Resumen de contenidos para Berner BACHDD-1 14,4V BC
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com BACHDD-1 14,4V BC BACHDD-1 18V BC BACHDD-1 18V LION BC BACS-1 12V BACS-1 12V BC BACS-1 14,4V LION BC...
Página 2
Česky (přeloženo z původniho navodu) Magyar (fordítás az angol eredetiből) Српски (prevedeno sa originalnih uputstava) Hrvatski (prevedeno s izvornih uputa) Lietošanas pamācība (tulkojums no rokasgrāmatas oriģinālvalodas) Русский язык (перевод с оригинальной инструкции) Lietuvių kalba (originalios instrukcijos vertimas) Slovenčina (preložené z originálnych pokynov) Copyright Berner...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 5
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC KOMPAKTE AKKU-BOHRMASCHINEN/-BOHRSCHRAUBER/-BOHRHAMMER Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein Werkzeug von Berner entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen Berner zu einem zuverlässigen Partner professioneller Anwender von Elektrowerkzeugen. Technische Daten...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (Schalldruck) dB(A) dB(A) (unbestimmter K Schalldruck) dB(A) (Schallleistung) dB(A) (unbestimmte K Schallleistung K) Ermittlung der Gesamtschwingungswerte (Vektorsumme der triaxialen Beschleunigung) gemäß...
BACHDD-1 18V BC, drohende gefährliche Situation hin, die, BACHDD-1 18V LION BC sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder Berner erklärt hiermit, dass diese unter „Technische schweren Verletzungen führt. Daten“ beschriebenen Produkte gemäß folgenden Richtlinien und Normen konstruiert wurden: WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise 98/37/EC (bis 28.
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H WA R N U N G : Z u r R e d u z i e r u n g von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen d e r Ve r l e t z u n g s g e f a h r b i t t e d i e Teilen fern.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H g) Falls Vorrichtungen zur Staubabsaugung bzw. das nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, kann zum Staubfang vorhanden sind, vergewissern zu einer Brandgefahr führen, wenn es mit anderen Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Akkus verwendet wird.
Página 10
Verwendung konzipiert. LAGE DES DATUMSCODES • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für das Laden von Berner Akkus bestimmt. Eine Der Datumscode, welcher auch das Baujahr enthält, anderweitige Verwendung kann zu Brand führen ist in die Gehäuseoberfl äche an der Verbindungsstelle oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch zwischen Werkzeug und Akku aufgedruckt.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Dadurch wird das Risiko einer Beschädigung von LADEGERÄTE Stecker und Kabel reduziert. AKKUTYP • Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand Das Ladegerät 57546 nimmt nur NiCd-, NiMH- oder darauf treten oder darüber stolpern kann, und Lithiumionen-Akkus von 7,2-18 V auf.
Página 12
U n t e r e x t r e m e n B e t r i e b s - o d e r entzünden. Temperaturbedingungen kann etwas Flüssigkeit • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von Berner aus dem Akku austreten. Das deutet nicht auf einen auf. Fehler hin.
Página 13
AKKUTYP Akku umweltgerecht entsorgen. Die Modelle BACHDD-1 18V BC und BACHDD-1 18V LION BC werden mit einem 18-V-Akku betrieben. NiMH-, NiCd+- und Lithiumionen-Akkus Die Modelle BACHDD-1 14,4V BC und BACS-1 14,4V nicht verbrennen. LION BC werden mit einem 14,4-V-Akku betrieben.
Vergewissern Sie sich außerdem, dass die Netzspannung Die Ladezeit ist den technischen Daten zu ihres Ladegerätes ihres Stromnetzes entnehmen übereinstimmt. BACS-1 BACS-1 BACHDD-1 BACHDD-1 DIESES Berner-Ladegerät ist gemäß 12 V 14,4V 14,4V Art.-Nr. 57551 57552 57553 57548 57549 57550 EN 60335 doppelt isoliert und erfordert 1 Akku-Bohrschrauber deshalb keinen Erdleiter.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Anmerkung: Sorgen Sie dafür, dass Ihr Akkupack voll HINWEIS: Fortgesetzter Einsatz variablen geladen wird. Drehzahlbereich wird nicht empfohlen. Das kann den Schalter beschädigen und sollte vermieden werden. EINLEGEN DES AKKUS IN DEN WERKZEUGGRIFF Richten Sie den Sockel des Werkzeugs auf die Vorwärts-/Rückwärts-Kontrollknopf (abb.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H aus und warten, bis es anhält. Schieben Sie den Für eine maximale Anzugskraft des Bohrfutters Gangauswahlschalter nach hinten (vom Bohrfutter vergewissern Sie sich, dass Sie eine Hand auf dem weg).
Página 17
Loch tief genug zum Bohren ist, ohne dass der Bohrer herausspringt. WARTUNG Ihr Berner-Elektrowerkzeug wurde für eine lange Bohrhammerbetrieb (abb. 5) Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand D r e h e n S i e d e n R i n g ( c ) a u f d a s entwickelt.
Teilen verwendete wird es dann auf unsere Kosten gesammelt. Werkstoff geschwächt werden. Verwenden Die Adresse des zuständigen Büros von Berner steht in Sie ein mit Wasser und einer milden Seife dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene befeuchtetes Tuch.
Página 19
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC CORDLESS COMPACT DRILL/DRIVER/HAMMERDRILL Congratulations! You have chosen a Berner tool. Years of experience, thorough product development and innovation make Berner one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical data...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (sound dB(A) pressure) (sound dB(A) pressure uncertainty K) (acoustic dB(A) power) dB(A) (acoustic...
BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION DANGER: Indicates an imminently BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, hazardous situation which, if not avoided, BACHDD-1 18V LION BC will result in death or serious injury.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H WARNING: To reduce the risk of injury, 3) PERSONAL SAFETY read the instruction manual. a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under General Power Tool Safety Warnings the infl...
