Permitted within the realm of the German road traffic act (StVZO) when using the battery type
noted on the lamp. Approval is not valid if other types of batteries are used. For questions regarding
maintenance or technical problems, please contact OSRAM customer service via automotive-service@
osram.com. *Product replacement for product fault when used in non-commercial applications.
Zugelassen im Bereich der StVZO bei Verwendung des auf der Leuchte vermerkten Batterietyps.
Bei Verwendung anderer Batterietypen erlischt die Zulassung. Wenden Sie sich bei Fragen zur
Wartung oder bei technischen Problemen bitte an den OSRAM Kundendienst, den Sie unter auto-
motive-service@osram.com erreichen. *Leuchte. Produktersatz für Produktfehler bei nicht ge-
werblichem Gebrauch.
Autorisé uniquement dans le cadre de la loi allemande sur la circulation routière (StVZO) si le
type de batterie indiqué sur la lampe est utilisé. L'homologation n'est pas valide si d'autres types de
batteries sont utilisés. Pour toute question relative à l'entretien du produit ou tout problème technique,
veuillez contacter le service clients OSRAM en écrivant à automotive-service@osram.com. *Garan-
tie OSRAM de 2 ans. Remplacement du produit défectueux utilisé à des fins non commerciales.
Autorizzato esclusivamente nell'ambito della legge tedesca sulla circolazione stradale (StVZO)
quando viene utilizzato il tipo di batteria riportato sulla lampada. L'omologazione non è valida se
vengono utilizzati altri tipi di batteria. Per domande sulla manutenzione o problemi tecnici contat-
tare il servizio clienti OSRAM all'indirizzo automotive-service@osram.com. *Lume. 2 anni di garan-
zia OSRAM. Sostituzione del prodotto difettoso in caso di utilizzo non professionale.
El uso del tipo de batería indicado en la lámpara está permitido dentro del ámbito estable-
cido por el decreto-ley alemán relativo al transporte por carretera (StVZO). Su autorización no es
válida si se usa otro tipo de baterías. Si tuviera algún problema técnico o alguna consulta sobre
el mantenimiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente OSRAM a través de
automotive-service@osram.com. *Luminaria. 2 años de garantía OSRAM. Sustitución del produc-
to defectuoso en caso de uso no comercial. Fabricado en China.
Permitido no âmbito da lei alemã de trânsito rodoviário (StVZO) para a utilização com o tipo
de bateria indicado na lâmpada. A aprovação perderá a validade se outros tipos de baterias forem
usados. Em caso de questões relacionadas com a manutenção ou problemas técnicos, entre em
contacto com a assistência técnica OSRAM, automotive-service@osram.com. *Luminária. 2 anos
de garantia OSRAM. Substituição para produto com falha quando usado em aplicações não co-
merciais. Fabricado na China.
Επιτρέπεται εντός των πλαισίων του γερμανικού νομοσχεδίου περί οδικής
κυκλοφορίας (StVZO) κατά τη χρήση του τύπου μπαταρίας που αναγράφεται στη
λάμπα. Η έγκριση ακυρώνεται εάν χρησιμοποιηθούν άλλοι τύποι μπαταριών. Για
ερωτήσεις σχετικά με τη συντήρηση και για τεχνικά προβλήματα, επικοινωνήστε
με την εξυπηρέτηση πελατών της OSRAM στη διεύθυνση automotive-service@
osram.com. *Φωτιστικό. 2 έτη εγγύηση OSRAM. Ανταλλακτικό για χρήση σε πε-
ρίπτωση βλάβης από μη εμπορική χρήση. Χώρα προέλευσης Κίνα.
Toegestaan binnen het domein van de Duitse wegenverkeerswet (StVZO) bij gebruik van het
batterijtype vermeld op de lamp. Toestemming geldt niet indien er andere batterijtypen worden
gebruikt. Voor vragen over onderhoud of technische problemen kunt u contact opnemen met de
klantenservice van OSRAM via automotive-service@osram.com. *Vervanging van product van-
wege defect bij product bij niet-industrieel gebruik.
