Resumen de contenidos para Black and Decker Home DE755B
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation 12-Cup Coffeemaker Cafetera de 12 tazas Cafetière de 12 tasses IMPORTANT / IMPORTANTE / IMPORTANT...
All manuals and user guides at all-guides.com POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one bl risk of electric shock, this plug is intended If the plug does not fit fully into the outlet, When using electrical appliances, basic safety precautions should always contact a qualified electrician.
All manuals and user guides at all-guides.com Product may vary slightly from what is illustrated. How to Use This appliance is intended for household use o Getting Started 1. Remove all stickers, packing material, and l 2. Wash all parts as instructed in the Care and 3.
All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning INSTRUCCIONES I This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. DE SEGURIDAD CLEANING 1. Be sure the unit is off and cooled. Open the one piece water reservoir and brew basket lid, remove the brew basket (lift straight up), and discard the grounds.
All manuals and user guides at all-guides.com ❑ No limpie la jarra con limpiadores abrasivos, con almohadillas de fibra Este producto puede variar ligeramente de metal ni demás limpiadores abrasivos. ❑ El aparato se debe de utilizar únicamente con el fin previsto. ❑...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: La función de colado automático se pue Como usar botón AUTO una segunda vez. La luz de AUT automáticamente después de dos horas. Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. Antes de usar Cuidado y limpieza 1.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Encienda la cafetera y permita que se cuele el resto de la solución adentro de la jarra. IMPORTANTES M 5. Apague la cafetera. Vacíe la jarra y deseche el filtro sucio. 6. Llene el tanque con agua hasta el nivel 12, coloque de nuevo la jarra vacía sobre la placa calefactora, y encienda la cafetera para que cuele un ciclo completo eliminando así...
All manuals and user guides at all-guides.com ❑ Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la Le produit peut différer légèrement de c laine d’acier ni tout autre produit abrasif. ❑ Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. ❑...
All manuals and user guides at all-guides.com Note : La fonction d’infusion automatique peu Utilisation touche AUTO de nouveau. Le témoin s’éteint bout de deux heures. L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS Entretien et nettoyage 1. Retirer tous les autocollants, le matériau d’emballage et la documentation. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre. NEED HELP? For service, repair or any questions regard 6. Remplir le réservoir d’eau jusqu’à la marque de 12 tasses, remettre la carafe vide en place et remettre la cafetière sous tension pour un cycle complet d’infusion afin de rincer la "800"...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? Póliza de Garantía • Por dos años a partir de la fecha original de compra. (Válida sólo para México) Duración ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. Applica de México, S.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para WARNING / PREC solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOC o partes en el país donde el producto fué...