Ezviz Mini Pano Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para Mini Pano:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
NL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ezviz Mini Pano

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com COPYRIGHT ©2017 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. or its subsidiaries. ALL RIGHTS RESERVED. About this Manual The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only.
  • Página 4: Regulatory Information

    All manuals and user guides at all-guides.com strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON...
  • Página 5: Ec Declaration Of Conformity

    Производитель:Ханджоу Хиквижн Диджитал Технолоджи(Китай) Импортер-поставщик в России: ЗАО ''Хиквижн'' Импортер-поставщик в Республике Беларусь:ООО ''Торговый Дом ''АВАНТ-ТЕХНО'' Сайт:www.ezviz.ru EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV346] is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Página 6 - Connect your mobile device to Wi-Fi. - Search “EZVIZ” in App Store or Google Play to download. - Launch the App and register an EZVIZ user account. 2. Add Mini Pano to EZVIZ. - Log in the EZVIZ App.
  • Página 7 - Scan the QR Code on the bottom of the camera or enter the SN Serial No. on the label. - Tap “Add” and wait Mini Pano's automatic linkage until LED indicator flashes in Blue. 3. Enable the Image Encryption.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Mounting Procedure (Optional) The camera can be mounted on the wall or ceiling. • Make sure the wall/ceiling is strong enough to withstand three times the weight of the camera and the mounting. • Camera should stay away from any reflective objects such as mirrors.
  • Página 9 LED Indicator • Flashing Red and Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection. • Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. • Slowly Flashing Blue: Camera is running properly. • Steady Red: Camera is starting up.
  • Página 10: Sd Card Management

    Power Adapter (x1) Base Cover (x1) Drill Template (x1) SD Card Management Insert a MicroSD card into the slot before mounting. 1. In the EZVIZ app, tap the Storage Status in the Device Settings interface to check the SD card status.
  • Página 11 “Settings > Notification”. Does the camera support power via USB devices or a portable battery? It’s advised to use the EZVIZ standard power adapter to provide the stable voltage supply. For more information, please visit www.ezvizlife.com.
  • Página 12 1. Ein Benutzerkonto erstellen. - Verbinden Sie Ihr Mobilgerät mit dem WLAN. - Suchen Sie zum Herunterladen „EZVIZ“ im App Store oder bei Google Play - Starten Sie die App and registrieren Sie ein EZVIZ-Benutzerkonto. 2. Fügen Sie die Mini Pano EZVIZ hinzu.
  • Página 13 Aufklebers ein. - Tippen Sie auf „Add” (Hinzufügen) und warten Sie die automatische Verbindung des Mini Pano ab, bis die LED blau blinkt. 3. Aktivieren Sie die Bildverschlüsselung. Nach der Aktivierung können Ihre Videos und Bilder während der Übertragung verschlüsselt werden.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Montage (optional) Die Kamera kann an einer Wand oder Decke montiert werden. • Die Wand/Decke muss stark genug sein, um das dreifache Gewicht von Kamera und Halterung aufzunehmen. • Schützen Sie die Kamera vor reflektierenden Gegenständen wie Spiegeln. 1.
  • Página 15 Audioausgabe. LED-Betriebsanzeige • Blinkt rot und blau: Kamera ist zur WLAN-Verbindung bereit. • Leuchtet blau: Video wird angezeigt oder in EZVIZ-App wiedergegeben. • Blinkt langsam blau: Kamera läuft ordnungsgemäß. • Leuchtet rot: Kamera fährt hoch. • Blinkt langsam rot: WLAN-Verbindung fehlgeschlagen.
  • Página 16: Lieferumfang

    1x Kurzanleitung 1x Schraubensatz 1x Netzteil 1x Grundplatte 1x Bohrschablone SD-Kartenverwaltung Setzen Sie vor der Montage eine microSD-Karte im Kartenschacht ein. 1. Tippen Sie in der EZVIZ-App in den Geräteeinstellungen auf Storage Status (Speicherstatus), um den Status der SD-Karte zu überprüfen.
  • Página 17 Fehlersuche Die Meldung „The device is offline.“ (Das Gerät ist offline.) oder „The device is not registered.“ (Das Gerät ist nicht registriert.) wird angezeigt, wenn die Kamera mithilfe der EZVIZ App hinzugefügt wird. 1. Stellen Sie sicher, dass das Netzwerk, mit dem die Kamera verbunden ist, ordnungsgemäß...
  • Página 18: Paso 2: Configuración De La Cámara

