All manuals and user guides at all-guides.com English Deutsch Français Read the instruction manual before use. Italiano Lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung. Lisez le manuel d’instruction avant utilisation. Nederlands 32 Leggere il manuale di istruzioni prima dell’uso. Español Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com 13 12...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Intended use b. Use safety equipment. Always wear eye protection. Your Black & Decker cordless pole pruner has been designed Safety equipment such as dust mask, non-skid safety for pruning trees. This tool is intended for consumer use only. shoes, hard hat, or hearing protection used for Your Black &...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., Any bystander, building or object within this distance is at in accordance with these instructions and in the risk from being struck by the falling branch. manner intended for the particular type of power Pre-plan a safe exit from falling trees or branches.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Warning symbols Neutralise with a mild acid such as lemon juice or vinegar. The following warning symbols are found on the tool: In case of eye contact, rinse abundantly with clean water for at least 10 minutes.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Fitting the saw head (fig. C) Warning! Do not charge the battery at ambient temperatures The saw head can be fitted directly to the handle in order to below 4 °C or above 40 °C. Recommended charging achieve standard reach.
All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Cut one third through the diameter of the limb. Checking and adjusting the chain tension (fig. J) Then cut down from the top. Check the saw chain tension. The tension is correct when the saw chain (7) snaps back after being pulled away 3 mm Cleaning, maintenance and storage from the saw chain bar with light force from the middle...
EC declaration of conformity Local regulations may provide for separate collection of electrical products from the household, at municipal waste GPC1800 sites or by the retailer when you purchase a new product. Black & Decker declares that these products conform to: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745, EN 55014, Black &...
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Bestimmungsgemäße Verwendung e. Wenn Sie mit einem Gerät im Freien arbeiten, Ihre Black & Decker Akku-Astsäge wurde zum Schneiden von verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch Ästen an Bäumen konstruiert. Dieses Gerät ist nicht für den für den Außenbereich zugelassen sind.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH b. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. e. Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. ist gefährlich und muß...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Verhindern Sie, daß die sich bewegende Kette an der Verwenden Sie das Gerät nicht bei nassen Spitze des Führungsschwerts Gegenstände berührt. Bedingungen, und setzen Sie es keinem Regen aus. Beginnen Sie den Schnitt erst, wenn sich die Kette mit voller Geschwindigkeit bewegt.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Achtung! Die Akkuflüssigkeit, eine 25 bis 30% starke Um den Akku zu entfernen, drücken Sie den Löseknopf Kaliumhydroxidlösung, kann schädlich sein. Falls die Lösung (15) und ziehen Sie gleichzeitig den Akku aus der mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie sofort mit Aufnahme heraus.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Gebrauch Einschalten Achtung! Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang nicht mit Drücken Sie die Einschaltsperre (2) mit dem Daumen nach Gewalt. Vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes. hinten und drücken Sie gleichzeitig auf den Ein-/ Ausschalter (1).
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Anbringen und Entfernen der Sägekette (Abb. H & I) Achtung! Ist die Sägekette neu, überprüfen Sie die Spannung während der ersten beiden Einsatzstunden häufiger, da sich Achtung! Tragen Sie beim Anbringen oder Entfernen der eine neue Sägekette etwas dehnt.
Verleihgeschäft benutzt wurde; wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; Technische Daten wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung GPC1800 beschädigt wurde; Spannung wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Leerlauf-Kettengeschwindigkeit...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Utilisation prévue e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur, Votre élagueur Black & Decker sans fil a été conçu pour utilisez une rallonge homologuée pour utilisation l’élagage des arbres. Cet outil a été conçu uniquement pour à...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont d. Quand vous ne l’utilisez pas, rangez la batterie loin l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif d’autres objets métalliques tels que trombones, qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est pièces, clous, vis ou autres pouvant créer une dangereux et doit être réparé.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Tenez bien fermement l’outil à deux mains lorsque Portez toujours un casque de sécurité et une le moteur est en marche. protection auditive. Ne laissez pas la chaîne en mouvement entrer en contact avec un objet, à...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS N’incinérez pas la batterie. Le non respect de ces instructions est susceptible de Ne pas charger une batterie endommagée. provoquer des blessures graves. Chargeurs Mise en place de la tête de sciage (fig. C) Utilisez uniquement votre chargeur Black &...
