Descargar Imprimir esta página

Montaje; Funcionamiento - Heimeier E-Pro Instrucciones De Montaje Y De Uso

Publicidad

Thermostatic Control
E-Pro Adattatore temporizzatore per valvole termostatiche
I
E-Pro Regulador de tiempo para válvulas termostato
E
E-Pro Временной адаптер для термостатического вентиля
RUS
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Leggenda
a Testina termostatica (non in dotazione)
j 2 pile
b Fermi
k Vano delle pile
c Elemento di raccordo
l Copertura
d Valvola
m Interruttore programma
e Unità di controllo
giornaliero/settimanale
n Interruttore a scorrimento I (ON) / O (OFF)
f Leva di arresto
g Filettatura di raccordo unità di controllo
o Diodo luminescente (LED)
h Dado zigrinato M 30 x 1,5
p Indicatore dello stato operativo
i Freccia di regolazione (temperatura
q Tasto
blu
per tempo di abbassamento
rosso
normale)
r Tasto
per tempo di riscaldamento
Montaggio
Svitare il cappuccio protettivo o la testina termostatica a in posizione
5 dalla valvola. Spingere indietro ed estrarre i fermi b. Con una chiave
fissa da 24 avvitare l'elemento di raccordo c sulla valvola d (coppia
di serraggio circa 10 Nm). Comprimendo le leve di arresto f (fig. 3)
applicare ortogonalmente l'unità di controllo e sull'elemento di raccordo
e farla innestare a scatto. Applicare la testina termostatica sulla filettatura
di raccordo dell'unità di controllo g. Verificare che la freccia di regolazione
i sia rivolta verso l'alto. Avvitare il dado zigrinato h e serrarlo a fondo
con una pinza a ganasce di gomma (coppia di circa 10 Nm). Nelle testine
termostatiche con sensore remoto, il tubo capillare può essere condotto
attraverso un'apertura ed estrarlo da sotto la copertura. Introdurre le pile j
nel vano delle pile k prestando attenzione alla polarità corretta (fig. 3). Per
circa 30 secondi E-Pro esegue quindi un autotest. Collocare l'interruttore
di programmazione m (fig. 3) come desiderato sul programma giornaliero
(1) o settimanale (1 ...7). Applicare la copertura l e premerla facendola
scattare in posizione (fig. 2). Rimontare i fermi. Per lo smontaggio
comprimere le leve di arresto ed estrarre E-Pro rettilineamente.
Uso
Programmazione premendo un tasto
Funzionamento di E-Pro: accendendo la prima volta E-Pro dopo il montaggio, la
temperatura regolata sulla testina termostatica viene ridotta di circa 4° C (fig.
5,
). Programmare i tempi di riscaldamento assegnando l'ora iniziale e finale
B
di un tempo di riscaldamento sul pannello di controllo E-Pro (fig. 4) premendo
un tasto. E-Pro si ricorda di queste ore e da adesso in poi le ripete automatica-
mente. Per comodità, i tempi di riscaldamento si avviano già 30 minuti prima
dell'ora impostata.
Programma giornaliero, programmazione di tempi di riscaldamento (fig. 5,
L'interruttore di programmazione interno m (fig. 3) deve essere su 1. Portare
l'interruttore a scorrimento n (fig. 4) su I (ON). E-Pro riduce ora la tempera-
tura regolata sulla testina termostatica di circa 4° C. Premendo il
r 5 secondi fino all'accensione del LED o, ad esempio alle 6 di mattina,
si programma
l'inizio del tempo di
riscaldamento. La testina termostatica
regola sulla temperatura impostata. Premendo il
tasto blu
all'accensione del LED o, ad esempio alle 22 di sera, si programma la
tempo di
riscaldamento.
Contemporaneamente quest'ora è quella di inizio del tempo di abbassamento.
E-Pro riduce la temperatura regolata sulla testina termostatica di circa 4 °C.
L'inizio del tempo di riscaldamento
e la
fine del tempo di riscaldamento
vengono ripetuti automaticamente da E (fig. 5,
) tutti i giorni seguenti alla
D
stessa ora. Nel programma giornaliero o settimanale si possono così program-
mare fino a quattro tempi di riscaldamento al giorno.
L'indicatore dello stato operativo p indica lo stato operativo in cui si trova E-Pro:
rosso = tempi di riscaldamento
/
blu = tempo di abbassamento.
Programmazione con l'E-Pro Stick (accessorio)
La programmazione può essere eseguita anche con l'E-Pro Stick su un PC.
Ciò è ideale, ad esempio, per un programma settimanale o per diversi E-Pro.
OFF / funzione normale della testina termostatica (fig. 5,
Portando l'interruttore a scorrimento n su O (OFF), la testina termostatica svolge
la normale funzione. Riportando l'interruttore a scorrimento su I (ON), si riat-
tivano i tempi di riscaldamento programmati.
Programma settimanale
Portare l'interruttore di programmazione m (fig. 3) dal programma giornaliero
(1) al programma settimanale (1 ...7). Per una settimana è ora possibile pro-
grammare fino a 4 tempi di riscaldamento/abbassamento diversi come nel
programma giornaliero. In seguito E-Pro ripete il programma ogni settimana.
Attenzione: spostando l'interruttore di programmazione interno m, il pro-
gramma viene cancellato.
Modifica del programma
Modifica di un tempo di riscaldamento: modifica
dell'inizio del tempo di
riscaldamento: premere il
tasto rosso
5 secondi fino all'accensione del LED o.
Modifica della
fine del tempo di
riscaldamento: premere il
fino all'accensione del LED o.
Cancellazione di un tempo di riscaldamento/abbassamento: durante il
tempo di riscaldamento o di abbassamento da cancellare premere il tasto
ed il tasto
rosso
5 secondi fino all'accensione del LED o.
RESET / cancellazione di tutti i tempi di riscaldamento
Premere contemporaneamente il tasto
blu
ed il tasto
rosso
al lampeggio rapido del LED o.
Per circa 30 secondi E-Pro esegue quindi un autotest.
Riconoscimento di finestra aperta (solo con interruttore n su I (ON))
Se la temperatura dell'ambiente sull'E-Pro si abbassa fortemente per qualche
minuto, ad esempio perché è stata aperta una finestra, per circa 15 minuti si
attiva il servizio abbassamento (il LED o lampeggia una volta ogni 8 secondi).
Funzione antigelo
Questa funzione si attiva a temperature minori di circa 7 °C. E-Pro interrompe il
tempo di abbassamento. Il LED lampeggi 2 volte ogni 8 secondi. A temperature
maggiori di 10 °C il programma temporizzato prosegue.
Commutazione ora legale / ora solare
Commutazione
dall'ora legale all'ora solare (–1
ora): premere il tasto
15 secondi fino al lampeggio rapido del LED o. Commutazione
all'ora legale (+1
ora): premere il tasto
rosso
per 15 secondi fino al lampeggio
rapido del LED o.
Cambio delle pile
Le pile devono essere sostituite quando il LED o inizia a lampeggiare 3
volte ogni 8 secondi. Se la sostituzione delle pile non dura più di 10 minuti, il
programma temporizzato non si cancella. Al termine della sostituzione delle
pile di durata maggiore di 10 minuti, viene eseguito un autotest della durata
di circa 30 secondi.
Tipo / durata delle pile: 1,5 V; LR 6 (AA) alcaline / fino a 5 anni
Con riserva di modifiche tecniche.
TA HEIMEIER GmbH · Postfach 1124 · 59592 Erwitte, Deutschland · Telefon 02943 891-0 · www.taheimeier.de
International contacts: www.tahydronics.com
Instrucciones de montaje y de uso
Leyenda
a Cabeza termostática (no
incluida en el suministro)
b Clip fijador
c Pieza de unión
d Válvula
e Unidad de mando
f Palanca de sujeción
g Rosca de unión de la unidad
de mando
h Tuerca moleteada M 30 x 1,5
i Flecha de ajuste (temperatura normal)