    1. Cree una cuenta de usuario. - Conecte su dispositivo móvil a la red wifi. - Busque la aplicación "EZVIZ" en la App Store o en la Google Play Store y descárguela. - Inicie la aplicación y registre una cuenta de usuario EZVIZ.
  • Página 19 - Escanee el código QR en la parte inferior de la cámara o introduzca el n.º de serie que aparece en la etiqueta. - Pulse "Add" (agregar) y espere a que el Mini Pano se empareje automáticamente (hasta que el indicador led parpadee en azul).
  • Página 20: Procedimiento De Montaje (Opcional)

    All manuals and user guides at all-guides.com Procedimiento de montaje (opcional) La cámara puede montarse en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared o el techo sean lo suficientemente resistentes para soportar un peso tres veces superior al de la cámara y el soporte de montaje. • La cámara deberá...
  • Página 21: Apéndice

    Indicador LED • Parpadeando en rojo y azul: la cámara está preparada para conectarse al wifi. • Azul fijo: el vídeo se está reproduciendo en la aplicación EZVIZ. • Parpadeando lentamente en azul: la cámara está funcionando correctamente. • Rojo fijo: la cámara se está iniciando.
  • Página 22: Contenido De La Caja

    Inserte la tarjeta microSD en la ranura antes de proceder al montaje. 1. En la aplicación EZVIZ, pulse "Storage Status" (estado del almacenamiento) que se encuentra en la interfaz "Device Settings" (configuración del dispositivo) para verificar el estado de la tarjeta SD.
  • Página 23: Resolución De Problemas

    El estado cambiará entonces a normal y se podrán almacenar vídeos y/o imágenes. Resolución de problemas Al agregar la cámara usando la app EZVIZ se muestra el mensaje “The device is offline.” (El dispositivo está sin conexión.) o “The device is not registered.” (El dispositivo no está...
  • Página 24 - Connectez votre appareil mobile au réseau Wi-Fi. - Dans App Store ou Google Play , recherchez et téléchargez l’application EZVIZ. - Lancez l’application et créez un compte utilisateur EZVIZ. 2. Ajouter la caméra Mini Pano dans EZVIZ. - Connectez-vous dans l’application EZVIZ.
  • Página 25 - Touchez « Add » (Ajouter ) et patientez jusqu’à ce que le voyant LED clignote en bleu pour indiquer que la connexion automatique à la caméra Mini Pano est établie. 3. Activer « Image Encryption » (Cryptage d’image).
  • Página 26: Procédure De Montage (Facultative)

    All manuals and user guides at all-guides.com Procédure de montage (facultative) Il est possible de monter la caméra sur un mur ou au plafond. • Assurez-vous que le mur ou le plafond est assez solide pour supporter trois fois le poids de la caméra et du support.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Annexe Éléments de base de la caméra Mini Pano Microphone Code QR RÉINITIALISATION Haut-parleur Logement de carte Indicateur LED microSD Entrée d’alimentation Description Microphone Pour l’entrée audio. Haut-parleur Pour la sortie audio. Indicateur LED • Clignotement en rouge et bleu : la caméra est prête à...
  • Página 28: Contenu Du Kit

    Insérez une carte microSD dans le logement dédié avant d’installer l’appareil. 1. Dans l’ a pplication EZVIZ, touchez « Storage Status » (État du stockage) dans l’interface « Device Settings » (Réglages de l’ a ppareil) pour vérifier l’état de la carte microSD.
  • Página 29: Résolution Des Problèmes

    (push) dans « Settings > Notification » (Réglages > Notification). La caméra peut-elle être alimentée via des ports USB ou une batterie portable ? Il est conseillé d’utiliser l’ a daptateur d’ a limentation EZVIZ standard pour fournir une tension électrique stable.
  • Página 30: Connettore Di Alimentazione

