Laufen IL BAGNO ALESSI Instrucciones De Montaje

Laufen IL BAGNO ALESSI Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para IL BAGNO ALESSI:

Publicidad

Enlaces rápidos

Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung.
Responsabilité/garantie à condition d'observer les instructions de montage.
Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio.
The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions.
La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación.
Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
Bitte diese – und alle anderen dem Produkt beigelegten Anleitungen – für Servicearbeiten aufbewahren!
Prière de conserver cette notice de montage – ainsi que les autres – pour services ultérieurs!
Per favore conservare – per la manutenzione tutte le istruzioni di montaggio – allegate al prodotto!
Please keep this and all the other instruction manuals – attached to the product – for serviceing!
Por favor conserve ésta y todas las otras instrucciones entregadas para los trabajos de mantenimiento!
Alstublieft deze – en alle andere bij dit product meegeleverde handleidingen – in verband met service bewaren!
Montageanleitung Whirlpool
Instructions de montage balnéo
Istruzioni di montaggio delle vasche whirlpool
Mounting Instructions Whirlpool
Instrucciones de montaje de plato ducha
Montagehandleiding whirlpool
DE/FR/IT/EN/ES/NL
30/12/11 2.9444.8.000.000.1 KRA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Laufen IL BAGNO ALESSI

  • Página 1 Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung. Responsabilité/garantie à condition d’observer les instructions de montage. Garanzia/Tenuta solo se si rispettano le istruzioni per il montaggio. The warranty/liability only applies when installation is effected as per the instructions. La garantía solamente será válida si se siguen las instrucciones de instalación. Garantie/aansprakelijkheid uitsluitend van kracht indien volgens de instructies is geïnstalleerd.
  • Página 2 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4197.0 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4297.0 picture shows article picture shows article 2.4197.0.xxx.695.1 2.4297.0.xxx.695.1 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4397.0 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4497.0 picture shows article picture shows article 2.4397.0.xxx.695.1 2.4497.0.xxx.695.1 DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Página 3 Installationsvorschriften allgemein Gebrauchsanleitung Elektrischer Anschluss (230 V) Fester Einbau Diese Gebrauchsanleitung unbe- Nur vom Elektrofachmann vorzunehmen, Wartungsluken von mindestens 50 x 50 cm sind so dingt vor Installation sorgfältig lesen. Absicherung über FI-Schutzschalter (30 mA). anzubringen, dass technische Teile (Pumpe, Gebläse, Ventile, Anschlusskasten, weitere Anschlüsse) zugäng- lich bleiben.
  • Página 4: Instructions Générales D'installation

    Instructions générales d’installation Instructions d’utilisation Raccordement électrique (230 V) Montage fi xe Seul un électricien qualifi é est autorisée à effectuer le Prévoir des hublots d’entretien d’au moins 50 x 50 cm Avant de procéder à l’installation, il raccordement électrique. Protection par disjoncteur à de sorte que les pièces techniques (pompe, souffl...
  • Página 5 12). Se si dovessero riscontrare dei danni, informare pieno. Montare il profi lo parete. 1,62 kW immediamente il rivenditore. Laufen non è responsabile dei danni provocati durante o dopo l’installazione/ Il montaggio di una griglia di aerazione (non compresa 1,63 kW incasso.
  • Página 6: Permanent Installation

    General installation instructions Instructions for use Electrical connection (230 V) Permanent installation These instructions for use must be Maintenance hatches of at least 50 x 50 cm are to be Must be performed by a qualifi ed electrician. Fusing carefully read before installation. provided so that technical parts (pump, blower, valves, via a FI protective switch (30 mA).
  • Página 7: Instrucciones

    Instrucciones generales de instalación Instrucciones Conexión eléctrica (230 V) Montaje fi jo Debe realizarse unicamente por un electricista. La Las trampillas de mantenimiento de mín. 50 x 50 cm Leer detalladamente estas instalación elétrica de la bañera debe protegerse se deben colocar de manera que se tenga acceso a instrucciones de uso antes de la mediante un interruptor diferencial de 30 mA.
  • Página 8: Veiligheidsvoorschriften

    Installatievoorschriften algemeen Gebruikershandleiding Elektrische aansluiting (230 V) Vaste inbouw Lees deze gebruikershandleiding Laat dit over aan een elektricien. Beveiliging met FI- Onderhoudsluiken van minstens 50 x 50 cm moeten vóór plaatsing zeker nauwkeurig veiligheidsschakelaar (30 mA). zo geplaatst worden dat technische onderdelen door.
  • Página 9 1000 mm 1710 2030 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4397.0 ø52 1200 1710 2030 IL BAGNO ALESSI Art.-Nr. 2.4497.0 Semi-recessed* *Montageanleitung 4.9640.1.097.000.1 *Instructions de montage 4.9640.1.097.000.1 *Istruzioni di montaggio 4.9640.1.097.000.1 *Mounting Instructions 4.9640.1.097.000.1 ø52 *Instrucciones de montaje 4.9640.1.097.000.1 *Montagehandleiding 4.9640.1.097.000.1 1200...
  • Página 10 Masse mm Dimensions mm Dimensioni mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm 1660 Fuss Schürze Fuss Wanne Pied de la jupe Pied de la baignoire Piedino del pannello Piedino della vasca Skirting leg Tub leg Pie del faldón Pie de la bañera 142,5 Poot paneel Poot bad...
  • Página 11 Anschlüsse Wanne freistehend kalt cold warm warm Raccordements pour baignoire indépendante froid fría Allacciamenti per vasca centro stanza chaud caliende fredda koud Connections for stand-alone bath calda warm Tomas para bañera no empotrada Aansluitingen voor vrijstaand bad Ablauf Drainage Raccordement évacuation Desagüe Scarico Afvoer...
  • Página 12 Lieferumfang, Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca Parts list, tub assembly installation instructions Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip Art.-No.: 2.9445.7.000.000.1 Lieferumfang Parts list...
  • Página 13 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip p a r a l l è l e m e n t p a r a l l e l o p a r a l l e l e n p a r a l e l o...
  • Página 14 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Semi-recessed y2 + 1 mm y3 + 1 mm y4 + 1 mm y1 + 1 mm 4.9640.1.097.000.1 Montageanleitung...
  • Página 15 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Back to wall Back to wall Back to wall min. x +10 mm min.
  • Página 16 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Back to wall Back to wall Back to wall Ø Back to wall Art.-No.: 2.9443.9.000.000.1 (Option) (Option)
  • Página 17 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip MAX. MAX. DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Página 18 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip Desinfektionsvorgang aktivieren (siehe Bedienungsanleitung) Activer le processus de désinfection (voir instructions de service) Attivazione della procedura di disinfe- zione (vedi manuale operativo) Activate the disinfection procedure...
  • Página 19 Des modifi cations réserver : Laufen se réserve le Änderungen vorbehalten: Laufen behält sich Ände- Nota particolare: Laufen si riserva il diritto di droit d’effectuer des changements ou des modifi ca- rungen oder Produktmodifi...
  • Página 20 Salvo modifi caciones: Laufen se reserva el de recho Changes allowed: Laufen reserves the right to Wijzigingen voorbehouden: Laufen behoudt zich het de realizar cambios o modifi caciones del producto sin make changes or modifi...
  • Página 21: Ce-Konformitätserklärung

    IL BAGNO ALESSI Whirlpool gemäss den Bestim- responsablilité que les produits balnéo IL BAGNO che i prodotti Whirlpool IL BAGNO ALESSI secondo le mungen der Bauprodukterichtlinie 89/106/EWG und ALESSI et cela conformément aux dispositions des...
  • Página 22 L A U F E N Q U A L I T Y C O N T R O L Controller’s Name: Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 Fabrication-No.: CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com Date: „ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com...

Tabla de contenido