Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
BLOWER ATTACHMENT
ACCESSOIRE SOUFFLANTE
ACCESORIO DE SOPLADOR
RYBLW22
Your blower attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
L'accessoire soufflante a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
Pour réduire les risques de
Su nuevo accesorio de soplador ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RYBLW22

  • Página 1 BLOWER ATTACHMENT ACCESSOIRE SOUFFLANTE ACCESORIO DE SOPLADOR RYBLW22 Your blower attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa D - Air intake (entrée d’air, entrada de aire) de brazo de suspensión) E - Blower housing (boîtier de la soufflante, caja B - Blower attachment shaft (arbre de l’accessoire del soplador) soufflante, eje del accesorio de soplador)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3 Instructions importantes concernant la sécurité / Instrucciones de seguridad importantes ...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not, under any circumstance, use any attachment or WARNING: accessory on this product, which was not provided with the product, or identified as appropriate for use with this Read and understand all instructions.
  • Página 6: Specific Safety Rules

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFIC SAFETY RULES  Wear a face filter mask in dusty conditions to reduce the  For household use only. risk of injury associated with the inhalation of dust.  Store Idle Appliance Indoors — When not in use, product ...
  • Página 7: Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury.
  • Página 8: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES KNOW YOUR BLOWER ATTACHMENT PRODUCT SPECIFICATIONS See Figure 1. Air Velocity: The safe use of this product requires an understanding of the MPH ................ 150 information on the product and in this operator’s manual as CFM ................
  • Página 9: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY Align the button with the guide recess on the power head REMOVING THE ATTACHMENT FROM THE coupler and slide the two shafts together. Rotate attach- POWER HEAD ment shaft until button locks into the positioning hole. ...
  • Página 10: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION  In many situations it is not necessary to use the full power When using attachment with a gas power head: of the blower; in fact it is not advisable in some applica-  So that you may become accustomed to the blower tions.
  • Página 11: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right  Three years if the product is used for personal, family to change or improve the design of any RYOBI brand ™ or household use;...
  • Página 12: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  N’utiliser en aucun cas un accessoire ou un outil non AVERTISSEMENT : fourni avec le produit, ou non indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation. Lire et veiller à...
  • Página 13: Règles De Sécurité Particulières

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Porter un masque facial filtrant dans les milieux  Pour l’usage de ménage seulement. poussiéreux afin de réduire le risque de lésions lié à  Entreposer ce outil à l’intérieur – Quand l’outil n’est pas l’inhalation de poussière.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE FICHE TECHNIQUE SOUFFLANTE Vitesse d’air : Voir la figure 1. M/H ................150 L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des /min ................279 renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE RACCORDEMENT DU BLOC MOTEUR À NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas L’ACCESSOIRE SOUFFLANTE solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement Voir la figure 3.
  • Página 17: Entretien Général

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  À l’usage, on se rend compte qu’il n’est plus nécessaire de  À pleine vitesse, la soufflante produit un puissant jet d’air ; déplacer les objets pour bien nettoyer autour. Un simple la puissance d’air est directement contrôlée par la vitesse coup de soufflante enlève les débris des endroits d’accès du moteur.
  • Página 18 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront DIX JOURS. LES OBLIGATIONS DE TECHTRONIC être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., DANS LE CADRE expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio ADVERTENCIA: alguno en este producto, que no se haya suministrado con el producto mismo, o que no esté identificado como Lea y comprenda todas las instrucciones. El apropiado para el uso con este producto en el manual incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo del operador.
  • Página 20: Reglas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  En condiciones polvorientas use una mascarilla de filtro  Para uso casero solamente. para reducir el riesgo de lesiones producidas por la  Guarde el aparato que no se están usando en el interior aspiración del polvo.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 22: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL ACCESORIO DE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO SOPLADOR Velocidad del aire: Vea la figura 1. MPH ................150 Para usar este producto con la debida seguridad se debe Pies cúb./min............. 279 comprender la información indicada en la producto misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Página 23: Desmontaje Del Accesorio Del Cabezal Motor

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO ACOPLAMIENTO DEL CABEZAL DE NOTA: Si los botones no se sueltan completamente en el orificio de posicionamiento, significa que los ejes no están POTENCIA AL ACCESORIO DE SOPLADOR bien asegurados en su lugar. Gire levemente los ejes de un Vea la figura 3.
  • Página 24: Mantenimiento General

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Se dará cuenta que ya no es necesario mover los objetos  El soplador produce un fuerte chorro de aire al funcionar a para limpiar con eficacia alrededor de ellos. Un simple chorro toda velocidad y la fuerza del aire se controla directamente de aire del soplador moverá...
  • Página 25: Garantía

    EN PARTICULAR, O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ™ DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano TRES AÑOS O NOVENTA DÍAS.
  • Página 26 CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los par Ryobi Limited. centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. utiliza conforme a una licencia otorgada por CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para...

Tabla de contenido