    Passo 2: Configurazione videocamera 1. Creare un account utente. - Connettere il dispositivo mobile al Wi-Fi. - Cercare l'app “EZVIZ” nell'App Store o in Google Play per scaricarla. - Avviare l'app e registrare un account utente EZVIZ. 2. Aggiungere Mini Pano a EZVIZ.
  • Página 31 - Eseguire la scansione del QR code nella parte inferiore della telecamera o inserire il numero di serie presente sull'etichetta. - Toccare "Add" (Aggiungi) e attendere il collegamento automatico di Mini Pano fin quando l'indicatore LED non lampeggia in blu.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Procedura di montaggio (opzionale) La videocamera può essere montata a parete o a soffitto. • Accertarsi che la parete o il soffitto siano sufficientemente robusti per sopportare tre volte il peso di telecamera e supporto. • La telecamera deve trovarsi lontana da superfici riflettenti quali specchi.
  • Página 33 • Intermittente in rosso e blu: la telecamera è pronta alla connessione Wi-Fi. • Blu fisso: il video viene tramesso o riprodotto dall'app EZVIZ. • Intermittente lentamente in blu: la telecamera funziona correttamente. • Rosso fisso: la telecamera si sta avviando.
  • Página 34: Contenuto Della Confezione

    Copertura della base (x1) Dima dei fori d'installazione (x1) Gestione della scheda SD Inserire una scheda MicroSD nello slot prima del montaggio. 1. Nell'app EZVIZ, nell'interfaccia Device Settings (Impostazioni dispositivo) toccare Storage Status (Stato Archivio) per controllare lo stato della scheda SD.
  • Página 35: Risoluzione Dei Problemi

    Lo stato verrà modificato a Normal (Normale) e sarà possibile archiviare video e/o immagini. Risoluzione dei problemi Quando si tenta di aggiungere la videocamera con l'app EZVIZ compare il messaggio "The device is offline" (Il dispositivo è disconnesso) o "The device is not registered"...
  • Página 36: Installatie

    - Verbind uw mobiele apparaat met Wi-Fi. - Zoek naar “EZVIZ” in App Store of Google Play om deze te downloaden. - Start de app en meld u aan voor een EZVIZ-gebruikersaccount. 2. Voeg Mini Pano toe aan EZVIZ. - Meld u aan op de EZVIZ-app.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com - Scan de QR-code onderaan de camera of voer het SN-serienummer in. - Tik op “Add (Toevoegen)” en wacht op de automatische koppeling van Mini Pano totdat het lampje blauw knippert. 3. Schakel de beeldcodering in.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Montageprocedure (Optioneel) De camera kan op de muur of het plafond worden gemonteerd. • Zorg ervoor dat de muur of het plafond stevig genoeg is om drie keer het gewicht van de camera en het montuur te dragen. • De camera dient uit de buurt van reflecterende voorwerpen, zoals spiegels, te blijven.
  • Página 39 Voor audio-uit. LED-indicator • Knippert rood en blauw: Camera is gereed voor Wi-Fi-verbinding. • Stabiel blauw: Video wordt bekeken of afgespeeld in de EZVIZ-app. • Knippert langzaam blauw: Camera werkt correct. • Stabiel rood: Camera wordt opgestart. • Knippert langzaam rood: Wi-Fi-verbinding is mislukt.
  • Página 40 Set schroeven (x1) Netadapter (x1) Bodemdeksel (x1) Boorsjabloon (x1) Beheer SD-kaart Steek een MicroSD-kaart in de sleuf voor het monteren. 1. Tik in de EZVIZ-app op Storage Status (Opslagstatus) in de interface Apparaatinstellingen om de status van de SD-kaart te controleren.
  • Página 41: Probleemoplossing

    De status zal vervolgens wijzigen naar Normal (Normaal) en video's en/of afbeeldingen opslaan. Probleemoplossing Tijdens het toevoegen van de camera met de EZVIZ-app verschijnen de prompts "The device is offline (Het apparaat is offline)" of "The device is not registered (Het apparaat is niet geregistreerd)".
  • Página 42 Krok 2: Konfiguracja kamery 1. Utwórz konto użytkownika. - Połącz telefon komórkowy z siecią WIFI - Wyszukaj „EZVIZ” w witrynie App Store lub Google Play , aby pobrać aplikację. - Uruchom Aplikację i zarejestruj konto użytkownika EZVIZ. 2. Dodaj kamerę Mini Pano do aplikacji EZVIZ.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com - Zeskanuj kod QR na podstawie kamery lub wprowadź numer seryjny podany na etykiecie. - „Naciśnij przycisk” Add (Dodaj) i poczekaj na automatyczne powiązanie kamery Mini Pano aż dioda LED zaświeci na niebiesko 3.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja (opcjonalna) Kamerę można zainstalować na ścianie lub suficie. • Upewnij się, że ścianę/sufit przystosowano do obciążenia trzykrotnie większego niż waga kamery i elementów mocujących. • Kamera nie powinna znajdować się w pobliżu przedmiotów odbijających światło, takich jak lustra.
  • Página 45 Odtwarzanie dźwięku. Wskaźnik LED • Migający czerwony i niebieski: kamera jest gotowa do ustanowienia połączenia Wi-Fi. • Włączony niebieski: przeglądanie lub odtwarzanie nagrań wideo w aplikacji EZVIZ. • Powoli migający niebieski: kamera działa prawidłowo. • Włączony czerwony: kamera jest uruchamiana.
  • Página 46: Zawartość Opakowania

    Osłona podstawy (x1) Szablon otworów (x1) Korzystanie z karty SD Włóż kartę micro SD w gniazdo przed zamocowaniem kamery. 1. W aplikacji EZVIZ naciśnij opcję Storage Status (Stan magazynu) w oknie Device Settings (Ustawienia urządzenia), aby sprawdzić stan karty SD.
  • Página 47: Rozwiązywanie Problemów

    Telefon komórkowy nie otrzymuje monitów alarmowych, gdy kamera jest w trybie online. 1. Upewnij się, że aplikacja EZVIZ jest uruchomiona w telefonie komórkowym. 2. W przypadku telefonu komórkowego z systemem operacyjnym Android upewnij się, że Aplikacja jest uruchomiona w tle, a w przypadku telefonów z systemem iOS włącz obsługę wiadomości typu push w menu „Settings >...
  • Página 48 питания Шаг 2: Настройка камеры 1. Создание аккаунта пользователя. - Подключите мобильное устройство к сети Wi-Fi. - Найдите приложение EZVIZ в App Store или Google Play и загрузите его. ТМ - Запустите приложение и зарегистрируйте аккаунт пользователя в EZVIZ. 2. Добавление камеры Mini Pano в EZVIZ.
  • Página 49 - Отсканируйте QR-код, расположенный в нижней части камеры, или введите серийный номер, указанный на этикетке. - Нажмите кнопку «Добавить», после чего связь с Mini Pano будет установлена автоматически. Вам нужно только подождать, пока светодиодный индикатор не начнет мигать синим цветом.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Процедура установки (дополнительно) Камера может устанавливаться на стене или потолке. • Убедитесь, что монтажная поверхность (на стене или потолке) достаточно прочная, чтобы выдержать тройной вес камеры и монтажных элементов. • Камера должна находиться вдали от любых отражающих объектов, таких как зеркала. 1.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Приложение Основные сведения о камере Mini Pano QR-код Микрофон Кнопка «СБРОС» (RESET) Динамик Гнездо для карты Светодиодный microSD индикатор Вход питания Наименование Описание Микрофон Вход звука. Динамик Выход звука. Светодиодный • Мигает красным и синим цветом: Камера готова для подключения к сети...
  • Página 52 Крышка основания, Шаблон для сверления 1 шт. 1 шт. 1 шт. отверстий, 1 шт. Работа с SD-картой Вставьте карту microSD в гнездо перед монтажом камеры. 1. Проверьте состояние SD-карты в приложении EZVIZ, нажав кнопку «Состояние запоминающего устройства» в интерфейсе настроек устройства.
  • Página 53: Устранение Неисправностей