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H d) Store idle power tools out of the reach of children • Hold power tools by insulated gripping surfaces and do not allow persons unfamiliar with the when performing an operation where the cutting power tool or these instructions to operate the tool may contact hidden wiring or its own cord.
CAUTION: Burn hazard. To reduce the risk any way. Take it to an authorized service center. of injury, charge only Berner rechargeable • Do not disassemble charger; take it to an batteries. Other types of batteries may burst authorized service center when service or repair causing personal injury and damage.
Página 25
Refer the table below for the state of charge of the battery pack. • Charge the battery packs only in Berner chargers. • DO NOT splash or immerse in water or other State of charge liquids.
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H However, if the outer seal is broken: The BACHDD-1 14,4V BC and BACS-1 14,4V LION BC a. and the battery liquid gets on your skin, operate on 14,4 volt battery packs.
Should your mains plug need replacing and you are NiCd battery Lithium ion battery competent to do this, proceed as instructed below. If 1 Battery charger you are in doubt, contact an authorized Berner repair 1 Operating instructions 1 Exploded view agent or a qualifi ed electrician. •...
The chuck will stop as soon as inserting or removing the battery pack. the trigger switch is fully released. WARNING: Use only Berner battery packs NOTE: Continuous use in variable speed range is not and chargers.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Worklight (fi g. 1) For MASONRY, such as brick, cement, cinder block, etc., use carbide-tipped bits rated for percussion There is a worklight (e) located just above the trigger drilling.
Página 30
Should you fi nd one day that your Berner product needs removing accessories, before making replacement, or if it is of no further use to you, do not any adjustments or removing/installing dispose of it with household waste.
Página 31
[of the machine]. Furthermore, only original accessory parts may be used, which Berner has expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner machines. The addresses of repair workshops are given on the...
Página 32
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC Félicitations ! Vous avez choisi un outil Berner. Des années d’expérience, un développement de produits approfondi et une innovation constante font de Berner l’un des partenaires les plus fi ables pour les utilisateurs d’outils électriques professionnels. Caractéristiques techniques...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (pression dB(A) acoustique) (incertitude dB(A) K de la pression acoustique) (puissance dB(A)
BACHDD-1 18V LION BC la muerte o lesiones graves. Berner déclare que les produits décrits dans les « ADVERTENCIA: indica una situación de caractéristiques techniques » ont été mis au point en posible peligro que, si no se evita, podría conformité...
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S AVERTISSEMENT : afi n de réduire le risque Le risque d’électrocution augmente si le cordon est de blessure, lisez le manuel d’instruction. endommagé ou entortillé. e) Utilisez une rallonge conçue pour l’utilisation à...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S g) Si des accessoires sont fournis pour raccorder certain type de bloc-piles peut ętre à l’origine d’un des dispositifs d’aspiration et de collecte de la incendie lorsqu’il est utilisé...
ATTENTION : risque de brűlure. Afi n de toucher. réduire le risque de blessures corporelles, chargez uniquement des batteries Risques résiduels rechargeables Berner. Les autres types Les risques suivants concernent l‘utilisation des de batteries peuvent exploser et provoquer perceuses : des blessures corporelles ou des dégâts blessures causées par le contact avec les parties...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S • N’utilisez une rallonge qu’en cas de nécessité chargement. N’effectuez aucun test avec absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate peut des objets conducteurs. Risque de choc entraîner un risque d’incendie, de choc électrique ou électrique ou d’électrocution.
Página 39
Néanmoins, si le fi lm de protection est brisé : • Chargez les blocs-piles uniquement sur les chargeurs a. et que le liquide de la pile entre en contact avec Berner. votre peau, lavez immédiatement au savon et à • N’éclaboussez PAS le bloc-piles, NE l’immergez l’eau pendant plusieurs minutes.
Le BACHDD-1 18V BC et le BACHDD-1 18V LION BC fonctionnent sur des blocs-piles de 18 V. Mettez le bloc-piles au rebut en respectant Le BACHDD-1 14,4V BC et le BACS-1 14,4V LION BC l’environnement. fonctionnent sur des blocs-piles de 14,4 V.
à la tension secteur. Alignez la base de l’outil avec l’encoche à l’intérieur de la poignée de l’outil (fi g. 2). Votre chargeur Berner est à double Faites glisser fermement le bloc-piles dans la poignée isolation conformément à la norme EN jusqu’à...
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S FONCTIONNEMENT peut se produire au démarrage. Ce bruit est tout à fait normal et n’indique pas qu’il y a un problème. Consignes d’utilisation Bague de réglage du couple (fi g. 1) AVERTISSEMENT : respectez toujours les Votre outil est doté...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Saisissez le manchon noir du mandrin d’une main Tenez l’outil fermement à deux mains pour contrôler et retenez fermement l’outil de l’autre. Faites tourner le mouvement de torsion de la perceuse. Si le modèle le manchon dans le sens inverse des aiguilles d’une ne comporte pas de poignée latérale, saisissez la montre jusqu’à...
Graissage Votre outil électrique ne nécessite pas de graissage Le jour où votre produit Berner doit ętre remplacé ou que supplémentaire. vous n’en avez plus besoin, ne le jetez pas avec vos ordures ménagères. Préparez-le pour la collecte sélective.
Página 45
Berner dispose d’installations pour la collecte et le recyclage des produits Berner en fi n de cycle de vie utile. Pour profi ter de ce service, veuillez rapporter votre produit à un réparateur autorisé qui le recyclera en notre nom.