Tillåts inom ramen för den tyska trafikförordningen (StVZO) när batteritypen som är angiven
på lampan används. Godkännandet är inte giltigt om andra typer av batterier används. Om du har
frågor om underhåll eller tekniska problem kontaktar du OSRAM:s kundtjänst via automotive-
service@osram.com. *Ersättningsvara för felaktig produkt vid icke-kommersiell användning.
Sallittu Saksan tieliikennelain (StVZO) mukaan, kun käytetään lampussa mainittua paristotyyp-
piä. Käyttö muun tyyppisten paristojen kanssa ei ole hyväksyttyä. Kunnossapitoa tai teknisiä on-
gelmia koskevat kysymykset voi osoittaa OSRAM-asiakaspalveluun osoitteeseen automotive-
service@osram.com. *Tuotteen korvaus tuotevirheiden esiintyessä ei-kaupallisessa käytössä.
Tillatt innenfor omfanget til den tyske veitrafikkloven (StVZO) ved bruk av batteritypen notert
på lyset. Godkjenningen er ikke gyldig hvis andre typer batterier brukes. Hvis du har spørsmål
angående vedlikehold eller tekniske problemer, kan du kontakte OSRAMs kundeservice på
automotive-service@osram.com. *Produkt erstatning for produktfeil ved ikke-kommersiell bruk.
Tilladt inden for rammerne af den tyske færdselslov (StVZO), når der anvendes den batteritype,
som er anført på lampen. Godkendelsen er ikke gyldig, hvis der anvendes andre batterityper. Hvis
du har spørgsmål vedrørende vedligeholdelse eller tekniske problemer, bedes du kontakte OSRAM-
kundeservice via automotive-service@osram.com. *Produkt ombytning i tilfælde af produktfejl ved
brug, som ikke er erhvervs mæssig.
Při použití typu baterie uvedeného na světle schváleno v rámci německého zákona o provozu na
pozemních komunikacích (StVZO). Schválení není platné při použití jiného typu baterií. Na dotazy ohledně
údržby a technických problémů vám odpoví zákaznická linka OSRAM na e-mailu automotive-service@
osram.com. *Svítidlo. 2 roky záruka. Náhrada produktů za vadné produkty u nekomerčního použití.
Одобрено к использованию в рамках действия Закона о дорожном
движении Германии (StVZO) при использовании батарей типа, указанного на
фонаре. Одобрение недействительно, если используются батареи другого
типа. По вопросам касательно обслуживания или для решения технических
проблем свяжитесь со службой по работе с клиентами OSRAM по адресу
эл. почты automotive-service@osram.com. *Замена неисправного товара при
его использовании не в коммерческих целях. Светильник. W – мощность Вт,
V – напряжение В, Цоколь - см. на упаковке. Назначение, срок службы
и/или гарантийный срок - см. на упаковке или спрашивать у продавца.
Хранить в сухом месте. Не бросать. Сделано в Китае
KZ
Шамда көрсетілген батарея түріне Германияның жол жүру ережесі туралы
заңның аясында (StVZO) қолдануға рұқсат берілген. Басқа түрдегі батареялар
пайдаланылған жағдайда, мақұлдау өз күшін жояды. Техникалық қызмет
көрсету немесе техникалық ақаулықтар жөнінде сұрақтарыңыз бар болса,
OSRAM компаниясының тұтынушыларға қолдау көрсету қызметіне automotive-
service@osram.com мекенжайы бойынша хабарласыңыз. *Дұрыс
қолданылмаған немесе немесе жөнделмейтін өнімді ауыстыру.
жарықтандырғышы. W –қуаттылық Вт, V – кернеу В, цоколь – қаптамадан
қараңыз. Тағайындалымын, қызмет мерзімін және/немесе кепілді мерзімін
– қаптамадан қараңыз немесе сатушыдан сұраңыз. Құрғақ жерде сақтаңыз.