    После этого состояние карты изменится на нормальное. Теперь ее можно использовать для хранения видеозаписей и фотографий. Устранение неисправностей При добавлении камеры с помощью приложения EZVIZ появляется сообщение Устройство не В: подключено к сети или Устройство не зарегистрировано. 1. Убедитесь, что сеть, к которой подключена камера, работает должным образом, а на...
  • Página 54 Βήμα 2: Ρύθμιση κάμερας 1. Δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη. - Συνδέστε τη φορητή σας συσκευή στο Wi-Fi. - Αναζητήστε την εφαρμογή "EZVIZ" στο App Store ή το Google Play και πραγματοποιήστε λήψη. - Εκκινήστε την εφαρμογή και δημιουργήστε έναν λογαριασμό χρήστη EZVIZ.
  • Página 55 (SN) που αναγράφεται στην ετικέτα. - Πατήστε την επιλογή “Add” (Προσθήκη) και περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η αυτόματη σύνδεση του Mini Pano, η οποία υποδεικνύεται από τη λυχνία LED που αναβοσβήνει με μπλε χρώμα. 3. Ενεργοποιήστε την κρυπτογράφηση εικόνας. Αφού την ενεργοποιήσετε, το βίντεο και η εικόνα σας μπορούν να κρυπτογραφηθούν κατά τη μετάδοση.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Διαδικασία τοποθέτησης (Προαιρετικό) Η κάμερα μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο ή στην οροφή. • Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος/η οροφή διαθέτει επαρκή φέρουσα ικανότητα, ώστε να αντέχει τρεις φορές το βάρος της κάμερας και της βάσης. • Η...
  • Página 57 Για έξοδο ήχου. Ενδεικτική • Κόκκινο και μπλε που αναβοσβήνει: Η κάμερα είναι έτοιμη για τη σύνδεση Wi-Fi. • Μπλε συνεχώς αναμμένο: Προβολή ή αναπαραγωγή βίντεο στην εφαρμογή EZVIZ. λυχνία LED • Αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα: Η κάμερα λειτουργεί σωστά.
  • Página 58 Πρότυπο διάτρησης (x1) Διαχείριση κάρτας SD Πριν από την εγκατάσταση, τοποθετήστε μια κάρτα microSD στην υποδοχή. 1. Από την εφαρμογή EZVIZ, πατήστε "Storage Status" (Κατάσταση μνήμης) στη διεπαφή "Device Settings" (Ρυθμίσεις συσκευής) για να ελέγξετε την κατάσταση της κάρτας SD.
  • Página 59: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ενεργοποιήστε τη λειτουργία προώθησης μηνυμάτων από την επιλογή "Settings > Notification" (Ρυθμίσεις > Ειδοποίηση). Ερ.: Υποστηρίζει η κάμερα τροφοδοσία μέσω συσκευών USB ή φορητής μπαταρίας; Απ.: Συνιστάται η χρήση του τροφοδοτικού EZVIZ για την παροχή σταθερής τάσης τροφοδοσίας. Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφτείτε το www.ezvizlife.com.
  • Página 60 1. Vytvořte si uživatelský účet. - Připojte mobilní zařízení k síti Wi-Fi. - V obchodu Google Play nebo App Store vyhledejte aplikaci „EZVIZ“ a stáhněte ji. - Spusťte aplikaci a zaregistrujte svůj uživatelský účet EZVIZ. 2. Přidejte do aplikace EZVIZ kameru Mini Pano.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com - Naskenujte kód QR ze spodní části kamery nebo zadejte sériové číslo SN uvedené na štítku. - Klepněte na možnost „Add (Přidat)“ a počkejte na automatické spojení s kamerou Mini Pano – indikátor LED bude modře blikat.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Postup montáže kamery (volitelný) Kameru lze namontovat na stěnu nebo strop. • Ujistěte se, že jsou strop nebo stěna dostatečně pevné, aby udržely třikrát vyšší váhu, než je hmotnost kamery a montážního materiálu. • Kamera by měla být umístěna mimo dosah všech odrazivých předmětů, jako jsou zrcadla.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Dodatek Popis kamery Mini Pano Kód QR MIKROFON RESET (RESETOVAT) Reproduktor Slot karty MicroSD Indikátor LED Vstup napájení Název Popis MIKROFON Slouží ke vstupu zvuku. Reproduktor Slouží k výstupu zvuku. Indikátor LED • Červené a modré blikání: Kamera je připravena k připojení k síti Wi-Fi.
  • Página 64: Obsah Balení