All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois ou suite Élagage (fig. F & G) à une inutilisation prolongée, le chargement ne se fera qu’à Assurez-vous que l’outil fonctionne à plein régime avant 80%.
Caractéristiques techniques Sinon, procédez comme suit : Chargez complètement la batterie. GPC1800 Retirez la batterie de l’outil. Voltage Conservez l’outil et la batterie dans un endroit sûr et sec. Vitesse de la chaîne à vide m/min La température de stockage doit toujours être entre +5 °C...
Déclaration de conformité CE Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être GPC1800 informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Black & Decker déclare que ces produits sont conformes à : 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60745, EN 55014, Pour plus d’informations concernant la marque Black &...
Non adoperare l’utensile se si è stanchi o sotto Black & Decker è stato progettato per caricare batterie l’effetto di stupefacenti, alcol o medicinali: un attimo Black and Decker del tipo fornito con questo elettroutensile. di distrazione può causare gravi infortuni personali. b. Indossare sempre un equipaggiamento protettivo.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili vanno Ulteriori istruzioni di sicurezza per le sfrondatrici custoditi fuori della portata dei bambini. a manico lungo Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone L’utilizzo previsto è quello indicato nel presente manuale. inesperte o che non abbiano letto le presenti Utilizzare l’elettroutensile esclusivamente per l’uso previsto;...
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Spegnere l’elettroutensile, attendere che la catena della A garanzia costante della sicurezza, controllare ogni sega si fermi ed estrarre la batteria dall’elettroutensile 10 minuti d’uso la tensione della catena, in base alle prima di eseguire qualsiasi intervento di regolazione, istruzioni riportate nel presente manuale e, in caso assistenza o manutenzione.
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Il caricabatteria é destinato ad essere usato Inserimento della prolunga per la testa della sega (fig. D) E’ possibile ottenere il massimo raggio d’azione inserendo il esclusivamente in ambienti chiusi. tubo di prolunga (10) fra la testa della sega (4) e l’impugnatura Informazioni generali (3).
All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO Pulizia, manutenzione e conservazione Inserite la spina del caricabatteria. Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per Caricabatterie da 3 ore funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per un La batteria sarà...
+5 °C e +40 °C. La batteria deve essere collocata su Dati tecnici un piano orizzontale. Prima di usare l’elettroutensile dopo un lungo periodo GPC1800 di inutilizzo, ricaricare nuovamente la batteria. Tensione Velocità della catena a vuoto m/min Protezione dell’ambiente...
ITALIANO Dichiarazione di conformità CE I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto GPC1800 Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it).
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Gebruik volgens bestemming e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap Uw Black & Decker snoerloze snoeizaag met lang handvat is werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken ontwikkeld voor het snoeien van bomen. Dit instrument is die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de d. Houd accu’s die niet in gebruik zijn uit de buurt van schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine moet worden gerepareerd.
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Begin alleen met zagen wanneer de ketting op volle snelheid draait. Draag altijd hoofd- en oogbescherming. Probeer niet om in een eerder bewerkte tak verder te gaan. Maak altijd een nieuwe zaagsnede. Kijk uit voor schuivende takken of andere krachten die een Draag werkschoenen met profielzolen.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Verbrand de accu nooit. Aanbrengen van de zaagkop (fig. C) Probeer nooit een beschadigde accu op te laden. De zaagkop kan direct op de handgreep worden aangebracht om het standaard bereik te behalen. Opladers Breng de groef aan de buitenzijde van de koppeling van Gebruik uw Black &...
All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS Waarschuwing! Laad de accu niet op bij Bij het zagen van zware takken waar een gedeeltelijke omgevingstemperaturen onder 4 °C of boven 40 °C. zaagsnee kan versplinteren en de boom kan beschadigen, Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca.