Montaje

Cambiar la tapa protectora o la cabeza termostática a a la marca 5
y desatornillar de la válvula. Retirar los clips fijadores b y extraerlos.
Atornillar la pieza de unión c en la válvula d con la llave de boca
(aprox. 10 Nm). Insertar la unidad de mando e con las palancas de
sujeción apretadas f (fig. 3) en posición vertical sobre la pieza de
unión y encajar. Colocar la cabeza termostática en la rosca de unión
de la unidad de mando g. Obsérvese que la flecha de ajuste i señale
hacia arriba. Atornillar la tuerca moleteada h y apretarla bien con una
tenaza de mordazas de goma (aprox. 10 Nm). En el caso de las cabezas
termostáticas con sensor a distancia hay que pasar el tubo capilar por una
escotadura debajo de la tapa. Introducir las pilas j en su compartimento
k con la orientación correcta de los polos (Fig. 3). A continuación
E-Pro ejecuta un autotest de 30 seg. aproximadamente. Cambie el
interruptor interno de programas m (Fig. 3) como se desee al programa
diario (1) o semanal (1 ...7). Colocar la tapa l y presionar hasta que
encaje (fig. 2). Montar de nuevo los clips fijadores. En un posterior
desmontaje apretar las palancas de sujeción y sacar el E-Pro recto.

