Página 1
Instruction Manual Manual de uso INFO Les mises à jour du manuel sont disponibles sur notre page internet : www.biogents.com Potete trovare gli aggiornamenti di questo manuale, il manuale in altre lingue e altri consigli utili su BG-Mosquitaire all’indirizzo: www.biogents.com Actualizaciones del manual se pueden encontrar en la web: www.biogents.com...
Sommaire | Indice | Tabla de contenido | Inhaltsverzeichnis Table of Contents Avertissement – Consignes de sécurité importantes..3 Informazioni sulla sicurezza e avvertenze........3 Contenu de l’emballage..............6 Contenuto della confezione.............6 Comment cela fonctionne ? ............7 Come funziona? ..................7 Assemblage du piège................8 Montaggio della trappola..............8 Vider les moustiques déséchés..........
Remarque: Le BG-Home est conçu pour capturer des moustiques, en particulier le moustique tigre (Aedes albopictus et Aedes aegypti), et d’autres insectes volant à l’intérieur de la maison. Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou dans le cas d’une modification effectuée sur le produit.
Si se daña deberá sustituirse. Nota: El BG-Home está diseñado para capturar mosquitos, especialmente mosquitos tigre (Aedes albopictus e Aedes aegypti), y tam- bién otros insectos dentro de la casa. El fabricante no se hace responsable, en todo caso, si el producto se utiliza incorrectamente o si algunas variaciones se hacen al producto.
Note: The BG-Home is designed to capture mosquitoes, especially tiger mosquitoes (Aedes albopictus and Aedes aegypti), and also other insects inside the house. Please pay close attention to all of the information contained in the instruction manual. The manufacturer is not held liable, in...
Contenu de l’emballage | Contenuto della confezione Componentes del producto | Produktkomponenten Product components Corps du piège et socle Corpo della trappola e base Unidad de la trampa con base Fallenkörper mit Fußteil Trap body with base Alimentation 5 V, 2 A avec 3 fiches AC interchangeables (Type A, C et G) Alimentatore da 5 V, 2 A con tre spine CA separate (Tipo A, C e G)
Comment cela fonctionne ? | Come funziona? Cómo funciona | Funktionsweise | How it works La surface chauffée attire les moustiques, la lumière UV attire les autres insectes. La superficie riscaldata attrae le zanzare; la luce ultra- violetta attrae altri insetti. La superficie calentada atrae a los mosquitos;...
Assemblage du piège | Montaggio della trappola Montaje de la trampa | Zusammenbau der Falle Assembling the trap Tourner le socle du piège pour l’ouvrir. Per aprire svitare la base. Gire la base para abrir. Drehen Sie zum Öffnen das Fußteil. Turn the base to open.
Página 9
Type G Type C Type A „UK“ „EU“ „US“ Choisissez l’adaptateur approprié et branchez la source d‘alimentation. Scegliere l’adattatore appropriato e allacciare alla corrente. Seleccione el adaptador adecuado y enchufe a la fuente de alimentación. Wählen Sie den passenden Adapter und schließen Sie ihn an die Stromquelle an.
Eliminer les moustiques déséchés | Come rimuovere le zanzare morte | Extracción de los mosquitos muertos | Entfernen der toten Mücken Removing the dead mosquitoes Vérifier régulièrement les captures. Controllare spesso il numero di esemplari catturati. Revise la trampa frecuentemente para ver los resultados de captura.
Página 11
Retirer le sachet imitant l‘odeur humaine et jeter les moustiques morts dans les ordures (compost). Togliere il sacchetto di sostanza odorosa e gettare le zanzare morte tra i rifiuti domestici. Retire la bolsa con olor humano artificial y desechar los mosquitos muertos en la basura doméstica. Entfernen Sie den Beutel mit Hautduft-Imitat und entsorgen Sie die toten Insekten im Hausmüll.
Positionnement | Posizionamento | Ubicación Platzierung | Placement instructions Tester différents positionnements du piège pour obtenir un résultat optimal. Testare la trappola in vari punti per ottenere risultati migliori. Pruebe a ubicar la trampa en diferentes lugares para obtener resultados óptimos. Testen Sie verschiedene Standorte, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Página 13
Exemples | Esempi | Ejemplos | Beispiele | Examples Intérieur | Interno | Interior | Innenbereich | Indoors Recoin calme et sombre – proche de la terrasse ou d’une porte d’entrée – à proximité de plantes Angoli bui e tranquilli – vicino alla terrazza o all’entrata – vicino alle piante Rincones oscuros y tranquilos –...
Maintenance et entretien | Manutenzione | Mantenimiento y cuidado Wartung und Pflege | Maintenance and care Pour toute manipulation sur le BG-Home, porter des Utiliser un chiffon humide pour nettoyer les parties gants. plastiques du piège. La poussière peut obstruer le maillage et bloquer les courants d’air.
Tableau de dépannage | Risoluzione dei problemi Solución de problemas | Fehlerbehebung | Troubleshooting Problème Causes possibles Solution Les résultats de capture sont faibles et les mous- Le positionnement du piège n’est pas Tester un autre endroit. tiques continuent de vous attaquer. bon.
Problem Possible causes Solution The catch results are low and you are still bothered The trap is not in an optimal location. Test another location. by mosquitoes. Catch results are high and you are still bothered by The mosquito population is very high. Place another trap in your mosquitoes.
Bolsa con olor humano artificial Hautduft-Imitat Añade olor humano a las trampas para mosquitos. Sorgt dafür, dass Mückenfallen einen menschlichen Hautduft Duración: hasta 1 mes verströmen. El producto es un sobre que contiene una sustancia que tam- Haltbarkeit: bis zu einem Monat. bién se encuentra en la piel humana.
Consommation d‘énergie | Consumo di energia | Consumo de energía | Energieverbrauch | Power consumption: ~10 W Déclaration de conformité | Dichiarazione di conformità Appellation commerciale du produit : « BG-Home » Denominazione commerciale del prodotto: „BG-Home“ Type de produit : piège à moustique, piège à insecte Tipo di prodotto: trappola per zanzare, trappola per insetti Le soussigné...
Los documentos técnicos necesarios en los que se basa • „EMC-Richtlinie“, d. h. der RICHTLINIE 2014/30/EU esta declaración se encuentran en la sede de Biogents AG, • „Ökodesign-Richtlinie“, d. h. der RICHTLINIE 2009/125/EG en la siguiente dirección: Biogents AG, Weissenburgstrasse...
Product trade name: “BG-Home” Product type: mosquito trap, insect trap The undersigned hereby declares, on behalf of Biogents AG company of Regensburg, Germany, that the above referenced product, to which this declaration relates, is in conformity with the directives and following norms of: •...