Página 37
Verwijder de accu uit de machine. Technische gegevens Berg de machine en accu op een veilige en droge plaats op. De temperatuur in de opbergruimte dient altijd tussen GPC1800 +5 °C en +40 °C te blijven. Plaats de accu op een egaal Spanning oppervlak.
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om EG-conformiteitsverklaring te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker GPC1800 en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl Black & Decker verklaart dat deze producten in overeenstemming zijn met:...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Uso previsto d. Cuide el cable de alimentación. No utilice el cable La podadora telescópica Black & Decker se ha diseñado para de red para transportar o colgar la herramienta podar árboles. Esta herramienta está pensada únicamente eléctrica, ni tire de él para sacar el enchufe de la para uso doméstico.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas d. Cuando no utilice la batería, manténgala alejada a. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la de objetos metálicos como clips, monedas, llaves, herramienta eléctrica prevista para el trabajo clavos, tornillos, o cualquier otro objeto metálico a realizar.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo; Antes de la utilización, lea el manual de mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el instrucciones. equilibrio en todo momento. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos No utilice la herramienta en condiciones de cuando el motor esté...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL ¡Atención! El líquido de la batería es una solución con un ¡Advertencia! Para evitar una puesta en marcha accidental, 25-30% de hidróxido de potasio, y puede resultar nocivo. asegúrese de retirar la batería y de que la protección de la En caso de que entre en contacto con la piel, lávese cadena esté...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Carga de la batería (fig. A) ¡Advertencia! No intente nunca bloquear el interruptor en La batería debe cargarse antes de usarla por primera vez y la posición de encendido. siempre que no obtenga la suficiente potencia en trabajos que antes efectuaba con facilidad.
All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL Quite la cubierta de la rueda dentada (5) y la abrazadera Almacenaje de la barra (19). Cuando la herramienta no se usa durante varios meses, Gire el tornillo (20) en el sentido contrario a las agujas del resulta muy conveniente dejar la batería conectada al cargador.
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado Características técnicas o negligente; GPC1800 El producto haya sufrido daños causados por objetos Voltaje o sustancias extrañas o accidentes; Velocidad de la sierra sin carga...
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Utilização e. Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, A sua podadora de altura Black & Decker sem fios foi use um cabo de extensão apropriado para áreas concebida para podar árvores. Esta ferramenta destina-se externas.
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor d. Quando a bateria não está a ser utilizada, não puder ser ligado nem desligado. Qualquer mantenha-a afastada de quaisquer outros objectos ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através metálicos, como clips de papel, moedas, chaves, do interruptor de ligar-desligar é...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Não permita que a correia em movimento toque em qualquer objecto na ponta da barra de direcção. Utilize sempre protecção para a cabeça e ocular. Comece a cortar apenas quando a correia atingir a velocidade máxima.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Carregadores Alinhe a ranhura na parte exterior da extremidade de Utilize seu carregador Black & Decker somente para encaixe do punho (3) com a saliência na parte interior carregar as baterias do tipo fornecido com sua da extremidade de encaixe da cabeça de corte (4).
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Advertência! Não carregue a bateria a temperaturas Oriente a ferramenta através do ramo exercendo uma ambientes inferiores a 4 °C ou superiores a 40 °C. pressão ligeira. A temperatura recomendada para carregar é...
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Coloque a nova correia na ranhura da barra de direcção Antes de utilizar a ferramenta após um longo período de e à volta da roda dentada. Certifique-se de que os dentes armazenamento, carregue novamente a bateria na estão correctamente direccionados fazendo coincidir totalidade.