Página 46
Ha elegido una herramienta Berner. Años de experiencia y una innovación y un desarrollo de los productos exhaustivo hacen que Berner sea una de las empresas más fi ables para los usuarios de las herramientas de uso profesional. Datos técnicos...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (presión dB(A) acústica) dB(A) (incertidumbre K de la presión acústica) (potencia dB(A)
ATENCIÓN: utilizado sin el símbolo de Si desea más información, póngase en contacto con alerta de seguridad indica una situación de Berner en la dirección indicada a continuación o bien posible peligro que, si no se evita, puede consulte la parte posterior de este manual.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de del calor, el aceite, los bordes afi lados o las lesiones, lea el manual de instrucciones. piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L g) Si se suministran dispositivos para la conexión 5) USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA de accesorios con fines de recolección y CON BATERÍAS extracción de polvo, asegúrese de que estén a) Recargue solamente con el cargador especifi...
Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías recargables POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA de Berner. Cualquier otro uso que se le dé puede El Código de fecha, que también incluye el año de provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica fabricación, está...
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L prolongador incorrecto puede provocar un riesgo Enchufe el cargador (i) en un tomacorriente apropiado de incendio, descarga eléctrica o electrocución. antes de introducir el paquete de baterías. •...
• Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores durante varios minutos. Berner. b. si el líquido de la batería entra en contacto con • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Los BACHDD-1 18V BC y BACHDD-1 18V LION BC funcionan con paquetes de baterías de 18 V. Elimine las baterías con el debido respeto Los BACHDD-1 14,4V BC y BACS-1 14,4V LION BC al medio ambiente. funcionan con paquetes de baterías de 14,4 V.
Si el cable que se suministra está dañado, debe ADVERTENCIA: Respete siempre reemplazarse por un cable especialmente preparado las instrucciones de seguridad y la disponible a través del servicio de Berner. reglamentación aplicable. ADVERTENCIA: A fi n de reducir el riesgo Uso de un cable prolongador...
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L POSICIÓN ADECUADA DE LAS MANOS tamaños de tornillos en algunos modelos, un mecanismo del percutor para perforar mampostería. Alrededor del (fi g. 7) anillo (c) hay números, un símbolo de la broca y en ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de algunos modelos un símbolo de martillar.
All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L con una mano en el sentido de las agujas del reloj ATENCIÓN: Si se sobrecarga el taladro mientras sostiene la herramienta con la otra. Su puede atascarse provocando una torcedura herramienta está...
Recogida selectiva. Este producto no se accidental puede causar lesiones. debe eliminar con la basura doméstica. Si alguna vez tiene que cambiar su producto Berner, o si ya no le vale, no lo elimine con la basura doméstica. Prepárelo para una recogida selectiva.
E S P A Ñ O L Berner facilita la recogida y reciclaje de los productos Berner una vez estos han alcanzado el fi nal de su vida útil. Para disfrutar de este servicio, devuelva el producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá...
Parabéns! Optou por uma ferramenta Berner. Largos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e um espírito inovador tornam a Berner um dos parceiros de maior confi ança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profi ssionais. Dados técnicos BACHDD-1...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (pressão dB(A) acústica) (instabilidade dB(A) K de pressão acústica) (potência dB(A)
BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, P E R I G O : i n d i c a u m a s i t u a ç ã o BACHDD-1 18V LION BC iminentemente perigosa que, se não for...
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S ATENÇÃO: Para reduzir o risco de e) Ao operar a ferramenta eléctrica fora de casa, ferimentos, leia o manual de instruções. utilize uma extensão adequada para a utilização ao ar livre.
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S 4) UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DE FERRAMENTAS Quando a bateria não estiver a ser utilizada, ELÉCTRICAS mantenha-a afastada de outros objectos de a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. metal, como por exemplo clipes, moedas, chaves, Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu pregos, parafusos ou outros pequenos objectos...
• As brocas, buchas e ferramentas do martelo reduzir o risco de lesão, carregue apenas podem fi car quentes durante a operação. Use baterias recarregáveis Berner. Outros tipos luvas para lhes tocar. de baterias podem explodir, causando lesões e danos.
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S é a capacidade do cabo, ou seja, o calibre 16 tem Ligue o carregador (i) a uma tomada adequada antes mais capacidade do que o calibre 18. Ao usar mais de inserir a bateria.
água limpa durante 10 minutos, • Carregue as baterias somente nos carregadores no mínimo, e procure imediatamente assistência Berner. médica. (Nota médica: O líquido é uma solução • NÃO salpique nem mergulhe em água ou outros de hidróxido de potássio a 25-35%).
As aparafusadoras BACHDD-1 18V BC e BACHDD-1 pelo meio ambiente. 18V LION BC funcionam com baterias de 18 volts. As aparafusadoras BACHDD-1 14,4V BC e BACS-1 14,4V LION BC funcionam com baterias de 14,4 volts. As aparafusadoras BACS-1 12V (BC) funcionam com Não incinerar as baterias NiMH, NiCd+ e...
à voltagem da sua rede. Insira a bateria no carregador tal como se descreve O carregador Berner tem isolamento na secção do carregador deste manual. duplo em conformidade com a norma EN 60335; como tal, não é necessário um fi o FUNCIONAMENTO de terra.
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S AVISO: para reduzir o risco de lesões Engrenagens de duplo alcance (fi g. 1) graves, segure SEMPRE antecipadamente A funcionalidade de duplo alcance do aparafusador/ em caso de reacção súbita.
All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S mandril e lesões pessoais. Bloqueie remova a broca do trabalho e determine a causa da sempre o interruptor do gatilho quando paragem. NÃO VOLTE A CLICAR NO GATILHO mudar os acessórios.
Lubrifi cação Esta ferramenta eléctrica não requer lubrifi cação Se, um dia, o produto Berner tiver de ser substituído ou adicional. já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo doméstico. Disponibilize este produto para recolha selectiva.
