Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Sonar
Sentec solid surface
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden.
DE
Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur.
FR
Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en
fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio conforme alle
IT
istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user.
EN
Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario.
ES
Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd.
NL
Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
DE/FR/IT/EN/ES/NL
Badewanne
Baignoire
Vasca da bagno
Bathtub
Bañera
Bad
Art.-No. 2.2034.7.000.000.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen Sonar 2.2034.7.000.000.1

  • Página 1 Badewanne Baignoire Vasca da bagno Bathtub Sonar Bañera Sentec solid surface Art.-No. 2.2034.7.000.000.1 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité...
  • Página 2 4). Se si dovessero riscontrare dei danni, informare minimo 48 litri/min (EN 274) utilizzando una copertura prottetiva idonea. Dotare immediamente il rivenditore. Laufen non è responsabile provvisoriamente le parti delicate (scarico, bocchette, dei danni provocati durante o dopo l’installazione/ Dopo aver collegato l’alimentazione e lo scarico panello di controllo) di un rivestimento protettivo, prima incasso.
  • Página 3 4. agentes agresivos. la estanqueidad. Elevación/Desplazamiento Laufen se reserva el de recho Para su elevación o desplazamiento, la bañera solo Suministro de agua debe moverse utilizando las correas de transporte Es obligatorio que la conexión sea realizada por un previo aviso.
  • Página 4 Lieferumfang, Installationsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis, instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi, sequenza di installazione della vasca Parts list, tub assembly installation instructions Alcance del suministro, instrucciones de instalación montaje de bañera Toebehoren, installatievoorschrift plaatsing badkuip Art.-No.: 2.9134.1.000.000.1 Art.-No.: 2.9134.2.000.000.1 Art.-No.: 2.9001.1.000.000.1...
  • Página 5 Installationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d’installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalación montaje de bañera Installatievoorschrift plaatsing badkuip MAX. MAX. 24 h click DE/FR/IT/EN/ES/NL...
  • Página 6 Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung Informations générales, entretien Indicazioni generali, istruzioni per la manutenzione General Information, Maintenance Instructions Indicaciones generales, instrucciones para el cuidado Algemene aanwijzingen, onderhoudsinstructies DE Allgemeines zu Wirkungsweise und Ge- FR Fonctionnement et utilisation: généralités IT Informazioni generali su funzionmen to brauch e uso La température de l’eau de bain ne doit pas être...
  • Página 7 Allgemeine Hinweise, Pflegeanleitung Informations générales, entretien Indicazioni generali, istruzioni per la manutenzione General Information, Maintenance Instructions Indicaciones generales, instrucciones para el cuidado Algemene aanwijzingen, onderhoudsinstructies EN General comments on operation and use ES Generalidades sobre el funcionamiento y NL Algemene informatie over werking el uso en gebruik For your safety bathtub temperature should not...
  • Página 8 Declaración de prestaciones CE CE-prestatieverklaring CE-Leistungserklärung Déclaration des performances - CE Dichiarazione di prestazione CE Wir, die Nous, Noi, la Laufen Bathrooms AG, Laufen Bathrooms AG, Laufen Bathrooms AG, Postfach 432, Postfach 432, Postfach 432, CH-4242 Laufen CH-4242 Laufen CH-4242 Laufen erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt...