Descargar Imprimir esta página

FLOS Goldman Instrucciones De Instalacion Y De Uso página 5

Publicidad

Fig. 1
IT
Fig.1 Per l'accensione/spegnimento dell'apparecchio sfiorare il sensore; sequenza luminosa: MASSIMO
/ MINIMO (50%) / SPENTO. Ad apparecchio acceso, un contatto prolungato del sensore provoca
il decremento progressivo dell'intensità luminosa fino al 10% e, prolungando ancora il contatto,
l'incremento fino al 100%. Al raggiungimento dell'intensità voluta interrompere il contatto con il sensore.
L'apparecchio può essere comandato anche con interruttore remoto; la funzione dimmer è attivabile
solo con il sensore ottico. A seguito di un "blackout" , con apparecchio spento, al riallacciamento della
tensione di rete l'apparecchio resterà spento.
EN
Pic.1 The appliance can be switched on/off by lightly touching the sensor; luminous sequence:
MAXIMUM /MEDIUM (50%) / OFF. With the device switched on a prolonged contact with the sensor
causes the progressive decrease of the light intensity up to 10% and, prolonging the contact further, an
increase up to 100%. Once the desired intensity has been reached, interrupt contact with the sensor. The
device can also be controlled with remote switch; the dimmer function can only be activated through the
optical sensor. After a blackout with the appliance switched off, it will stay off when the power is restored.
DE
Abb.1 Für das Ein- und Ausschalten des Geräts ist der Sensor zu streifen; Leuchtfolge: MAXIMUM /
MINIMUM (50%) / AUSGESCHALTET. Ist die Leuchte eingeschaltet, bewirkt eine längere Berührung des
Sensors die schrittweise Verringerung der Lichtstärke bis zu 10% und ein erneutes längeres Berühren
die Zunahme der Lichtstärke bis zu 100%. Bei Erreichen der gewünschten Lichtstärke den Sensor
loslassen. Die Leuchte kann auch mit Fernschalter gesteuert werden; die Dimmerfunktion ist nur mit dem
D
8
optischen Sensor aktivierbar. Nach einem Stromausfall bei abgeschalteter Leuchte bleibt sie, sobald die
Stromversorgung wiederhergestellt wird, ausgeschaltet.
Fig.1 Pour allumer/éteindre l'appareil, effleurer le détecteur; séquence lumineuse: MAXIMUM /
FR
MINIMUM (50%) / ETEINT. Une fois l'appareil allumé, un contact prolongé du capteur provoque la baisse
progressive de l'intensité lumineuse jusqu'à 10% et, en prolongeant encore le contact, son augmentation
jusqu'à 100%. Une fois l'intensité souhaitée obtenue, interrompre le contact avec le capteur. L'appareil
peut également être commandé par un interrupteur à distance; la fonction dimmer ne peut être activée
que par le capteur optique. Si une coupure générale d'électricité survient alors que l'appareil est éteint,
celui-ci restera éteint au moment du rétablissement du courant.
ES
Imag.1 Para el encendido/apagado del aparato rozar el sensor; secuencia luminosa: MÁXIMO MÍNIMO
(50%) / APAGADO. Con el aparato encendido, un contacto prolongado del sensor provoca la disminución
progresiva de la intensidad luminosa hasta alcanzar un 10% y, si se prolonga desde ese punto el
contacto, un aumento de la misma hasta llegar al 100%. Cuando alcance la intensidad deseada,
interrumpa el contacto con el sensor. El aparato puede accionarse también a través de un interruptor a
distancia; la función dimmer sólo puede activarse a través del sensor óptico. Después de un corte de luz
con el dispositivo apagado, cuando la tensión de red vuelve, el dispositivo permanecerá apagado.
Fig.1 Para ligar/desligar o aparelho agir no interruptor; sequencia luminosa: MÁXIMO / MÍNIMO
PT
(50%) / DESLIGADO. Com o aparelho aceso, um contacto prolongado do sensor provoca o decremento
progressivo da intensidade luminosa até 10% e, prolongando ainda o contacto, o incremento até 100%.
Ao atingir a intensidade desejada, interromper o contacto com o sensor. O aparelho pode ser comandado
também mediante interruptor remoto; a função dimmer pode ser activada mediante sensor óptico.
Após um corte eléctrico geral com o aparelho desligado, quando a tensão de rede regressar, o aparelho
permanecerá desligado.
Рис.1
Для включения/выключения прибора коснуться датчика; cветовая
RUS
последовательность: МАКСИМАЛЬНЫЙ / МИНИМАЛЬНЫЙ (50%) / ВЫКЛЮЧЕН.
При включенном устройстве, длительное прикосновение к сенсору вызывает
постепенное уменьшение интенсивности света до 10%, в то время как продолжение
прикосновения к сенсору вызывает увеличение интенсивности до 100%. При
достижении желаемой интенсивности уберите руку с сенсора. Устройство может
управляться также с помощью дистанционного переключателя; функция регулятора
света может быть активирована только с помощью оптического сенсора. В результате
"blackout"(отключения электроэнергии) при отключении устройства, когда напряжение
сети снова включится, устройство останется выключенным.
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

F3440044