Além disso, só podem ser utilizados acessórios de origem, que a Berner tenha identificado expressamente como adequados para o funcionamento com máquinas da Berner. Os endereços dos centros de serviço autorizado Berner estao referridos na pagina posterior.
Página 74
18V BC, BACHDD-1 18V LION BC TRAPANI A PERCUSSIONE/TRAPANI/ AVVITATORI COMPATTI A BATTERIA Congratulazioni! Avete scelto un utensile Berner. Anni di esperienza nello sviluppo e nell’innovazione dei prodotti hanno reso Berner uno dei partner più affi dabili per chi necessita di elettroutensili professionali. Dati tecnici...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (rumorosità) dB(A) (incertezza dB(A) K sulla misura della rumorosità) (potenza dB(A) sonora)
PERICOLO: indica una situazione di BACHDD-1 18V LION BC pericolo imminente che, se non viene Berner dichiara che i prodotti descritti sotto la dicitura evitata, provoca il decesso o lesioni “Dati tecnici” sono stati costruiti in conformità alle personali gravi.
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O AVVERTENZA: per ridurre il rischio di danneggiato o impigliato, il rischio di scosse elettriche lesioni, leggere attentamente il manuale aumenta. di istruzioni. e) Durante l’uso dell’elettroutensile in ambienti esterni, utilizzare una prolunga adatta all’uso esterno.
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O corretto. La raccolta della polvere può ridurre i Quando il blocco batteria non è in uso, tenerlo pericoli legati alla polvere. lontano da altri oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli 4) U S O M A N U T E N Z I O N E...
Página 79
• Questi caricabatteria non vanno destinati ad usi diversi dalla carica delle batterie ricaricabili Berner. Qualsiasi altro utilizzo può provocare il POSIZIONE DEL CODICE DELLA DATA pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni. Il Codice della data, che comprende anche l’anno di •...
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O totale, accertarsi che ogni prolunga sia realizzata Il completamento della ricarica è indicato da una con almeno la minima sezione del fi lo. spia rossa ACCESA in modo fisso. Il blocco è •...
Página 81
• Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria la pelle, lavare immediatamente con acqua e Berner. sapone per diversi minuti. • NON bagnare o immergere in acqua o altri liquidi.
I modelli BACHDD-1 18V BC e BACHDD-1 18V LION BC utilizzano i blocchi batteria a 18 volt. Smaltire il blocco batteria con la dovuta I modelli BACHDD-1 14,4V BC e BACS-1 14,4V LION attenzione all’ambiente. BC utilizzano i blocchi batteria a 14,4 volt.
Allineare la base dell’utensile con la tacca all’interno dell’impugnatura dell’utensile (fi g. 2). Il caricabatteria Berner è dotato di doppio Far scorrere il blocco batteria saldamente isolamento secondo la norma EN 60335; nell’impugnatura fi no a sentire lo scatto di blocco in pertanto non è...
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O AVVERTIMENTO: Per ridurre il rischio di Anello di regolazione della coppia (fi g. 1) lesioni personali gravi, spegnere l‘utensile L’utensile è provvisto di un meccanismo di regolazione e scollegarlo dalla presa di corrente prima della coppia per le operazioni di serraggio e rimozione di effettuare regolazioni o rimuovere/...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O avere l’apertura adeguata per alloggiare l’accessorio Tenere saldamente l’utensile con entrambe le mani desiderato. per controllare il movimento rotatorio del trapano. Inserire l’accessorio nel mandrino per una profondità Se il modello non è...
AVVERTENZA: poiché non sono stati periodica. testati con detto prodotto, l’uso di accessori diversi da quelli offerti da Berner con questo AVVERTENZA: per ridurre il rischio strumento potrebbe essere pericoloso. Per di serie lesioni personali, spegnere lo...
Berner ha espressamente all’acquisto di un nuovo prodotto. indicato come adatti per l‘uso con le macchine Berner offre un servizio di ritiro e riciclaggio dei suoi Berner. prodotti alla fi ne della loro vita utile. Per usufruire di questo servizio, restituire il prodotto a un tecnico Gli indirizzi di offi...
Página 88
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC DRAADLOZE COMPACTE KLOPBOOR/HAMERBOOR Gefeliciteerd! U hebt gereedschap van Berner gekocht. Door haar jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie heeft Berner zich tot één van de meest betrouwbare partners voor gebruikers van professioneel elektrisch gereedschap ontwikkeld. Technische gegevens BACHDD-1...
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (geluidsdruk) dB(A) (onzekerheid dB(A) K geluidsdruk) (akoestisch dB(A) vermogen)
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met VOORZICHTIG: Wijst op een mogelijk Berner op onderstaand adres, of kunt u de achterzijde gevaarlijke situatie die, indien niet van de handleiding raadplegen. vermeden, kan leiden tot kleine of matige letsels.
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S W A A R S C H U W I N G : L e e s d e instructiehandleiding om het risico op d) Gebruik het snoer niet verkeerd.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S g) Als er hulpmiddelen zijn geleverd voor de een bepaalde soort accuset kan leiden tot een verbinding van voorzieningen voor stofafvoer brandrisico als deze lader wordt gebruikt met een en stofverzameling, zorg dan ervoor dat ze andere accuset.
Página 93
• Deze laders zijn niet bedoeld voor ander gebruik POSITIE VAN DATUMCODE dan het opladen van Berner herlaadbare accu’s. De datumcode, die ook het jaar van fabricage bevat, Bij andere toepassingen bestaat risico op brand, staat gedrukt op het oppervlak van het omhulsel dat de elektrische schokken of elektrocutie.