Funcionamiento

Programar pulsando teclas
Así funciona el E-Pro: Tan pronto como conecte el E-Pro por primera vez
después del montaje, la temperatura ajustada en la cabeza termostática
se reduce en aprox. 4° C (fig. 5,
normal, fijando previamente al pulsar una tecla el momento deseado de inicio
y fin de un periodo de consumo en el panel de mando del E-Pro (fig. 4). E-Pro
se memoriza estos momentos y los repite desde ahora automáticamente. Por
motivos de comodidad los tiempos de consumo se inician ya 30 minutos
)
antes del momento ajustado.
C
Programa diario, programar tiempos de consumo (fig. 5,
El interruptor interno de programas (fig. 3) debe estar en 1. Cambie el inte-
tasto rosso
rruptor n (fig. 4) a I (ON). E-Pro reduce la temperatura ajustada en la cabeza
termostática en aprox. 4° C. Pulsando la
que se ilumine el LED o, p. ej. a las 6 h. de la madrugada, se programa el
q 5 secondi fino
Inicio del consumo
normal.
fine del
ra
ajustada. Pulsando la Tecla azul q durante 5 seg. hasta que se ilumine el
LED o, p. ej. a las 22.00 horas, se programa el Fin del consumo normal.
Simultáneamente es este el inicio del bajo
temperatura ajustada en la cabeza termostática en aprox. 4 °C.
consumo normal
y
Fin del consumo normal
camente (fig. 5,
) cada día a la misma hora. De este modo puede pro-
D
hasta cuatro periodos de consumo normal al día
gramar
diario o semanal.
Los indicadores del modo de funcionamiento p informan sobre el estado en
el que se encuentra el E-Pro:
Programación con E-Pro Stick (accesorio)
La programación puede realizarse también con el E-Pro Stick en un PC.
Ideal p. ej. para un programa semanal o con varios E-Pros.
)
A
OFF/Consumo normal cabeza termostática (fig. 5,
Si cambia el interruptor n a O (OFF) la cabeza termostática pasa a la función
normal. Y cambiando ese interruptor a la posición I (ON) se activan de nuevo
los tiempos de consumo normal memorizados.
Programa semanal
Cambie el interruptor interno de programas m (fig. 3) del programa diario (1)
al semanal (1 ...7). Después puede programar durante una semana diariamen-
te hasta 4 fases de consumo bajo / normal diferentes como en el programa
diario. Después, E-Pro repite el programa semana a semana. Atención: al cam-
biar la posición del interruptor interno de programas m se borra el programa.
Cambiar el programa
Cambiar un tiempo de consumo: Cambiar el
roja
pulse la tecla
durante 5 seg. hasta que se ilumine el LED o. Cambiar
el
Fin del consumo
normal: pulse la tecla
tasto blu
5 secondi
ilumine el LED o .
Borrar un consumo normal/bajo: Pulse durante la fase de funcionamiento a
borrar las teclas
azul
y
roja
durante 5 seg. hasta que se ilumine el LED o.
blu
RESET / Borrar todos los tiempos de consumo
Pulse simultáneamente las teclas
o parpadee rápidamente.
per 15 secondi fino
A continuación E-Pro ejecuta un autotest de 30 seg. aproximadamente.
Detección de ventana abierta (sólo con el interruptor n en I (ON))
Si la temperatura ambiental baja fuertemente en el E-Pro durante algunos
minutos, debido por ejemplo a una ventana abierta, entonces éste activa el
modo de bajo consumo durante 15 min. aprox. (el LED o parpadea una vez
cada 8 seg.).
Función anticongelante
Se activa a temperaturas por debajo de los 7 °C. E-Pro interrumpe entonces
el bajo consumo. El LED parpadea cada 8 seg. 2 veces. A temperaturas por
encima de los 10 °C continua el programa memorizado.
Cambio de hora verano/invierno
Cambio de
hora de verano a invierno (–1
blu
per
hasta que el LED o parpadee rápidamente. Cambio de
dall'ora solare
verano (+1
h.): Pulse la tecla
dee rápidamente.
Cómo cambiar las pilas
Es necesario cambiar las pilas cuando el LED o parpadea 3 veces
cada 8 seg. El programa memorizado no se borra si se realiza el
cambio de las pilas en menos de 10 seg. Cuando se sobrepasa
