Descargar Imprimir esta página
Siemens 3NP19 Serie Guia De Inicio Rapido

Siemens 3NP19 Serie Guia De Inicio Rapido

Dispositivo de control de fusibles mfm / efm10 / 15 / 20 / 25

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Fuse monitoring MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Sicherungsüberwachung MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Surveillance de fusible MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Dispositivo de control de fusibles MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Supervisão de fusíveis MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Controllo fusibili MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Güvenlik denetimi MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Контроль предохранителя MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
Kontrola bezpieczników MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
安全监控器 MFM / EFM10 / 15 / 20 / 25
3NP19..-1GB..
Operating Instructions Betriebsanleitung
Instruções de Serviço
İşletme kılavuzu
DE
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr. Bevor Arbeiten am Gerät durchgeführt werden,
müssen alle Stromquellen ausgeschaltet und mit einer
Einschaltsicherung versehen werden. Vor dem Wiedereinschalten der
Stromquellen müssen alle Abdeckungen wieder angebracht werden.
Installations- und Wartungsarbeiten sind von qualifiziertem Per -
sonal durchzuführen.
ES
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Antes de trabajar en este dispositivo, desconecte y bloquee todas las
fuentes que lo alimentan eléctricamente. Recoloque todas las cubiertas
antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo.
La instalación y el mantenimiento deben corre a cargo de perso -
nal cualificado.
PT
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e
bloqueie todas as fontes de alimentação antes de executar quaisquer
trabalhos no aparelho. Volte a colocar todas as coberturas antes de voltar
a ligar as fontes de alimentação.
A instalação e manutenção têm de ser efetuadas por pessoal
qualificado.
РУ
Опасное напряжение. Опасность для жизни или телесных
повреждений. До начала работы выключите и заблокируйте все
источники питания этого устройства. Перед включением питания
снова установите все крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка и техническое обслуживание должны
производиться квалифицированным персоналом.
Technical Support:
7112923-17_DS03
Notice d'utilisation
Руководство по эксплуатации
GEFAHR
HINWEIS
PELIGRO
NOTA
PERIGO
ATENÇÃO
ОПАСНО
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructivo
Instrukcja obsługi
EN
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and
lock out all power supplying this device before working on this device.
Replace all covers before power supplying this device is turned on.
Installation and maintenance must be carried out by qualified
personnel.
FR
Tension électrique dangereuse. Danger de mort ou risque de
blessures graves. Avant d'intervenir sur l'appareil, couper toutes les
sources de tension et les consigner contre la refermeture. Remettre en
place tous les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.
NOTIFICATION
L'installation et la maintenance doivent être effectuées unique -
ment par des personnes qualifiées.
IT
Tensione pericolosa. Può causare la morte o lesioni gravi. Prima di
lavorare su questa apparecchiatura, disinserire tutte le fonti di
alimentazione elettrica dell'apparecchiatura ed assicurarle contro la
reinserzione. Riapplicare tutte le coperture prima di reinserire
l'alimentazione di questa apparecchiatura.
L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite da per -
sonale qualificato.
TR
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Cihazda çalışmalar yapılmadan önce, tüm güç kaynakları
kapatılmalı ve bir açma emniyetiyle donatılmalıdır. Güç kaynakları tekrar
açılmadan önce tüm kapaklar yerlerine takılmalıdır.
Montaj ve bakım işlemleri kalifiye personel tarafından yapıl -
malıdır.
РL
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub
utraty życia. Wyłączyć i zablokować wszystkie źródła zasilania urządzenia
przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Założyć wszystkie osłony przed
podłączeniem urządzenia do źródła zasilania.
Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali -
fikowany personel.
IEC 60947-1
Istruzioni operative
使用说明
DANGER
NOTICE
DANGER
PERICOLO
NOTA
TEHLİKE
NOT
ZAGROŻENIE
UWAGA
Last Update: 01 April 2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3NP19 Serie

  • Página 1 снова установите все крышки. podłączeniem urządzenia do źródła zasilania. ПРИМЕЧАНИЕ UWAGA Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwali - Установка и техническое обслуживание должны производиться квалифицированным персоналом. fikowany personel. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support 7112923-17_DS03 Last Update: 01 April 2020...
  • Página 2 中 危险 OPASNOST 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.Prije 操作此设备前必须确保切断其电源并采取防接通保护措施。在设备接通电 rada na uređaju potrebno je isključiti sve izvore struje i osigurati uređaj 源前,更换所有盖板。 zaštitom od uključivanja. Prije ponovnog uključivanja izvora struje potrebno je opet postaviti sve poklopce. 注意...
  • Página 3 EFM15 (1P) EFM10 - 3NP19.3-1GB20 EFM20 - 3NP19.3-1GB30 3NP19.3-1GB10 3NP19.1-1GB4. EFM15 (3P) - 3NP19.3-1GB4. EFM25 - 3NP19.3-1GB50 7112923-17_DS03...
  • Página 4 EFM20 - 3NP19.3-1GB3. / 3NP19.3-1GB5. MFM - 3NP19.3-1GB10 EFM10 - 3NP19.3-1GB2. / 3NP19..-1GB4. EFM25 - 3NP11.3-1...3 MFM - 3NP11.3-1...1 EFM15 - 3NP19..-1GB4. 7112923-17_DS03...
  • Página 5 MFM - 3NP19.3-1GB10 EFM10 - 3NP19.3-1GB20 3NP11.3-1...1 3NP11.3-1...2 24 ... 24 ... EFM15 (1P) - 3NP19.1-1GB4. EFM15 (3P) - 3NP19.3-1GB4. 3NP11.1-1..4. 3NP11.3-1..4. EFM20 - 3NP19.3-1GB30 3NP11.3-1...3 EFM25 - 3NP19.3-1GB50 7112923-17_DS03...
  • Página 6 Permissible forms of Zulässige Formes d'alimentation Formas de alimentación Tipi di alimentazione infeed Einspeisungsformen possibles permitidas consentiti РУ 中 Formas de alimentação İzin verilen besleme Допустимое питание Dopuszczalne formy 允许采用的供电方式 admissíveis formları zasilania EFM20 / EFM25 EFM10 ① Infeed ② Outgoing feeders ①...
  • Página 7 CAUTION VORSICHT The green LED on EFM 10 or the display on EFM 20 / 25 does not light up if Falls bei spannungsführender Einspeisung eine andere Anschlussform der the electronic fuse monitoring device EFM is connected in a way other than elektronischen Sicherungsüberwachung EFM als die oben genannte gewählt that described above when the infeed is live and more than one fuse is faulty.
  • Página 8 216.3 [8.52] 172.0 [6.77] 138.8 [5.46] 216.3 [8.52] 172.0 [6.77] 120.4 [4.74] 104.0 [4.09] 128.2 [5.05] © Siemens AG 2018 7112923-17_DS03 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.