Publicidad

Enlaces rápidos

WEEE Number: 80133970
INSTALLATION INSTRUCTION
LED EMERGENCY LIGHT (VT-511-S)
3
*
WARRANTY
(EN) INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selec�ng and buying V-TAC SMART LIGHT device. V-TAC will serve you the best. Please read
these instruc�ons carefully before star�ng the installa�on and keep this manual handy for future
reference. If you have any other query, please contact our dealer or local vendor from whom you have
purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 3
years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect installa�on
or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect
removal and installa�on of the product. This product is warranted for manufacturing defects only.
(FR) INTRODUCTION & GARANTIE
Merci d'avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire a�en�vement
ces instruc�ons avant de commencer l'installa�on et conservez ce manuel à portée de main pour référence
ultérieure. Si vous avez d'autres ques�ons, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local
auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous server au mieux. La garan�e est
valable pour une période de 3 ans à compter de la date d'achat. La garan�e ne s'applique pas à des
dommages causés par une installa�on incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune
garan�e pour des dommages causés à une surface en raison d'un enlèvement et d'une installa�on
incorrects du produit. Ce produit est couvert par une garan�e pour des défauts de fabrica�on seulement
(CZ) ÚVOD A ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší
výrobky. Před zahájením instalace si prosím pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro
budoucí použi�. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho prodejce nebo místního obchodního
zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše
potřeby. Záruka je platná po dobu 3 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené
nesprávnou instalací nebo atypickým opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na
jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobek má záruku pouze pro
výrobní vady.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST
DEALERS. V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-TAC VT-511-S

  • Página 1 WARRANTY (EN) INTRODUCTION & WARRANTY Thank you for selec�ng and buying V-TAC SMART LIGHT device. V-TAC will serve you the best. Please read these instruc�ons carefully before star�ng the installa�on and keep this manual handy for future reference. If you have any other query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product.
  • Página 2 дава само за производствени дефекти. (HR) UVOD I JAMSTVO Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će va posluži� na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obra�te se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod.
  • Página 3 (RO) INTRODUCERE, GARANŢIA Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, u�lizându-l în modul cel mai potrivit posibil. Vă rugăm să ci�ţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să...
  • Página 4: Technical Data

    !WARNING • Please make sure to turn off the power before star�ng the installa�on. • The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life the whole luminaire should be replaced. • If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 5: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Jumper cap switching posi�on has the func�ons of AC/DC (Maintained) and DC (non-maintained). P1 is AC/DC posi�on, P2 is DC posi�on. (Refer to Picture F) 2. Take out the emergency ligh�ng from the package carefully, open the light according to the manual.
  • Página 6: Wall Mounting

    E. THREE INSTALLATIONS WALL MOUNTING CEILING MOUNTING FLUSH MOUNTING 1. REFLECTOR 3. RECESSED BOX 2. BASE...
  • Página 7 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 1. La posi�on de commuta�on du cavalier a les fonc�ons de CA/CC (maintenue) et de CC (non-maintenue). P1 est en posi�on CA/CC, P2 est en posi�on CC. (se référer à l’image F) 2. Re�rez soigneusement l’éclairage de secours du boi�er, ouvrez le luminaire suivant le manuel. Menez le fil à la carte de circuit imprimé...
  • Página 8 ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ 1. Превключващата позиция на съединителния проводник има функциите за променлив ток/прав ток (поддържана) и прав ток (неподдържана). P1 е в позиция променлив ток/прав ток, P2 е в позиция прав ток. (Моля позовете се на Фигура F) 2. Извадете аварийното осветление от пакета внимателно, отворете осветителното тяло съгласно ръководството.
  • Página 9: Operación

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1. A posição de comutação da cobertura da ligação em ponte tem as funções de AC / DC (suportado) e DC (não suportado). P1 está em posição de corrente alternada / corrente con�nua, P2 está em posição de corrente con�nua.
  • Página 10: Karbantartás

    SZERELÉSI UTASÍTÁSOK 1. Az áthidaló kupak kapcsolási pozíciójának van AC / DC (karbantarto�) és DC (nem karbantarto�) funkciója. P1 AC/DC pozícióban van, P2 egyenáram pozícióban van. (Lásd F kép) 2. Óvatosan vegye ki a csomagot a csomagolásból, nyissa ki a lámpát a kézikönyv szerint. A vezetékes kábel kösse a váltóáramú...
  • Página 11: El Οδηγιεσ Εγκαταστασησ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1. Η θέση αλλαγής του αγωγού συμπλέκτη έχει τις λειτουργίες για εναλλασσόμενο/συνεχές ρεύμα (υποστηρίζεται) και συνεχές ρεύμα (δεν υποστηρίζεται). P1 είναι σε θέση εναλλασσόμενου/συνεχούς ρεύματος, P2 είναι σε θέση συνεχούς ρεύματος. (Δείτε σχήμα F) 2. Βγάλτε προσεκτικά το φωτισμό έκτακτης ανάγκης από το πακέτο, ανοίξτε το φωτιστικό σύμφωνα με τις οδηγίες.
  • Página 12 INSTRUCŢIUNI PRIVIND INSTALAREA 1. Poziţia de comutare a cablului de conectare are funcţiile pentru curent alterna�v/curent con�nuu (menţinută) şi curent con�nuu (nemenţinută). P1 este poziţia curentului alterna�v/curentului con�nuu, P2 este poziţia curentului con�nuu. (Vezi figura F) 2. Scoateţi cu atenţie din ambalaj iluminarea de urgenţă, deschideţi corpul de iluminat conform instrucţiunilor din manual.

Tabla de contenido