All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Dados técnicos O produto tenha sofrido danos causados por objectos GPC1800 estranhos, substâncias ou acidentes; Voltagem Tenha um histórico de reparacões efectuadas por Velocidade da correia sem carga m/mín. terceiros que não sejam os agentes autorizados ou Peso profissionais de manutenção da Black &...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Användningsområde 3. Personlig säkerhet Din Black & Decker uppladdningsbara stångsåg är avsedd för a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd att beskära träd. Verktyget är endast avsett för bruk i hemmet. elverktyget med förnuft.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga Använd tätt sittande och skyddande kläder, inklusive komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, skyddshjälm med visir/ skyddsglasögon, hörselskydd, att komponenter inte brustit eller skadats och inget skyddsskor med halkskydd, byxor med sågskydd och annat föreligger som kan påverka elverktygets kraftiga skyddshandskar av läder.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Tänk på hur du ska komma åt trädgrenen. - Vid kontakt med huden eller ögonen skall instruktionerna nedan följas. Trädgrenarna kan röra sig mot trädstammen. Förutom användaren löper kringstående, byggnader eller föremål Varning! Batterivätskan, en 25-30 % lösning av nedanför grenen risk att träffas av den.
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA Varning! Kontrollera att batteriet är avlägsnat och att Efter flera uppladdnings- och urladdningscyklar uppnår svärdskyddet sitter på kedjan innan nedanstående handlingar batteriet full kapacitet. Batteriet kan bli varmt under utförs för att förhindra oavsiktlig drift. Underlåtenhet att inte laddningen;...
All manuals and user guides at all-guides.com SVENSKA För verktyget genom grenen med ett lätt tryck. Kontroll och justering av kedjans spänning (fig. J) Kontrollera kedjespänningen. Spänningen är rätt när Gör så här om du sågar kraftiga grenar, där en ofullständig kedjan (7) slår tillbaka när man har dragit ut den 3 mm.
Página 58
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med inköpsstället eller den lokala återvinningsstationen. minsta besvär för kunden. Tekniska data Garantin gäller inte för fel som beror på: GPC1800 normalt slitage Spänning felaktig användning eller skötsel Obelastad kedjehastighet m/min att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller...
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Bruksområde 3. Personsikkerhet Din batteridrevne stangsag fra Black & Decker er konstruert a. Vær oppmerksom, pass på hva du gjør og gå for beskjæring av trær. Verktøyet er kun beregnet på bruk fornuftig fram når du arbeider med et elektroverktøy.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK e. Vær nøye med vedlikehold av elektroverktøy. Bruk vernetøy som sitter stramt, inkludert en hjelm med Kontroller om bevegelige deler fungerer feilfritt og visir/vernebriller, hørselsvern, sklisikre vernesko, ikke klemmes fast, om deler er brukket eller skadet beskyttende bukser og kraftige lærhansker.
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Vurder tilgangen til grenen - I tilfeller hvor det oppstår kontakt med hud eller øyne, skal instruksjonene nedenfor følges. Grener har en tendens til å svinge mot trestammen. I tillegg til brukeren, kan eventuelle tilskuere, bygninger eller andre Advarsel! Batterivæsken, en 25-30 % løsning av objekter under grenen komme til å...
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Når du skal fjerne batteriet, trykker du på de to Lading av batteriet (fig. A) utløserknappene (15) samtidig, mens du drar batteriet ut Batteriet må lades før første gangs bruk og alltid når verktøyet av holderen.
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Hold verktøyet godt på plass for å unngå at det hopper Sett på igjen drivhjulsdekselet (5), skaftklemmen (19) og eller beveger seg sideveis. skruene (18). Før verktøyet gjennom grenen med et lett press. Stram skruene (18) ved å...
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK Samsvarserklæring for EU Kildesortering av brukte produkter og emballasje GPC1800 gjør det mulig å resirkulere materialer og bruke dem igjen. Gjenbruk av resirkulerte materialer bidrar til å Black & Decker erklærer at disse produktene overholder: forhindre forsøpling av miljøet og reduserer behovet...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com NORSK For å ta garantien i bruk skal produktet og kjøpekvittering leveres til forhandleren eller til et autorisert serviceverksted senest 2 måneder etter at feilen har blitt oppdaget. For informasjon om nærmeste autoriserte serviceverksted; kontakt det lokale Black &...