Тастамаңыз. Қытайда жасалған.
www.osram.com/am-guarantee
GGVS/ADR
KZ
Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-
штрассе 6, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы: OOO
«ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Вар-
шавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
A német közúti közlekedési szabályzat (StVZO) hatálya alatt engedélyezett, ha a fényforráson
jelzett akkumulátortípus van használatban. Más típusú akkumulátorok használata esetén a
jóváhagyás érvényét veszti. A karbantartással vagy a műszaki problémákkal kapcsolatos kérdésekkel
forduljon az OSRAM ügyfélszolgálatához az automotive-service@osram.com e-mail-címen.
*Lámpatest. Termékcsere csak nem üzleti célú felhasználás esetén lehetséges. Forgalmazó: OSRAM
a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A.
Dopuszczona do użytku zgodnie z niemieckim prawem o ruchu drogowym (StVZO) w przy-
padku korzystania z typu baterii wskazanego na lampie. Użycie baterii innego typu jest niedoz-
wolone. W razie pytań dotyczących konserwacji lub problemów technicznych należy skontaktować
się z działem obsługi klienta firmy OSRAM pod adresem e-mail automotive-service@osram.com.
*Oprawa oświetleniowa. 2 lata gwarancji firmy OSRAM. Wymiana produktu w razie jego wady przy
niekomercyjnym użytkowaniu. Wyprodukowano w Chinach. OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94,
00-807 Warszawa.
Povolené v rámci nemeckého zákona o cestnej premávke (StVZO) pri použití typu batérie
uvedeného na žiarovke. Schválenie nie je platné, ak sa používajú iné typy batérií. S otázkami tý-
kajúcimi sa údržby alebo technických problémov sa obráťte na zákaznícky servis spoločnosti
OSRAM na e-mailovej adrese automotive-service@osram.com. *Svietidlo. 2 ročná záruka OSRAM.
Náhrada produktov za vadné produkty pre nekomerčné použitie.
Dovoljeno v skladu s predpisi nemškega zakona o cestnem prometu (StVZO), če uporabljate
vrsto baterije, navedeno žarnici. Odobritev ni veljavna v primeru uporabe drugih vrst baterij. Če
imate vprašanja o vzdrževanju ali če imate tehnične težave, pišite oddelku za podporo uporabni-
kom družbe OSRAM na e-poštni naslov automotive-service@osram.com. *Nadomestni izdelek
nekomercialne namene zaradi napak.
Alman Kara Yolları Trafik Kanunu (StVZO) kapsamında lambanın üzerinde belirtilen akü türü
ile birlikte kullanılabilir. Başka tür aküler kullanılıyorsa söz konusu onay geçerli değildir. Bakım
veya teknik sorunlar ile ilgili sorularınız için automotive-service@osram.com adresinden OSRAM
müşteri hizmetlerine ulaşabilirsiniz. *Armatür. 2 yıl OSRAM garantisi. Ticari amaçlı olmayan kul-
lanımda meydana gelen ürün hatası için ürün yedeği. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. Osram Tek-
nolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4
Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00.
Dopušteno njemačkim Zakonom o cestovnom prometu (StVZO) ako se upotrebljava vrsta
baterije koja je navedena na svjetiljci. Odobrenje nije važeće ako se upotrebljavaju druge vrste
baterija. Pitanja o održavanju ili tehničkim problemima postaviti možete korisničkoj službi tvrtke
OSRAM na adresu e-pošte automotive-service@osram.com. *Svjetiljka. 2 godine OSRAM jamstva.
Zamjena proizvoda za nekomercijalnu uporabu zbog nedostataka. Zemlja podrijetla: Kina. Uvoznik:
OSRAM d.o.o., Višnjevac 3, 10000 Zagreb, Hrvatska, tel: 01/ 3032 010.
