BiTrac SE MaxShield
Select
Mascarilla pediátrica femenina con
codo estándar de 22 mm
Codo intercambiable
compatible
Para uso en un solo paciente
Precaución:
Las leyes federales (EE. UU.) restringen la venta
de este dispositivo sólo por parte u orden de un
médico certificado.
M
Pulmodyne Inc.
2055 Executive Drive
Indianapolis, IN 46241 EE. UU.
Tel.: +1.317.246.5505
Fax: +1.317.246.5501
www.pulmodyne.com
Para más información sobre nuestras marcas
comerciales, visite: www.pulmodyne.com/ip
Uso
La mascarilla BiTrac SE MaxShield Select™ es un accesorio para usar con los sistemas de CPAP (Presión positiva
continua en las vías respiratorias) o de dos niveles para ventilación respiratoria.
TM
Contraindicaciones
1) No utilice el dispositivo con pacientes inconscientes o no dispuestos a cooperar.
2) Es posible que el dispositivo no sea apto con pacientes que tomen medicaciones que puedan causar vómitos, o que tengan
3) Es posible que la mascarilla no sea apta para pacientes que tengan las siguientes condiciones: glaucoma, cirugía ocular
Advertencias
1.
2. La mascarilla no cuenta con una válvula respiratoria integrada; por lo tanto, el circuito debe incluir un dispositivo
3. Este dispositivo no es apto para soporte vital.
4. E n caso de dolor inusual en el pecho, dificultad para respirar, distensión
Sin látex
5. Para minimizar el riesgo de padecer vómitos al dormir, evite ingerir
6. Asegúrese de que el tamaño de la mascarilla y el accesorio para
Ajuste adecuado:
1. Utilice la guía de tamaños para medir el tamaño de la cara del paciente.
2. El protector interno se debe colocar por encima de las cejas y por debajo del
3. Al lograr el ajuste correcto, colóquele al paciente la mascarilla de tamaño
Hecho en los Estados Unidos
de América
4. Coloque la mascarilla sobre la cara del paciente y pase las correas por encima
5. Ajuste la mascarilla y las correas. Véase la Figura 2.
6. Continúe con la terapia de CPAP (Presión positiva continua en las vías respiratorias) según sus protocolos.
Codos intercambiables:
1. Retire el codo de la mascarilla sosteniendo el anillo adaptador y girando el codo en el sentido contrario a las agujas del reloj
2. Retire con cuidado el codo de la mascarilla. (Véase la Figura C).
3. Coloque con cuidado el codo intercambiable deseado en el anillo adaptador y gire en el sentido de las agujas de reloj hasta
Referencias de ajuste:
vómitos nocturnos, hernia de hiato o disfunción del esfínter esofágico.
reciente u ojos secos.
Utilice únicamente respiradores que cuenten con las alarmas y los sistemas de seguridad adecuados para detectar
fallas. La mascarilla no incluye una válvula antiasfixia para que el paciente pueda respirar en caso de que falle el
respirador.
de exhalación por separado. Utilice el puerto de exhalación
recomendado por el fabricante del equipo en el
circuito designado.
estomacal, gases, dolor de cabeza intenso, ojos secos, dolor ocular,
infecciones oculares o visión borrosa al recibir presión positiva en las
vías respiratorias o al despertar, se debe informar al médico.
alimentos
o bebidas (3) horas antes de utilizar el equipo.
la cabeza sean adecuados para la cara del paciente. En caso de
incomodidad excesiva, ajuste la mascarilla y el accesorio para la cabeza.
Si la incomodidad persiste, considere adquirir una mascarilla alternativa.
labio inferior. Véase la Figura 1.
adecuado.
de la cabeza.
para abrir el cierre en bayoneta. (Véase la Figura B).
que esté completamente asentado. No aplique una fuerza excesiva.
Referencias del cierre en bayoneta:
Figura A.
XXS
Figura 1
Figura 2
XXS
Funcionamiento: 5 °C a 40 °C, entre 15 % y
95 % de humedad
Almacenamiento: -20 °C a 60 °C, hasta 95 %
de humedad relativa sin condensación
Figura B.
Figura C.
XS
Figura 1
Figura 2
XS