Assistance of another person may be needed to stand the unit upright and attach the doors.
6
La ayuda de otra persona puede necesitarse poner la unidad vertical y atar las puertas.
L'assistance d'une autre personne peut être nécessaire pour placer le meuble debout et fixer les portes.
Loosen screw A
Loosen screw C
Adjust door.
Turn screw B to
Tighten screw A
move door.
Tighten screw C
Suelte el tornillo A
Acomode la puerta.
Suelte el tornillo C
Ajuste el tornillo A
Dé vuelta el tornillo B
para mover la puerta.
Desserrez la vis A
Ajuste el tornillo C
Ajustez la porte.
Serrez la vis A
Desserrez la vis C
Tournez la vis B pour
déplacer la porte.
Serrez la vis C
A
C
B
Adjustment detail
Detalle de ajuste
Détail de l'ajustement
Loosen screw C
Adjust door.
Tighten screw C
*side view
Suelte el tornillo C
Acomode la puerta.
Ajuste el tornillo C
*la vista lateral
Desserrez la vis C
Ajustez la porte.
Serrez la vis C
*vue latérale
Apply a bumper (7) to the top and bottom corners
of the doors.
Aplique un parachoques (7) a la cima y esquinas
del fondo de las puertas.
Appliquez un amortisseur (7) dans les coins
supérieurs et inférieurs des portes.
Slide hinge onto hinge plate and tighten screw "C".
Deslicese la bisagra sobre la chapa de la bisagra y
apriete el tornillo "C".
Glissez la charnière sur la plaque et serrez la vis "C".
9 /12
7
"C"
x
7
4