FR
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
1. La posi�on de commuta�on du cavalier a les fonc�ons de CA/CC (maintenue) et de CC (non-maintenue). P1
est en posi�on CA/CC, P2 est en posi�on CC. (se référer à l'image F)
2. Re�rez soigneusement l'éclairage de secours du boi�er, ouvrez le luminaire suivant le manuel. Menez le fil à
la carte de circuit imprimé à CA et la borne verte, gainez l'accessoire à l'éclairage de secours. (se référer à
l'image B)
3. Installez la l'éclairage sur le mur suivant le manuel, le fil de la borne verte doit être branché à l'alimenta�on
de CA 200-240V.
EXPLOITATION
1. Si l'alimenta�on en C.A. est normale, le témoin de charge vert est
en MARCHE, ce qui montre que la lampe se recharge.
2. En cas de panne de courant, l'éclairage de secours détecte la panne
d'alimenta�on en C.A. et passe automa�quement en mode de
secours. L'éclairage de secours s'allumera pendant au moins 5 heures.
Lorsque l'alimenta�on en C.A. est restreinte, l'éclairage de secours fait
revenir le système retour au mode normal et reprend la recharge de
la ba�erie.
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
1. Die Schaltposi�on der Überbrückungskappe hat die Funk�onen AC/DC (beibehalten) und DC (nicht
beibehalten). P1 ist die AC/DC-Posi�on, P2 ist die DC-Posi�on. (Siehe Abbildung F)
2. Nehmen Sie die Leuchte für die Notbeleuchtung vorsich�g aus der Verpackung, öffnen Sie die Leuchte
entsprechend der Anleitung. Führen Sie das Kabel zur Leiterpla�e AC und zur grünen Klemme, und schließen Sie
das Zubehör an die Notbeleuchtung an. (Siehe Abbildung B)
3. Installieren Sie die Leuchte an der Wand gemäß der Anleitung, wobei das Kabel vom grünen Anschluß an die
Stromversorgung von AC 200-240V angeschlossen werden muß.
OPERATION
1. Wenn die Wechselstromversorgung normal ist, leuchtet die grüne
Ladeanzeige, um zu indizieren, daß die Lampe aufgeladen wird.
2. Wenn ein Stromausfall au�ri�, erkennt die Notbeleuchtung den
Wechselstromausfall und wechselt automa�sch in den Notbetrieb.
Die Notbeleuchtung leuchtet mindestens 5 Stunden lang auf. Wenn
die Netzstromversorgung wiederherstellt wird, hat die Notbeleuch-
tung das System wieder in den normalen Modus geschaltet und den
Ba�erieladevorgang fortgesetzt.
ENTRETIEN
U�lisez un pe�t coton-�ge à l'alcool
de ne�oyage pour ne�oyer
l'appareil, n'u�lisez jamais de
produits chimiques vola�ls ou forts
pour ne�oyer l'appareil car cela
endommagera les pièces en
plas�que. (se référer à l'image F)
WARTUNG
Verwenden Sie zum Reinigen des
Geräts einen kleinen Wa�etupfer.
Verwenden Sie zum Reinigen des
Geräts keine starken oder flüch�gen
Chemikalien, da diese die Kunstst-
o�eile beschädigen können. (Siehe
Abbildung F)
7