Página 94
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S • Een verlengsnoer dient een aangepaste kabeldikte Sluit de lader (i) aan op een geschikt stopcontact te hebben (AWG of American Wire Gauge) voor voordat u de accuset erin plaatst.
Página 95
• Laad de accusets enkel in Berner laders. 10 minuten uit en zoek onmiddellijk medische • GELIEVE NIET met water of andere vloeistoffen te hulp.
Página 96
Denk aan het milieu wanneer u de accuset weggooit. De BACHDD-1 18V BC en BACHDD-1 18V LION BC werken op accusets van 18 volt. De BACHDD-1 14,4V BC en BACS-1 14,4V LION BC Verbrand de NiMH, NiCd+ en Li-Ion werken op accusets van 14,4 volt. accusets niet.
Indien het voedingssnoer beschadigd is, moet het worden WAARSCHUWING: Neem altijd de vervangen door een speciaal vervaardigd snoer dat veiligheidsinstructies en van toepassing verkrijgbaar is via de onderhoudsafdeling van Berner. zijnde voorschriften in acht. WAARSCHUWING: schakel het apparaat Een verlengsnoer gebruiken uit en verwijder het apparaat van de Gebruik geen verlengsnoer, tenzij absoluut noodzakelijk.
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S WAARSCHUWING: om het gevaar van nummer op de kraag, hoe hoger de momentwaarde en ernstig lichamelijk letsel te reduceren, dient hoe groter de bevestiging die kan worden aangedreven. u het gereedschap voor het geval van een Om één van de nummers te kunnen selecteren, draait u plotselinge reactie ALTIJD stevig vast te...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S Om het accessoire los te maken, herhaalt u stap aan de draaiende beweging en om letsel 2 hierboven te voorkomen. WAARSCHUWING: Probeer de boortjes ALS DE BOOR IS VASTGELOPEN, wordt dit (of een ander accessoire) niet vast te meestal veroorzaakt doordat hij te zwaar belast is of...
Página 100
Aparte inzameling. Dit product mag niet bij het normale huishoudafval worden gegooid. Als u op een dag merkt dat uw Berner product vervangen Smering moet worden of dat u het verder niet kunt gebruiken, Uw elektrisch gereedschap behoeft geen extra smering.
All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S U kunt de dichtstbijzijnde erkende reparateur vinden door contact op te nemen met uw plaatselijke Berner kantoor op het adres dat in deze handleiding staat. Herlaadbare accu...
Página 102
BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC LEDNINGSFRI KOMPAKT BOREMASKINE/SKRUEMASKINE/SLAGBOREMASKINE Tillykke! Du har valgt et Berner værktøj. Mange års erfaring og indgående produktudvikling og innovation gør Berner til en af de mest pålidelige partnere til professionelle brugere af elværktøj. Tekniske data...
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (lydtryk) dB(A) (lydtryk, dB(A) usikkerhed K) (akustisk dB(A) effekt) (akustisk dB(A) effekt, usikkerhed K) Samlede værdier for vibration (triax vektorsum) bestemt i henhold til EN60745:...
Página 104
BACHDD-1 18V BC, FARE: Angiver en umiddelbart farlig BACHDD-1 18V LION BC situation, der medmindre den undgås, Berner erklærer, at disse produkter, som er beskrevet vil resultere i død eller alvorlig under “tekniske data” er konstrueret i overensstemmelse personskade. med: ADVARSEL: Angiver en potentielt farlig 98/37/EØF (indtil 28.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K ADVARSEL: Læs instruktionsvejledningen udendørs brug. Brug af en ledning der er egnet til for at reducere risikoen for personskader. udendørs brug reducerer risikoen for elektrisk stød. Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, Generelle sikkerhedsadvarsler benyt en strømforsyning, der er beskyttet...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis d) Hvis en batteripakke udsættes for overlast, kan kontakten ikke tænder og slukker for det. Alt der sive væske ud. Undgå berøring. Hvis væsken elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres med berøres ved et tilfælde, skal der skylles med kontakten, er farligt og skal repareres.
Página 107
Læs betjeningsvejledningen før brug. konstrueret, så de fungerer som en enhed. • Disse opladere er ikke beregnet til anden brug end opladning af Berner genopladelige batterier. Anden anvendelse kan medføre brandfare, fare for PLACERING AF DATO elektrisk stød og eventuel livsfare.
Página 108
Opladningstilstand støvet eller røgen. oplader – – – – – – fuldt opladet ––––––––––– • Oplad kun batteripakker i Berner opladere. forsinkelse ved • Stænk eller nedsænk IKKE batteripakker i vand varm/kold batteripakke ––– – ––– – eller andre væsker.
Página 109
BACHDD-1 18V BC og BACHDD-1 18V LION BC kører temperaturforhold. Dette udgør dog ikke et på 18 volt batteripakker. batterisvigt. BACHDD-1 14,4V BC og BACS-1 14,4V LION BC kører Men, hvis det udvendige segl er brudt: på 14,4 volt batteripakker. a. og batterivæske får kontakt med huden, vask BACS-1 12V (BC) kører på...
U n d l a d a t o p l a d e b e s k a d i g e d e Disse boremaskiner/skruemaskiner/slagboremaskiner er batteripakker. beregnet til professionel bore- og skrueopgaver. Brug kun med Berner-batteripakker, andre BØR IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden typer risikerer at sprænges, hvilket kan af brandfarlige væsker eller gasser.
Sluk altid for værktøjet, inden batteriet indsættes eller fjernes. Kontakt til regularbar hastighed (fi g. 1) ADVARSEL: Anvend kun Berner batterier Tænd for værktøjet ved at presse triggerafbryderen (a). og opladere. Sluk for værktøjet ved at slippe triggerafbryderen.