ese tiempo de 10 minutos se ejecuta un autotest de 30 seg.
aproximadamente.
Tipo de pila / duración: 1,5 V; LR 6 (AA) alcalina / hasta 5 años
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
Инструкция по монтажу и обслуживанию
j 2 pilas
k Compartimento para las pilas
l Tapa
m Conmutador programa
día/semana
n Interruptor I (ON) / O (OFF)
o Diodo luminoso (LED)
p Indicador del estado de
funcionamiento
q Azul, tecla de bajo consumo
r Roja, tecla de consumo normal
Открутите с вентиля защитную крышку a или термостатическую головку a,
установленную на отметку 5. Оттяните назад имеющиеся зажимы b и снимите
их. Заверните присоединительную деталь c с помощью ключа на 24 на
вентиль d (момент затяжки около 10 Нм). Установите устройство управления
e со сжатыми рычагами фиксации f (рис. 3) в вертикальном положении
на соединительную деталь и зафиксируйте. Наживите термостатическую
головку на присоединительную резьбу устройства управления g. При этом
стрелка для регулировки i должна быть направлена вверх. Заверните гайку
с накаткой h и плотно затяните ее с помощью плоскогубцев с резиновыми
губками (момент затяжки около 10 Нм). На термостатических головках с
дистанционным датчиком Вы можете вывести капиллярную трубку наружу
через углубление под крышкой. Установите батареи j с соблюдением
правильной полярности в отделение для батарей k (см. рис. 3). После этого
E-Pro в течение примерно 30 секунд осуществляет самотестирование.
Установите внутренний переключатель программы m (рис. 3) по желанию
на дневную (1) или недельную программу (1 ...7). Надвиньте крышку l и
надавите на нее так, чтобы она защелкнулась (рис. 2). Снова смонтируйте
зажимы для экономного режима. При последующем демонтаже сожмите
фиксирующие рычаги и стяните прямо E-Pro.
Программирование с помощью клавиш
E-Pro работает следующим образом: После того, как Вы первый раз после монтажа
включите E-Pro, температура, установленная на термостатической головке, снизится
примерно на 4° C (рис. 5,
). Programe sus tiempos de consumo
B
задания желательного времени начала и окончания отопления с помощью клавиш на
пульте управления E-Pro (рис. 4). E-Pro запоминает это время и с этого момента авто-
матически управляет отоплением с учетом этого времени. Из соображений комфорта
время отопления начинается за 30 минут до запрограммированного времени.
Дневная программа, программирование времени отопления (рис. 5,
Внутренний переключатель программы 13 (рис. 3) должен стоять на 1. Установите
)
C
ползунковый выключатель n (рис. 4) на I (ВКЛ). После этого E-Pro снижает темпера-
туру, установленную на термостатической головке, примерно на 4° C. Путём нажатия
красной клавиши
Tecla roja
r durante 5 seg. hasta
те
ка осуществляет регулирование с учетом установленной температуры. Путём нажатия
La cabeza termostática regula a la temperatu-
синей
окончание времени
Одновременно это является началом времени снижения температуры. E-Pro снижает
consumo. E-Pro reduce la
температуру, установленную на термостатической головке, примерно на 4 °C.
Inicio del
времени отопления
los repite el E-Pro automáti-
(рис 5,
дневной и недельной программе до четырёх времён отопления в день.
en un programa
В каком рабочем состоянии находится E-Pro, можно определить по указателю
рабочего состояния p:
температуры.
rojo = consumo normal
/
azul = bajo
consumo.
Программирование с помощью карты памяти E-Pro (принадлежность)
Программирование может быть осуществлено также на ПК с помощью карты памяти.
Идеально, например, для недельной программы или в случае нескольких E-Pro.
ВЫКЛ/ нормальная работа термостатической головки (рис. 5,
)
A
При установке ползункового выключателя n на O (ВЫКЛ) термостатическая головка
выполняет обычную функцию. При возврате выключателя в положение I (ВКЛ) снова
