American Standard Clean ActiVate 701AA.109 Manual Del Propietário

American Standard Clean ActiVate 701AA.109 Manual Del Propietário

Inodoro sin contacto

Publicidad

Enlaces rápidos

Clean
ActiVate
®
Inodoro Sin Contacto Clean
701AA.109
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
THANK YOU.
Welcome to your new high-performance Clean
featuring the latest innovation by American Standard.
ActiVate
touchless ush technology is the reliable, germ-free no-touch
ush, offering consistent peak performance with each ush.
PRODUCT FEATURES AND BENEFITS
A FLUSH YOU CAN RELY ON EVERY TIME
Our smart sensor ensures consistent, optimal performance & prevents
unintentional ushes
LONG LASTING 2 YEAR BATTERY LIFE*
Powered by 4 AA batteries (included) & features a low battery indicator
*Based on an average of 12 ushes per day
CONVENIENT MANUAL FLUSH OPTION
Button is conveniently located on the sensor to manually ush if needed
POWER-OFF MODE FOR EASE OF CLEANING
Easy 1-step deactivation of sensor avoids unwanted ushes while cleaning
STAYS CLEANER LONGER WITH EVERCLEAN SURFACE
The smooth sides of the toilet base and EverClean
easier to clean. EverClean nish is much smoother than ordinary toilet
surfaces and inhibits the growth of stains and odor causing bacteria, mold
and mildew on the surface.
GRACIAS.
Bienvenido a su nuevo inodoro sin contacto de alto rendimiento Clean
ActiVate
, que presenta la última innovación de American Standard.
La tecnología de descarga sin contacto ActiVate
contacto con able y libre de gérmenes que ofrece un rendimiento pico
constante en cada descarga.
CARACTERÍSTICAS Y BENEFICIOS DEL PRODUCTO
UNA DESCARGA EN LA QUE PUEDE CONFIAR CADA VEZ
Nuestro sensor inteligente asegura un rendimiento constante y óptimo
y evita descargas involuntarias
LARGA DURACIÓN DE LA BATERÍA DE 2 AÑOS*
Funciona con 4 baterías AA (incluidas) y contiene un indicador de batería baja
*Según un promedio de 12 descargas por día
CONVENIENTE OPCIÓN DE DESCARGA MANUAL
El botón está convenientemente ubicado en el sensor para realizar una
descarga manual de ser necesario
MODO APAGADO PARA UNA LIMPIEZA MÁS FÁCIL
El sensor se desactiva con un solo paso fácil y se evita así las descargas
no deseadas al limpiar
SE MANTIENE LIMPIO MÁS TIEMPO GRACIAS A LA SUPERFICIE
EVERCLEAN
Los lados lisos de la base del inodoro y la super cie EverClean
la limpieza. El acabado EverClean es mucho más liso que las super cies
normales de los inodoros e inhibe el crecimiento de manchas y bacterias
que causan olor, de verdín y moho en la super cie.
Product names listed herein are trademarks of AS America, Inc.
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2014
7302163-100 Rev. B EN/SP
Touchless Toilet
®
ActiVate
touchless toilet,
Surface make it is
®
®
es la descarga sin
®
facilitan
®
Model 701AA.109 shown.
Modelo 701AA.109 demostrado.
ActiVate

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para American Standard Clean ActiVate 701AA.109

  • Página 1 GRACIAS. Bienvenido a su nuevo inodoro sin contacto de alto rendimiento Clean ® ActiVate , que presenta la última innovación de American Standard. ™ La tecnología de descarga sin contacto ActiVate ™ es la descarga sin contacto con able y libre de gérmenes que ofrece un rendimiento pico...
  • Página 2: Parts List

    Rough-In Dimensions: 701AA.109 Clean ActiVate Touchless Toilet ® ™ NOTE: Distance from wall to closet flange centerline must be as listed below: Dimensiones de Ajuste : Inodoro Sin Contacto 701AA.109 Clean ActiVate ® ™ NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida para inodoro debe ser la que se indica a continuación: FINISHED WALL PARED TERMINADA 30-1/4"...
  • Página 3: Before You Start

    Inside The Box: Dentro De La Caja: Plastic Tank To Bowl Gasket Attachment Handles AA Batteries (4) Washers (2) with Nuts (2) Baterías AA (4) Empaque De Acoplamiento Taza A Tanque Arandelas Plásticas Manijas De Unión Con Tuercas Bolt Covers (2) Bowl-To-Floor Knobs (2) Wax Ring T-Bolts with Retainer (2)
  • Página 4 Press firmly. Presionar firmemente. TIP: Place 2 pieces of masking tape on floor (as shown) to help with alignment in step 4. CONSEJO: Coloque 2 trozos de cinta protectora en el piso (como se muestra) para ayudar con el alineamiento del paso 4. Hand Tighten Only.
  • Página 5: Care And Cleaning

    Dicho daño leakage and property damage. American Standard shall not puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no be responsible or liable for any damage caused by the use será responsable civil ni legal por ningún daño provocado por el of in-tank cleaners.
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem/Indicator Corrective Action Possible Cause No ush or delayed ush a. Install 4 alkaline AA batteries to the Activation Battery Case. a. No batteries b. Replace 4 AA batteries in the Activation Battery Case with new batteries. b. Dead batteries. A light will blink red every time the sensor is operated to indicate low battery.
  • Página 7: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema/Indicador Posible Causa Acción Correctiva a. No hay baterías No descarga o descarga a. Instale 4 baterías AA alcalinas en la caja de baterías de activación. con retraso b. Baterías muertas. Una luz brillará de manera intermitente b.
  • Página 8: Warranty: Garantía

    La opción de American Standard de reparar o cambiar el producto según esta garantía no cubre la mano de obra ni otros costos de extracción o instalación, incluidos los costos de cualquier material circundante como azulejos o mármol. American Standard no es responsable de ningún otro daño indirecto o fortuito atribuido a defectos en el producto o a las reparaciones o al recambio de un producto con fallas, por lo que se los excluye expresamente de esta garantía.

Tabla de contenido