Plus haut dans le lit
Remonter la personne dans le
lit à l'aide de deux panneaux de
glissement. Placer les panneaux
de glissement, dans le sens de
la longueur, sous chaque côté
du patient. Ils doivent couvrir les
épaules et tout le dos, jusqu'au
coccyx.
Les panneaux de glissement doivent être placés aussi loin
que possible sous le patient, de sorte qu'ils se touchent
au milieu. Les assistants se mettent en position de marche
de chaque côté du lit, saisissent les poignées et font un
pas en arrière/vers le haut du lit.
Mise en place du harnais en position assise
Plaats twee EasyGlides achter de patiënt, tussen de
rug van de patiënt en de rugleuning van de rolstoel.
Plaats vervolgens de tilband tussen de twee glijplanken
en zorg dat het midden van de tilband uitgelijnd is met
de ruggengraat van de patiënt. Pak de tilband en trek
deze achter de patiënt. Wanneer de tilband ver genoeg
omlaag getrokken is, verwijdert u de glijplanken en
bevestigt u de beenstukken (zie de gebruikershand-
leiding van het gebruikte model tilband).
Matériaux
Polyethen
Entretien
La surface du produit peut être nettoyée avec de l'eau
chaude ou une solution savonneuse. Si une désinfection
est nécessaire, de l'éthanol à 70 %, de l'isopropranol à
45 % ou un produit équivalent peut être utilisé.
18
Mise en place du harnais en position couchée
Placer les panneaux de glissement, dans le sens de la
longueur, sous chaque côté du patient. Ils doivent couvrir les
épaules et tout le dos, jusqu'au coccyx.
Les panneaux de glissement doivent être placés aussi loin que
possible sous le patient, de sorte qu'ils se touchent au milieu.
Placer le harnais de levage avec les sections pour les jambes
tournées vers le bas et la section pour le dos en bas contre
le support. Tirer sur le harnais de levage entre les panneaux
de glissement et le support, jusqu'à ce qu'il arrive au coccyx
du patient. Se mettre de préférence à deux personnes et tirer
de chaque côté, en veillant à ce que le harnais de levage soit
placé juste au milieu, sous le patient.
Retirer les panneaux de glissement et mettre en place les
sections pour les jambes, voir le manuel du harnais de levage
concerné.
Si vous avez des questions sur le produit et son utilisation,
veuillez contacter votre distributeur local.
Prière de consulter le site www.directhealthcaregroup.com
pour la liste complète des distributeurs.
Durée de vie estimée de produit
Jusqu'à 10 ans en utilisation normaletion normale
System
I F U