strengthen the safety awareness in the daily life. SURVEILLANCE LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. YOU FUTHER AGREE THAT THIS PRODUCT IS ONLY FOR CIVIL USE, AND HIKVISION SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES, SUCH AS THIRD PARTY RIGHTS INFRINGEMENT, MEDICAL TREATMENT, SAFETY EQUIPMENT OR OTHER SITUATIONS WHERE THE PRODUCT FAILURE COULD LEAD TO DEATH OR PERSONAL INJURY, OR WEAPON...
For more information see: www.recyclethis.info. EC DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Hangzhou Hikvision Digital Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type [CS-CV246] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EC DECLARATION OF CONFORMITY is available at the following web link: http://www.ezvizlife.com/declaration-of-conformity .
Página 6
EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EZVIZ no asume ninguna responsabilidad por los daños a las personas o a la propiedad que resulten de la interrupción del producto o la finalización del servicio causada por: a) la instalación o el uso inadecuado diferente al estipulado; b) la protección de los intereses nacionales o públicos;...
Página 7
nociva en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no está instalado y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular.
Página 8
(http://www.ezvizlife.com). Toutes les informations, notamment les textes, les images et les graphiques sont la propriété d’EZVIZ Inc. ou de ses filiales (ci-après « EZVIZ »). Les documents ne peuvent pas être reproduits, modifiés, traduits ou distribués, en partie ou en totalité, sans le consentement écrit préalable d’EZVIZ.
Página 9
section 15 du règlement de la FCC. Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans un environnement domestique. Ce produit génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’ e st pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne permet de garantir l’...
Flastly Flashing Blue: Camera is ready for the Wi-Fi connection Steady Blue: Video is being viewed or played back in EZVIZ App. Slowly Flashing Blue: Camera is running properly. Turn on the camera and let it power up. The camera will completely rotate side-to-side and tilt up-...
- Download and install the EZVIZ app. - Launch the app. - Create, and register an EZVIZ user account by following the startup wizard. 2. Adding a camera to EZVIZ - Log in to your account using the EZVIZ app.
Página 12
Scan the QR Code Reset Button • If the camera fails to connect to your Wi-Fi network, press and hold the RST button for 5s and repeat Step 2.2. • To select another Wi-Fi network, press and hold the RST button for 5s to reboot the device.
Página 13
- Enter the new password. Please use letters and numbers to make a password anywhere from 6 to 12 characters in length. 4. Angle Adjustment You can adjust the camera via the EZVIZ app to get an optimum angle. The panning angle ranges from 0° to 340°, and the tilting angle ranges from -10° to 80°.
Wall Mounting (Optional) The camera can be mounted on the wall or ceiling. • Make sure the wall is strong enough to withstand three times the camera's weight. • The installation surface should be clean and flat. 1. (Optional) If you want to install the microSD card, insert the microSD card into the microSD card slot on the rear side of the camera.
Página 15
Appendix Box Content Camera (x1) Base (x1) Power Cable (x1) Drill Template (x1) Screw Kit (x1) Power Adapter (x1) Quick Start Guide x(1)
( e.j. Error en tarjeta SD) Indicador LED Parpadeando rápidamente en azul: la cámara está preparada para conectarse al wifi. Azul fijo: el vídeo se está reproduciendo en la aplicación EZVIZ. Parpadeando lentamente en azul: la cámara está funcionando correctamente. cámara Encienda el la y deje que tome temperatura.
- Busque "EZVIZ" en el App Store o Google Play - Descargue e instale la aplicación de EZVIZ. - Inicie la aplicación. - Cree y registre una cuenta de usuario de EZVIZ siguiendo las indicaciones del asistente para inicio. 2. Agregue una cámara a EZVIZ - Inicie sesión en su cuenta con la aplicación de EZVIZ.
Página 18
Escanear el código de QR Botón de reinicio • Si la cámara no se conecta a su red Wi-Fi, mantenga presionado el botón RST durante 5 segundos y repita el Paso 2.2. • Para seleccionar otra red Wi-Fi, mantenga presionado el botón RST durante 5 segundos hasta reiniciar el dispositivo.
Página 19
- Ingrese la nueva contraseña. Genere una contraseña formada por letras y números de 6 a 12 caracteres de largo. 4. Ajuste de ángulo Puede ajustar la cámara mediante la aplicación de EZVIZ para obtener un ángulo óptimo. El ángulo panorámico comprende de 0° a 340° y el ángulo de inclinación de -10° a 80°.
Montaje en pared (Opcional) La cámara puede montarse en la pared o en el techo. • Asegúrese de que la pared sea lo suficientemente fuerte para soportar tres veces el peso de la cámara. • La superficie de instalación debe estar limpia y plana. 1.
Anexo Contenido de la caja Cámara (x1) Base (x1) Cable de alimentación (x1) Plantilla de perforación (x1) Kit de tornillos (x1) Adaptador de alimentación (x1) Guía de inicio rápido x(1)
Clignotement bleu rapide: la caméra est prête à établir la connexion Wi-Fi. Bleu continu : la vidéo est en cours de visionnage ou de lecture dans l’application EZVIZ. Clignotement lent en bleu : la caméra fonctionne normalement. Allumez la caméra et laissez-la se mettre en marche. La caméra fera une rotation complète d’un côté...
- Recherchez « EZVIZ » dans l’App Store ou Google Play - Téléchargez et installez l’application EZVIZ. - Lancez l’application. - Créez et enregistrez un compte d’utilisateur EZVIZ en suivant l’assistant de démarrage. 2. Ajouter une caméra à EZVIZ - Connectez-vous à votre compte en utilisant l’application EZVIZ.
Página 24
Balayez le code QR Bouton de réinitialisation • Si la caméra ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi, appuyez sur le bouton RST et maintenez-le appuyé pendant 5 secondes, puis répétez l’étape 2.2. • Pour sélectionner un autre réseau Wi-Fi, appuyez sur le bouton RST et maintenez-le appuyé...
Página 25
6 à 12 caractères de long. 4. Régler l’angle Vous pouvez régler la caméra par le biais de l’application EZVIZ pour obtenir un angle optimal. L’angle panoramique varie de 0° à 340° et l’angle d’inclinaison varie de -10° à 80°.
Página 26
Fixation au mur (facultatif) La caméra peut être fixée au mur ou au plafond. • Assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter trois fois le poids de la caméra. • La surface d’installation doit être propre et plane. 1.
Annexe Contenu de la boîte Caméra (1) Base (1) Câble d’alimentation (1) Gabarit de perçage (1) Ensemble de vis (1) Adaptateur électrique (1) Guide de démarrage rapide (1)
Página 28
Your EZVIZ product is warranted for a period of one (1) year from the date of purchase against defects in materials and workmanship, or such longer period as may be required by law in the country or state where this product is sold, when used normally in accordance with EZVIZ’ s user manual.
Página 29
ésta garantía limitada. Su producto EZVIZ está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra contra defectos en los materiales o la mano de obra, o por un plazo mayor según lo requiera la ley del país o el estado donde se vendió...
Página 30
étendre la présente garantie limitée. Votre produit EZVIZ est garanti contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une période d’un (1) an à compter de la date d’ a chat, ou toute autre période plus longue pouvant être exigée par le droit du pays ou de l’état dans lequel ce produit est vendu, du moment qu’il est utilisé normalement et conformément au manuel de l’utilisateur d’EZVIZ.