    Napájecí adaptér (1×) Kryt základny (1×) Vrtací šablona (1×) Správa karty SD Před montáží kamery vložte do slotu kartu MicroSD. 1. V aplikaci EZVIZ zkontrolujte stav karty SD – v okně „Device Settings (Nastavení zařízení)“ klepněte na možnost „Storage Status (Stav úložiště)“.
  • Página 65: Řešení Potíží

    Stav se poté změní na hodnotu „Normal (Normální)“ a na kartu bude možné ukládat videa i snímky. Řešení potíží Při přidání kamery prostřednictvím aplikace EZVIZ se zobrazí zprávy „The device is offline. Ot.: (Zařízení je offline.)“ nebo „The device is not registered. (Zařízení není registrováno.)“.
  • Página 66 Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with user manual.
  • Página 67: Beschränkte Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRÄNKTE GARANTIE Vielen Dank für den Kauf eines EZVIZ-Produkts. Diese beschränkte Garantie gibt Ihnen, dem Erstkäufer des EZVIZ- Produkts, bestimmte gesetzliche Rechte. Je nach Staat, Provinz oder Land können Ihnen weitere gesetzliche Rechte zustehen. Die Haftungsausschlüsse und -beschränkungen gemäß dieser beschränkten Garantie gelten ausschließlich im gesetzlich zulässigen Umfang.
  • Página 68: Garantía Limitada

    Su producto de EZVIZ está cubierto por la garantía por un período de un (1) año desde la fecha de compra frente a defectos de materiales y mano de obra, o en el plazo más largo que requiera la ley en el país o estado donde se venda este producto, cuando se usa normalmente de acuerdo con el manual de usuario.
  • Página 69: Garantie Limitée

    à apporter de modification, d'extension ou d'ajout à cette garantie. Votre produit EZVIZ est garanti pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat pour tout défaut de pièces et de main d'œuvre, ou pour une durée supérieure si la législation en vigueur dans le pays ou l'état où ce produit est vendu l'exige, dès lors qu'il est utilisé...
  • Página 70 Il prodotto EZVIZ è garantito per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto contro difetti nei materiali e nella lavorazione, o un periodo più lungo, ove richiesto dalla legge del paese o dello stato in cui il prodotto è...
  • Página 71: Beperkte Garantie

    Voor dit EZVIZ-product geldt een garantieperiode van één (1) jaar vanaf de aankoopdatum voor materiaal- en fabricagedefecten, of voor een langere periode als dit wettelijk is vereist in het land of de staat waarin dit product wordt verkocht.
  • Página 72: Ograniczona Gwarancja

    Udzielamy gwarancji na produkt EZVIZ na okres jednego (1) roku od daty nabycia, obejmującej wady materiałowe i wykonawstwa, pod warunkiem normalnego używania produktu zgodnie z instrukcją...
  • Página 73: Ограниченная Гарантия

    законодательству. Ни дистрибьютор, ни дилер, ни агент или сотрудник не имеет права вносить какие-либо изменения или дополнения к данной ограниченной гарантии. На Ваш продукт EZVIZ дается гарантия сроком на один(1) год с момента покупки на дефекты материалов и изготовления, или на более длительный период, в соответствии с...
  • Página 74: Περιορισμενη Εγγυηση

    προσθήκη στην παρούσα περιορισμένη εγγύηση. Το προϊόν σας EZVIZ καλύπτεται με εγγύηση ενός (1) έτους από την ημερομηνία αγοράς του έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και στην ποιότητα κατασκευής ή για μεγαλύτερη χρονική περίοδο, όπως ενδεχομένως απαιτείται από τη νομοθεσία στη χώρα ή στο...
  • Página 75 • Kosmetické poškození, mimo jiné na poškrábání, promáčknutí a zlomené plasty na portech. • Jakýkoliv software a to i v případě, že byl součástí produktu nebo prodáván spolu s hardwarem EZVIZ. • Na jakékoliv jiné poškození bez vad na materiálu nebo zpracování.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com UD06980B...

Tabla de contenido