Conform Regulamentului privind înmatricularea în vederea punerii în circulație (StVZO) este
permis când se utilizează tipul de baterie menționat pe lampă. Omologarea nu este valabilă daca
sunt folosite alte tipuri de baterii. Pentru întrebări cu privire la întreținere sau la probleme tehnice,
contactați serviciul OSRAM de relații cu clienții la automotive-service@osram.com. *Garanţie
OSRAM 2 ani. Înlocuirea produsului pentru defecte ale acestuia, în uzul non-comercial. Produs în
China. OSRAM Romania S.R.L., Strada Italiana nr. 24, Cladirea Arion Green, parter, Cod postal
020976, Sector 2, Bucuresti.
Разрешено в рамките на немския закон за движение по пътищата
(StVZO) при използване на типа батерия, посочен на лампата. Одобрението
не е валидно, ако се използват други типове батерии. Ако имате въпроси
относно поддръжката или технически проблеми, се свържете с отдела за
обслужване на клиенти на OSRAM на имейл адрес automotive-service@osram.
com. *Осветително тяло. Замянана продукта за дефекти при непрофесио-
налнаупотреба. Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 6,
80807 Мюнхен, Германия. Доставчик: OSRAM d.o.o., Вишнявац 3, 10000
Загреб, Хърватия, OIB: 42395214255, тел.: +385 1 3032 010, +359 32 348 248.
Kasutusluba vastavalt Saksamaa liikluseeskirjale (StVZO), kui seda kasutatakse lambil
märgitud patarei tüübiga. Muude patareide kasutamisel heakskiit ei kohaldu. Hoolduse või tehni-
liste probleemide korral võtke ühendust OSRAMi klienditeenindusega (e-post: automotive-service@
osram.com). *Toote asendamine tooterikke korral mitte ärilises kasutuses.
Leidžiama vadovaujantis Vokietijos kelių eismo įstatymo (StVZO) nuostatomis, kai naudojamos
ant lemputės nurodyto tipo baterijos. Patvirtinimas negalioja, jei naudojamos kitų tipų baterijos.
Nebandykite gaminio atidaryti. Jei turite klausimų apie priežiūrą ar technines problemas, kreip-
kitės į OSRAM klientų aptarnavimo centrą automotive-service@osram.com. *Gaminio keitimas
esant gaminio defektams, kai jis naudojamas ne komerciniais tikslais.
Lietošana pieļaujama Vācijas ceļu satiksmes noteikumu (StVZO) robežās, izmantojot uz
luktura norādīto baterijas tipu. Lietošanas atļauja nav derīga ja tiek izmantotas cita tipa baterijas.
Ar jautājumiem par remontdarbiem vai tehniskām problēmām vērsties pie OSRAM klientu servisa,
izmantojot e-pasta adresi automotive-service@osram.com. *Produkta aizstāšana gadījumos, ja
tam ir kāds defekts, un ja produkts netiek izmantots profesionālos nolūkos.
Odobreno u okviru nemačkog Zakona o drumskom saobraćaju (StVZO) kada se koristi vrsta
baterije naznačena na lampi. Odobrenje nije važeće ako se koriste druge vrste baterije. Za sva
pitanja koja se tiču održavanja ili tehničkih problema, kontaktirajte OSRAM korisničku podršku
na automotive-service@osram.com. *Zamena proizvoda za nekomercijalnu upotrebu usled
nedostataka.
Дозволено в межах Закону Німеччини щодо дорожнього руху (StVZO)
у разі використання типу батареї, вказаного на лампі. Схвалення не діє,
якщо використовуються інші типи батарей. З питань щодо обслуговування
або вирішення технічних проблем звертайтеся до служби підтримки OSRAM
на адресу електронної пошти automotive-service@osram.com. *Світильник.
W – потужність Вт, V – напруга В, Цоколь - див. на упаковці. Призначення,
строк служби - див. на упаковці або запитувати у продавця. Зберігати в
сухому місці. Не кидати. Термін придатності - необмежений. 2-річна гаран-
тія OSRAM. Замінавиробу у зв'язку з виявленням браку при некомерцій-
номувикористанні.
C10449057
G15096271
30.03.21
OSRAM GmbH
Nonnendammallee 44
13629 Berlin
Germany
www.osram.com