активируется запрограммированное время отопления.
Недельная программа
Переключите внутренний переключатель программы m (рис. 3) с дневной (1) на
недельную программу (1 ...7). Теперь Вы можете в течение недели ежедневно в
дневной программе программировать до четырех различных времён отопления/
снижения температуры. После этого E-Pro неделя за неделей повторяет программу.
Внимание! При перестановке внутреннего выключателя программы m программа
стирается.
Изменение программы
Inicio del consumo normal:
Измерение времени отопления: Изменение
красную
azul
durante 5 seg. hasta que se
ни
Стирание времени отопления/ снижения температуры: Во время стираемого
времени отопления или снижения температуры нажимайте 5 сек.
клавишу до загорания светодиода o.
azul
y
roja
durante 15 seg. hasta que el LED
ВОССТАНОВЛЕНИЕ / стирание всех времён отопления
Нажмите одновременно и держите o секунд нажатыми
пока светодиод o не начнет часто мигать.
После этого E-Pro в течение примерно 30 секунд осуществляет самотестирование.
Обнаружение открытия окна (только при установке выключателя n на I (ВКЛ))
Если в результате, к примеру, открытия окна температура в помещении сильно сни-
жается на E-Pro на несколько минут, то устройство примерно на 15 минут активирует
режим снижения температуры (светодиод o мигает один раз каждые 8 секунд).
Функция защиты от мороза
Эта функция активируется при температурах ниже примерно 7 °C. Тогда E-Pro пре-
рывает время снижения температуры. При этом светодиод мигает два раза каждые 8
сек. При температурах выше 10 °C программа работы по времени продолжается.
Переключение на летнее или зимнее время
h.): Pulse la tecla
azul
15 seg.
Переключение
hora de invierno a
сек. до тех пор, пока светодиод o не начнёт часто мигать. Переключение
roja
durante 15 seg. hasta que el LED o parpa-
на летнее время (+1
пока светодиод o не начнет часто мигать.
Замена батарей требуется, когда светодиод o мигает 3 раза каждые 8
секунд. Если замена батарей продолжается
не больше 10 мин., то программа отопления по времени сохраняется.
Если замена батарей длится больше 10 минут, то в течение примерно
30 секунд производится самотестирование.
Тип батарей и срок их службы: 1,5 В; LR 6 (AA) щелочные / до 5 лет
Оставляем за собой право на внесение изменений, обусловленных модернизацией.
ENGINEERING ADVANTAGE
Легенда
a Термостатическая головка (не входит в
j 2 батареи
объем поставки)
k Отделение для батарей
b Зажимы для экономного режима
l Крышка
c Соединительная деталь
m Переключатель дневная/ недельная программа
d Вентиль
n Ползунковый выключатель
e Устройство управления
I (ВКЛ) / O (ВЫКЛ)
f Фиксирующий рычаг
o Светодиод (LED)
g Резьба для присоединения устройства
p Указатель рабочего состояния
управления
Синяя
клавиша для режима снижения
q
h Гайка с накаткой M 30 x 1,5
температуры
i Стрелка для регулировки (нормальная
Красная
клавиша для нормального
r
температура)
режима
Монтаж
Обслуживание
). Запрограммируйте Ваше время отопления путём
B
r в течение 5 сек. до загорания светодиода o Вы программируе-
начало времени
отопления, например, на 6 часов утра. Термостатическая голов-
клавиши
q в течение 5 сек. до загорания светодиода o Вы программируете
отопления, например, в 22 часа вечером.
и
конец времени отопления
E-Pro повторяет автоматически
) каждый день в одно и то же время. Так Вы можете программировать в
D
красный = время отопления
/
синий = время снижения
начала времени
клавишу 5 сек. до загорания светодиода o. Изменение
отопления: нажимайте
синюю
клавишу 5 сек. до загорания светодиода.
синюю
с летнего на зимнее время (– 1
час): Нажимайте
час): Нажмите и держите 15 секунд нажатой
Замена батарей
)
C
Начало
)
A
отопления: нажимайте
окончания време-
синюю
и
красную
и
красную
клавишу,
синюю
клавишу 15
с зимнего
красную
клавишу,

Publicidad

loading