Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
7600012
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B3476000120 7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel AMERIWOOD INDUSTRIES 7600012

  • Página 1 7600012 A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. ALTO STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES 2 partitions right panel left panel 2 particiones tabla derecha tabla izquierda 2 cloisons bon panneau panneau gauche 37600012033 37600012023 37600012013 cima 4 side adjustable shelves sommet 4 estantes ajustables de los lados bottom 37600012043 2 center adjustable shelves fondo p parte inferior 4 tablettes latérales réglables...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A22500 cam lock #A22510 cerradura de leva cam bolt...
  • Página 5 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B3476000120 7 5 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B3476000120 7 6 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B3476000120 7 7 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 finished edge Proper orientation of CAM LOCK acabado borde Posición correcta de la cerradura de leva. bord fini Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B3476000120 7 8 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 "IMPORTANT" finished edge acabado borde bord fini LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B3476000120 7 9 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B3476000120 7 10 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 equal spacing on each end. 2-15/16" 2-15/16" Cada espacio tiene que tener la misma dimensón en sus estremos. 74.5 74.5 Espace égal chaque bout. finished edge acabado borde bord fini B3476000120 7 11 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B3476000120 7 12 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 B3476000120 7 13 /16 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 14 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 15 wallboard stud hole Option 1: Option 2: Option 1: Fasten the safety strap (10a) to a stud in the wall with screw (10d) through a washer (10b). Option 2: Drill a 3/16" diameter hole (5mm) in the wallboard. Tap the wall anchor (10e) into the hole until it is flush.
  • Página 16 MAXIMUM LOADS – CARGAS MÁXIMAS - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the 25 lbs. / 11 kg maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada.