ru
Внимание!
При превышении ширинъ кабельного
наконечника применять клеммную крышку!
Opgelet!
nl
Bij overbreedte van de kabelschoen klemaf-
dekking gebruiken!
Terminations
en
Anschlusstechnik
de
Technique da raccordement
fr
Tipi di collegamento
es
Técnica de conexionado
it
zh
连接技术
连接技术
ru
Техника присоединения
Aansluittechniek
nl
DILM580
DILH1400
DILM650
DILH2000
DILM750
DILM820
DILM1000
a
45 mm (1.77")
d
b
M 12
M12
c
35 Nm
35 Nm
b
Terminal screws
en
Anschlussschrauben
de
Vis de serrage
fr
Tornillos para el terminal
es
Viti di collegamento
it
zh
连接螺钉
ru
Присединительные винты
Aansluitschroeven
nl
Tilslutningsskruer
da
Βίδες σύνδεσης
el
Parafusos de ligação
pt
Anslutningsskruvar
sv
Attention!
en
Retain screw when fixing !
Achtung!
de
Schraube beim Anziehen gegenhalten
Attention !
fr
Maintenir la vis lors du serrage !
¡Atención!
es
¡Al apretar el tornillo sujételo hacia el lado opu-
esto!
Attenzione!
it
Tenere ferma la vite durante il serraggio!
zh
注意 !
注意 !
Внимание!
ru
Винт при завинчивании держать с
противоположной стороны!
Opgelet!
nl
Schroef bij aandraaien tegenhouden!
d DILH1400
o 14 mm
(o 0.55)
26 mm
(1.02")
60 mm
(2.36 ")
4/6
Tähelepanu!
et
Laiema kaablikinga puhul kasutada klemmikatet!
Figyelem!
hu
Túl széles kábelsaruknál használjon kapocsta-
karót!
Tilslutningsteknik
da
Τεχνική συνδέσεων
el
Técnica de ligação
pt
Anslutningsteknik
sv
Liitäntätekniikka
fi
Technika připojení
cs
Ühendusviis
et
hu
Csatlakozástechnika
a
Terminal bars
en
Anschlussschienen
de
Rails de raccordement
fr
Terminales de conexión
es
Sbarre di collegamento
it
zh
连接导轨
Присединительные шины
ru
Aansluitrail
nl
b
Liitäntäruuvit
fi
Připojovací šrouby
cs
Ühenduskruvid
et
Sorkapocs csavar
hu
Savienojuma skrūves
lv
Jungiamieji varžtai
lt
Śruby łączące
pl
Priključni vijaki
sl
Pripájacia skrutka
sk
Свързващ винт
bg
Șuruburi conectare
ro
Advarsel!
da
Hold kontra på skruen, mens der spændes!
Προσοχή!
el
Κρατήστε σταθερή τη βίδα κατά τη σύσφιξη!
Atenção!
pt
Prender o parafuso ao apertá-lo
Observera!
sv
Håll emot skruven vid åtdragning!
Huomio!
fi
Pidä vastaan ruuvia kiristettäessä!
Pozor!
cs
Při utahování šroub přidržujte!
Tähelepanu!
et
Kinnituspoldi pingutamisel hoida vastaspool
mutrit kinni!
Figyelem!
hu
Meghúzáskor tartson ellen a csavarnak!
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Pieslēgšanas tehnika
lv
lt
Prijungimo būdas
pl
echnika przyłącza
sl
Vrsta priključkov
sk
Technika prepojenia
bg
Свързваща техника
ro
Mod de conectare
a
Tilslutningsskinner
da
Μπάρες σύνδεσης
el
Trilhos de ligação
pt
Anslutningsskenor
sv
Liitäntäkiskot
fi
Přípojnice
cs
Ühenduslatid
et
Sorkapocs rúd
hu
c
Tightening torque 35Nm
en
Drehmoment 35Nm
de
Couple de serrage 35Nm
fr
Par de apriete 35Nm
es
Forza di serragio 35Nm
it
扭矩 35Nm
zh
ru
Kрутящий момент
Draaimoment 35Nm
nl
Drejningsmoment 35Nm
da
Ροπή σύσφιξης 35Nm
el
Binário de aperto 35Nm
pt
Ĺtdragningsmoment 35Nm
sv
d DILH2000
80 mm
(3.15 ")
40 mm
(1.57")
Atenţie!
ro
Utilizaţi capacul dacă papucul de cablu are lăţime
mare!
a
Savienojuma sliedes
lv
Jungiamosios šynos
lt
Szyny przyłączeniowe
pl
Priključne letve
sl
Svorkové lišty
sk
Свързващ релса
bg
Șine conectare
ro
c
Vääntömomentti 35Nm
fi
Krouticí moment 35Nm
cs
Pingutusmoment 35Nm
et
Nyomaték 35Nm
hu
Griezes moments 35Nm
lv
Užveržimo momentas 35Nm
lt
35Nm
Moment obrotowy 35Nm
pl
Moment privitja 35Nm
sl
Točivý moment 35Nm
sk
Въртящ момент 35Nm
bg
Cuplu 35Nm
ro
Uzmanību!
lv
Skrūvi pievelkot turēt no otrās puses!
Dėmesio!
lt
Uwaga!
pl
Śrubę przy dokręcaniu przytrzymać!
Pozor!
sl
Med privijanjem držite vijak na nasprotni strani!
Pozor!
sk
Pri do˙ahovaní skrutky vyviňte protitlak!
Внимание!
bg
Подпрете винта при завинтването!
Atenţie!
ro
Ţineţi ferm șurubul la fixare!
o 14 mm
(o 0.55)