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Anvendelsesområde 3. Personlig sikkerhed Din batteridrevne Black & Decker beskæresav er designet til a. Det er vigtigt at være opmærksom, holde øje med, beskæring af træer. Dette værktøj er kun beregnet til privat hvad man laver og bruge el-værktøjet fornuftigt.
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK e. El-værktøj bør vedligeholdes omhyggeligt. Brug af andet tilbehør eller udførelse af en anden opgave med Kontroller, om bevægelige dele fungerer korrekt og dette værktøj end de her anbefalede kan medføre risiko for ikke sidder fast, og om delene er brækket eller lemlæstelse.
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK - usædvanlig kraftig grenstruktur eller usædvanlig Ved bortskaffelse af batterier skal man følge vejledningen kraftigt forfald i afsnittet “Beskyttelse af miljøet”. - omgivende træer eller forhindringer, samt luftledninger Under ekstreme forhold kan der forekomme - forvikling med andre grene batteriutætheder.
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Montering Anvendelse Advarsel! Før montering skal batteriet altid afmonteres. Advarsel! Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo. Det må ikke overbelastes. Isætning og udtagning af batteriet (fig. B) Sæt batteriet (11) i ved at placere det på linje med Opladning af batteriet (fig.
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK Slukning Fjern den gamle savkæde fra tandhjulet (21) og sværdet Løsn afbryderknappen (1). (6). Sæt den nye savkæde i rillen på sværdet og rundt om Advarsel! Forsøg aldrig at fastlåse en knap, mens maskinen tandhjulet.
EU overensstemmelseserklæring Hvis du en dag skal udskifte dit Black & Decker produkt, GPC1800 eller hvis du ikke skal bruge det længere, må du ikke Black & Decker erklærer, at disse produkter er bortskaffe det sammen med husholdningsaffald. Dette produkt i overensstemmelse med følgende:...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com DANSK For at udnytte garantien skal produktet og købskvitteringen indleveres til forhandleren eller til et autoriseret værksted, senest 2 måneder efter at fejlen opdages. For information om nærmeste autoriserede værksted: kontakt det lokale Black &...
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Käyttötarkoitus 3. Henkilöturvallisuus Black & Deckerin langaton oksasaha on tarkoitettu oksien a. Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja karsimiseen. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön. Black & Deckerin noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. laturi on suunniteltu tämän työkalun mukana toimitetun Älä...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että Oksasahojen lisäturvaohjeet liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole Käyttö, johon kone on tarkoitettu, on kuvailtu tässä puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita käyttöohjeessa. Älä käytä konetta muihin tarkoituksiin; tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat esimerkiksi puiden kaatoon.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Tarkista suunta, johon oksa kaatuu. Ota huomioon kaikki Älä säilytä akkua paikassa, jonka lämpötila saattaa ylittää olosuhteet, jotka voivat vaikuttaa kaatumissuuntaan, +40 °C. mukaan lukien: Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa 4 °C - +40 °C. - sahattavan oksan pituus ja paino Lataa akku käyttäen ainoastaan koneen mukana - tarkoitettu kaatumissuunta...
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Kokoaminen Käyttö Varoitus! Poista akku koneesta aina ennen kokoamista. Varoitus! Anna koneen käydä omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä. Akun kiinnittäminen ja poistaminen (kuva B) Kiinnitä akku (11) asettamalla se koneen liitännän kanssa Akun lataaminen (kuva A) samaan linjaan.
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Oksien sahaus (kuvat F & G) Varmista, että laipan ura (22) menee kohdistustappien Varmista, että kone käy täydellä nopeudella ennen (23) yli ja että alhaalla urassa oleva reikä (24) on sahausuran tekemistä. säätötapin (25) päällä.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI EU:n yhdenmukaisuusilmoitus Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten erillinen keräys GPC1800 mahdollistaa materiaalien kierrätyksen ja uudelleenkäytön. Kierrätettyjen materiaalien Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan seuraavien standardien vaatimusten mukaisia: uudelleenkäyttö auttaa ehkäisemään ympäristön 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60745, EN 55014, saastumisen ja vähentää...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com SUOMI Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä internetistä osoitteesta www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.