Descargar Imprimir esta página

Duka CR-VRS4 Instrucciones Para El Montaje página 10

Publicidad

D
Wichtig!
Bitte überprüfen Sie Ihre Duschkabine vor der Montage auf
Transportschäden. Für Schäden an bereits montierten Produkten
kann keine Haftung übernommen werden. Zur Reinigung
benutzen Sie ein PH-neutrales Reinigungsmittel oder den von uns
empfohlenen Spezialreiniger. Nicht zu verwenden sind Verdünner,
sowie alkalische, lösungs¬mittel-, säure- und chlorhaltige oder
scheuernde Mittel.
Werkzeuge für die Montage:
Wasserwaage, Bleistift, Körner, Hammer, Bohrmaschine,
Steinbohrer 6mm, Kreuz¬schraubenzieher, Schraubenzieher,
Stahlbohrer 3mm, Silikon.
2
Die Position der Wandprofile anzeichnen.
3, 4
Achtung: Kontrollieren Sie die Beschaffenheit der
Wand, Licht-, Gas- und Wasserleitungen. Die mit der
Kabine mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für
sämtliche Beton- und Mauerwerkbaustoffe geeignet.
Für Wände anderer Bauart müssen Sie dafür geeignetes
Befestigungsmaterial verwenden. Verwenden Sie
nur Silikon oder Dichtungsmasse, welche für die
Oberflächen und Materialien geeignet sind, an denen
die Duschkabine montiert wird. Die Befestigung an
der Wand, die Montage und die Silikonierung der
Duschkabine müssen sorgfältig und professionell
durchgeführt werden. Falls Fragen bezüglich der
Montage entstehen sollten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Wiederverkäufer
7
Die Kabine in das Wandprofil einführen.
10,11
Die Schiebeelemente einführen.
13
Die Kabine parallel zum Rand der Duschwanne setzen.
Die Profile bohren und fixieren.
15
Feineinstellung Tür:
Mittels der Verstellschraube kann die Tür nachjustiert
werden. Sollte die Magnetleiste nach der Regulierung der
Ausgleichsprofile nicht auf der ganzen Länge schließen,
haben Sie die Möglichkeit die Profile max. 2mm aus dem
Glas zu klopfen, damit die Magnete perfekt schließen.
20,21
Am Ende der Montage ist die Duschabtrennung lt.
Zeichnung zu silikonieren. Achtung vorher die zu
silikonierenden Flächen (Glas, Profile, Duschtasse, Boden,
etc.) reinigen.
Vor Benutzen der Dusche Silikon mindestens 24 Stunden
lang aushärten lassen.
Zum herausnehmen • Foglio da staccare • Om uit te nemen • Take out the folder • À enlever • Oja a extraer • Do wyciàgni´cia
I
Importante!
Prima del montaggio controllare se il prodotto ha subito danni
di trasporto. Per danni su prodotti già montati non possiamo
assumerci alcuna responsabilità.
Per la pulizia utilizzare un detergente con un PH neutro oppure il
detergente neutro da noi consigliato.
Non utilizzare diluenti e/o sostanze alcaline, sostanze
contenenti solventi, acidi, cloro o abrasivi.
Utensili per il montaggio:
livella, matita, bulino, martello, trapano, punta da muro 6 mm,
per acciaio 3 mm, cacciavite a croce, cacciavite piatto, silicone.
2
Segnare la posizione dei profili a muro.
3, 4
Attenzione:controllare le condizioni nelle quali si
trovano sia la parete che le tubazioni gas, corrente ed
acqua. I tasselli e le viti fornite a corredo alla cabina
doccia sono adatti per pareti in cemento armato o simili
materiali di costruzione. Per pareti di tipo costruttivo
diverso, utilizzare di conseguenza materiale di fissaggio
adeguato. Utilizzare solo silicone o materiale isolante
adatto alle superfici sulle quali verrà montata la
cabina doccia. Il fissaggio a parete, il montaggio e la
siliconatura della cabina doccia devono essere eseguiti
in modo preciso e professionale. Per ulteriori domande
relative al montaggio, rivolgersi per favore al grossista.
7
Inserire la cabina nel profilo a muro.
10,11
Inserire le ante scorrevoli.
13
Adattare la cabina al bordo del piatto doccia.
Forare e fissare i montanti.
15
Regolazione fine della porta:
Per mezzo della vite di adattabilità si può regolare a seguire
la porta. Qualora dopo aver regolato le antine il profilo
magnetico non dovesse chiudersi per tutta la sua lunghezza
basterà semplicemente battere leggermente (nel punto in
cui si è formata la fessura) tra il profilo e il vetro. Questa
quindi si chiuderà perfettamente.
20,21
La cabina doccia, una volta concluso il montaggio,
deve essere siliconata come da disegno. Attenzione: le
superfici interessate (vetro, profili, piatto doccia, pavimento,
ecc.) devono prima essere pulite. Prima di utilizzare la doccia
devono passare almeno 24 ore!
NL
Belangrijk!
Vóór montage dient U het artikel op eventuele
transport¬beschadigingen of fabrieksfouten te kontroleren.
Voor schade aan reeds gemonteerde onderdelen kunnen wij
niet aansprakelijk gesteld worden. Voor de reiniging dient u
een PH neutraal reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin
douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner, alkalische, zuur,
chloor of schurende middelen gebruiken.
Benodigd gereedschap:
Kruisschroevendraaier, schroevendraaier, waterpas, potlood,
boormachine, steenboor 6mm, staalboor 3mm, silicon.
2
De positie van het muurprofiel aftekenen.
3, 4
Let op: Controleer de muur op licht, gas- en
waterleidingen. De bij de douchecabine meegeleverde
pluggen en schroeven zijn uitsluitend voor
beton en steen geschikt. Voor wanden van een
ander bouwmateriaal dient u daarvoor geschikt
bevestigmateriaal aan te schaffen. Gebruik uitsluitend
siliconen of een andere applicatiekit, welke geschikt
is voor het oppervlak en het materiaal wat aan de
douchecabine gemonteerd wordt. De bevestiging
aan de wand, de montage en het siliconeren van
de douchecabine moet zorgvuldig en professioneel
worden uitgevoerd. Indien u vragen heeft tijdens
de montage wordt vriendelijk verwezen naar uw
wederverkoper.
7
De cabine in het muurprofiel plaatsen.
10,11
De schuifdeuren installeren.
13
De douchecabine parallel aan de rand van de douchebak
plaatsen. De profielen boren en vastschroeven.
15
Fijn afstelling van de deur:
Middels de verstelschroeven kan de deur nagesteld worden.
Wanneer de magneten na het instellen nog niet precies
sluiten, kunt u d.m.v. een hamer en een blokje de profielen
licht aankloppen.
20,21
Nadat de douchecabine is gemonteerd, dient deze
te worden afgekit volgens de tekening. Let op dat de
oppervlaktes welke gekit worden (glas, profiel, douchebak/
vloer etc.) ontvet worden. Voordat de douche in gebruik
genomen kan worden, dient de kit tenminste 24 uur te
worden uitgehard.

Publicidad

loading