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K Dobbeltområdegear (fi g. 1) Sørg for at stramme borepatronen med én hånd på borepatronmuffen og én hånd på værktøjet for maksimal Din skruemaskines/boremaskines dobbeltområdefunktion stramning. lader dig skifte gear for større alsidighed. For at vælge den lave hastighed, høj moment indstilling, Anvendelse af boret (fi...
For at mindske risikoen VEDLIGEHOLDELSE for personskade, må dette produkt kun Berner elektrisk værktøj er beregnet til langvarig brug anvendes med tilbehør, som anbefales af med minimal vedligeholdelse. Fortsat tilfredsstillende Berner.
Página 114
I denne Hvis du på noget tidspunkt fi nder det nødvendigt at tid garanterer vi: udskifte dit Berner produkt, eller hvis det ikke længere • Gratis afhjalpning af fejl og skader tjener det tiltænkte formål, må det ikke bortskaffes med •...
Página 115
SLADDLÖS KOMPAKT BORRMASKIN/SKRUVDRAGARE BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC SLADDLÖS KOMPAKT BORRMASKIN/SLAGBORR Gratulerar! Du har valt ett Berner-verktyg. Åratals erfarenhet, omsorgsfull produktutveckling och förnyelse gör Berner till ett av de pålitligaste företagen för professionella elverktygsanvändare. Tekniska data BACHDD-1...
Página 116
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (ljudtryck) dB(A) (avvikelse K dB(A) ljudtryck) (ljudeffekt) dB(A) (avvikelse K dB(A) ljudeffekt) Totala vibrationsvärden (triax-vektorsumma) bestämda i enlighet med EN 60745:...
Vänligen läs bruksanvisningen och notera dessa symboler. BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, FARA! Anger en situation av omedelbar BACHDD-1 18V LION BC fara som, om den inte undviks, kommer Berner intygar att dessa produkter, som beskrivs under att resultera i dödsfall...
Página 118
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A VARNING: Läs bruksanvisningen för att jordfelsbrytare (residual current device, RCD) minska risken för personskada. användas. Att använda en jordfelsbrytare, reducerar risken för elektrisk stöt. Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg 3) PERSONSÄKERHET a) Var alert, håll ögonen på...
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget TILLKOMMANDE SPECIELLA slås på av misstag. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER d) Förvara oanvända elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte personer som inte Säkerhetsvarningar för Borrmaskin/ känner till elverktygets funktioner och de här Skruvdragare/Slagborr...
Página 120
• Den här laddaren är inte avsedd att användas för något annat än laddning av återladdningsbara Följande symboler visas på verktyget: batterier från Berner. All annan användning kan Läs bruksanvisningen före användning. orsaka brandfara eller risk för elektrisk stöt. •...
Página 121
– – – – – – rökgaser. fulladdat ––––––––––– • Ladda batteripaketen enbart i Berner-laddare. fördröjning för att paketet är varmt/kallt ––– – ––– – • Stänk INTE på batteripaketet med vatten eller andra bytt ut batteripaketet •••••••••••...
Página 122
18 volt. • En liten läcka av vätskan från batteripaketets BACHDD-1 14,4V BC och BACS-1 14,4V LION BC går celler kan uppstå under extrem användning eller på batteripaket på 14,4 volt. temperatur. Detta betyder inte att batteripaketet BACS-1 12V (BC) går på...
Ladda inte skadade batteripaket. AVSEDD ANVÄNDNING här borrmaskinerna/skruvdragarna/slagborrarna är konstruerade för professionella borrnings- och Använd enbart med Berner batteripaket, skruvdragningsarbeten. andra kan explodera och orsaka personskada och materiella skador. ANVÄND INTE i fuktiga miljöer, eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
Stäng alltid av verktyget innan du sätter in eller tar ut Steglös Strömbrytare (bild 1) batteripaketet. Tryck på avtryckarknappen (a) för att sätta på Använd enbart Berner batteripaket och verktyget. laddare. Släpp avtryckarknappen för att stänga av verktyget. Placering och avlägsnande Verktyget är försett med en broms.
Página 125
All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A För att välja högt varvtal och lågt vridmoment, stänger VARNING: För att minska risken för du av verktyget och låter det stanna. För växelväljaren personskada, skall du ALLTID se till bakåt (bort från chucken).
Página 126
UNDERHÅLL den här produkten, kan användande av sådana tillbehör vara farligt. För att Ditt Berner elverktyg har utformats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Långvarig och minska olycksrisken bör enbart tillbehör god funktion är beroende av lämpligt verktygsunderhåll rekommenderade av Berner användas...
Página 127
Du kan ta reda på var din närmaste auktoriserade Berner-maskiner. reparatör fi nns genom att kontakta ditt lokala Berner kontor på adressen som fi nns i den här bruksanvisningen. Adressen av Er reparationsverkstad är angiven under resp.
Página 128
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC TRÅDLØS KOMPAKT BOREMASKIN/SKRUTREKKER/-SLAGBORMASKIN Gratulerer! Du har valgt et verktøy fra Berner. Mangeårig erfaring, grundig produktutvikling og nyskaping gjør Berner til en svært pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektriske verktøy. Tekniske spesifi kasjoner...
Página 129
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (lydtrykk) dB(A) (lydtrykk dB(A) usikkerhet K) (akustisk strøm) dB(A) (akustisk strøm dB(A) usikkerhet K) Totale vibrasjonverdier (triax vektor-sum) fastsatt i henhold til EN 60745:...
Página 130
2004/108/EC. personskade. FORSIKTIG: Angir en potensielt farlig Ytterligere informasjon fås ved å ta kontakt med Berner situasjon som, og hvis den ikke unngås, på adressen nedenfor eller ved å slå opp bakerst kan føre til mindre eller moderat i brukerhåndboken.
Página 131
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K ADVARSEL: Les bruksanvisningen slik at (RCD). Bruk av jordfeilbryter reduserer faren for skaderisikoen kan reduseres. elektrisk støt. 3) PERSONSIKKERHET Generelle sikkerhetsadvarsler ved bruk av a) Vær oppmerksom, følg med på det du gjør, og bruk sunn fornuft når du bruker et elektrisk elektriske verktøyer verktøy.
Página 132
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K d) Oppbevar elektriske verktøy utilgjengelig for • Bruk ørebeskyttere ved bruk av slagbor. Det å barn, og la ikke personer som ikke er kjent være utsatt for støy kan forårsake tap av hørsel. med verktøyet eller disse anvisningene, bruke •...
Página 133
• Disse laderne er ikke ment til annen bruk enn Ion batterier. lading av Berner oppladbare batterier. All annen Disse laderne krever ingen justering og er laget slik at de bruk kan resultere i risiko for brann, elektrisk støt eller skal være så...
Página 134
Innsetting eller fjerning av batteriet kan Ladeprosess sette fyr på støv eller gasser. Se tabellen nedenfor når det gjelder ladestatus for • Lad kun batteripakkene i Berner ladere. batteripakken. • IKKE søl eller legg i vann eller annen væske. Ladestatus •...
Página 135
• En liten væskelekkasje fra batteripakkens opererer på 18 volt batteripakker. celler kan oppstå under ekstreme brukseller BACHDD-1 14,4V BC og BACS-1 14,4V LION BC temperaturbetingelser. Dette er ikke et tegn på opererer på 14,4 volt batteripakker. svikt. BACS-1 12V (BC) bruker 12 voltsbatteripakker.
Sjekk også at spenningen i laderen Lader NiMH- og NiCd-batteripakker. stemmer overens med nettspenningen. Lader Li-Ion batteripakker. Denne Berner-laderen er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335. Det er derfor ikke Ladetid er angitt under tekniske påkrevd å bruke jordledning.
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K VED FJERNING AV BATTERIPAKKEN FRA VERKTØYET Justeringskrave for dreiningsmomentet Trykk batteriets utløsningsknapper (h) og trekk ut (fi g. 1) batteripakken fra verktøyshåndtaket. Verktøyet har en justerbar skrutrekkermekanisme Sett inn batteripakken i laderen som beskrevet til bruk ved boring og fjerning av et vidt spekter av i laderavsnittet i denne manualen.
Página 138
All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K ADVARSEL: Ikke forsøk å stramme FRIGJØR AVTREKKEREN ØYEBLIKKELIG og boremaskinbitene (eller noe av tilbehøret) fjern boret bort fra arbeidet samt fastsett årsaken ved å ta tak i fremdelen av kjoksen og så for kveling.
Página 139
ADVARSEL: Reduser risikoen for Hvis du en dag fi nner ut at Berner-produktet må skiftes alvorlig personskade: Slå av verktøyet eller du ikke lenger har bruk for det, skal du ikke kaste og ta av batteripakken før du utfører det sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
Página 140
Kravet er at dette er material- og/eller produksjonsfeil og at maskinen ikke er brukt på feil måte. Videre skal bare oiginalt tilbehør være brukt, som er godkjent av Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. Adressen av Deres reparasjonsverksted er angitt under...
Página 141
BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION BC LADATTAVA PORA/RUUVINVÄÄNTIMET BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC LADATTAVA PORA/RUUVINVÄÄNNIN/PORAVASARA Onnittelut! Olet valinnut Berner-työkalun. Vuosien kokemuksen, perusteellisen tuotekehittelyn ja innovaation ansiosta Berner on yksi luotettavimmista kumppaneista ammattityökalujen käyttäjille. Tekniset tiedot BACHDD-1 BACHDD-1...
Página 142
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (äänenpaine) dB(A) dB(A) (äänenpaineen epävarmuus K) (ääniteho) dB(A) (äänitehon dB(A) epävarmuus K) Tärinän kokonaisarvot (triax-vektorin kokonaissumma) määritelty standardin EN 60745 mukaisesti: Tärinäpäästön arvo a Metallin poraus...
Seuraavat määritelmät kuvaavat kunkin avainsanan vakavuusastetta. Lue tämä ohjekirja ja kiinnitä huomiota seuraaviin symboleihin: BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, VAARA: Ilmaisee välitöntä vaaratilannetta. BACHDD-1 18V LION BC Mikäli vaaraa ei voida välttää, seurauksena Berner ilmoittaa, että...
Página 144
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I VAROITUS: Vähennä tapaturmavaaraa Jos moottorityökalun käyttöä kosteassa paikassa lukemalla ohje. ei voida välttää, on käytettävä jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Yleiset sähkölaitteita koskevat 3) HENKILÖKOHTAINEN TURVALLISUUS turvavaroitukset a) Ole valppaana, katso, mitä...
Página 145
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I vahingossa käynnistymisen riskiä moottorityökalua s a m a n l a i s i a v a i h t o - o s i a . N ä i n t a a t a a n käytettäessä.
Página 146
• Älä käytä laturia, jos siihen on osunut kova isku henkilövahingot lataamalla vain uudelleen tai jos se on pudonnut tai muutoin vaurioitunut. ladattavia Berner-akkuja. Muuntyyppiset Toimita se valtuutettuun huoltoliikkeeseen. akut voivat räjähtää ja aiheuttaa • Älä pura laturia osiin, vaan vie se tarvittaessa henkilövahinkoja ja vaurioita.
Página 147
Akun liittäminen laturiin tai siitä irrottaminen saattaa sytyttää pölyn tai kaasun. Latausprosessi • Lataa akku vain Berner-laturilla. Katso alla olevasta taulukosta akun lataustila. • ÄLÄ läiskytä vettä tai muuta nestettä laturin päälle Lataustila äläkä upota sitä nesteeseen.
Página 148
BACHDD-1 18V BC ja BACHDD-1 18V LION BC toimivat pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut. Akku 18 voltin akkuyksiköillä. voi räjähtää tulessa. BACHDD-1 14,4V BC ja BACS-1 14,4V LION BC toimivat • Akkukennoista voi vuotaa pieni määrä nestettä 14,4 voltin akkuyksiköillä.
Página 149
Tuotenro 57551 57552 57553 57548 57549 57550 1 johdoton yhdistelmäpora Jos syöttökaapeli on vioittunut, se on vaihdettava Berner- 1 johdoton huollon kautta saatavaan erikoisvalmisteiseen kaapeliin. ruuvimeisseli 1 ladattava akku (kartonkipakkaus) 2 ladattavaa akkua Jatkojohdon käyttö (Bera Click koko 1) Jatkojohtoa ei tule käyttää, ellei se ole aivan...
Página 150
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I säätöjen tekemistä tai lisävarusteiden ja Eteen-/taakse-suunnan ohjauspainike apuvälineiden irrottamista tai asentamista. (kuva 1) Vahingossa tapahtuva käynnistyminen voi Eteen/taakse-suunnan ohjauspainikkeella aiheuttaa vamman. määritetään työkalun pyörimissuunta, minkä lisäksi se HUOMAA: Varmista, että akku on ladattu täyteen. toimii lukituspainikkeena.
Página 151
All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I HUOMAUTUS: työvalo tarkoitettu työkalua METALLIN työstämiseen alhaista nopeutta ja ympäröivän työpinnan valaisuun, eikä se ole tarkoitettu teräsporaosia tai reikäsahoja. Käytä KIVITYÖHÖN, kuten tiilen, sementin, hiilimurskan yms. työstämiseen käytettäväksi taskulamppuna. iskuporaukseen tarkoitettuja karbidikärkiä.
Página 152
Lajittele osat. Tätä tuotetta ei saa hävittää apuvälineiden irrottamista tai asentamista. normaalin kotitalousjätteen seassa. Vahingossa tapahtuva käynnistyminen voi aiheuttaa vamman. Jos huomaat Berner-tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä kotitalousjätteen mukana. Vie tuote lajiteltavaksi. Voitelu Kun käytetyn tuotteen ja pakkauksen Moottoroitu työkalu ei vaadi ylimääräistä...
Página 153
• ammattitaitoisen palvelun ilmaiseksi. Vaatimuksena on, että viat ovat materiaali- ja/tai valmistusvikoja ja ettei laitetta ole väärinkäytetty. Tämän lisäksi laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita, jotka Berner on nimenomeen tunnistanut sopiviksi Berner-laitteisiin. Huoltoliikkeiden osoitteet ovat sivun toisella puolella.
Página 154
14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC Συγχαρητήρια! Επιλέξατε ένα εργαλείο Berner. Η πολύχρονη εμπειρία, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία, έκαναν τη Berner έναν από τους πλέον αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα των επαγγελματικών ηλεκτρικών εργαλείων. Τεχνικά δεδομένα...
Página 155
All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (ηχητική dB(A) πίεση ηχητική πίεση) (αβεβαιότητα dB(A) K ηχητικής πίεσης) (ηχητική...
Página 156
BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, ΚΙΝΔΥΝΟΣ: Καθορίζει μια επικείμενη BACHDD-1 18V LION BC επικίνδυνη κατάσταση η οποία, εάν δεν Η εταιρεία Berner δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που αποφευχθεί, θα οδηγήσει σε θάνατο ή περιγράφονται στην ενότητα «τεχνικά δεδομένα» έχουν σοβαρό τραυματισμό.
All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για μείωση του δ) Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη κινδύνου τραυματισμού, διαβάστε το χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, εγχειρίδιο οδηγιών. τράβηγμα, ή αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου.
Página 158
All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ισορροπία. Αυτό σας δίνει τη δυνατότητα καλύτερου Πολλά ατυχήματα έχουν προκληθεί από ηλεκτρικά ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου σε απροσδόκητες εργαλεία που δεν έχουν συντηρηθεί κατάλληλα. καταστάσεις.
Página 159
ασφαλείας και τη χρήση διατάξεων ασφαλείας, ορισμένοι ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος εγκαυμάτων. Για υπολειπόμενοι κίνδυνοι δεν είναι εφικτό να αποφευχθούν. τη μείωση του κινδύνου τραυματισμών, Αυτοί είναι: φορτίζετε μόνο τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της Berner. Άλλοι τύποι μπαταριών ενδέχεται να εκραγούν προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό και ζημιές.
Αυτοί οι φορτιστές δεν προορίζονται για επιχειρήσετε οποιονδήποτε καθαρισμό του. Αυτό καμία άλλη χρήση πέρα από τη φόρτιση των θα μειώσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η αφαίρεση επαναφορτιζόμενων μπαταριών της Berner. της μπαταρίας δεν θα μειώσει αυτό τον κίνδυνο. Οποιεσδήποτε άλλες χρήσεις ενέχουν τον κίνδυνο •...
Página 161
της σκόνης ή των ατμών. Αυτόματη ανανέωση Η λειτουργία αυτόματης ανανέωσης θα εξισορροπήσει ή • Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε φορτιστές Berner. θα αντισταθμίσει τις ανεξάρτητες κυψέλες της μπαταρίας • ΜΗΝ ρίχνετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά. στη μέγιστη χωρητικότητά τους. Οι μπαταρίες πρέπει...
Página 162
LION BC λειτουργούν με μπαταρίες 18 volt. εισέλθει στα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά και αναζητήστε Τα μοντέλα BACHDD-1 14,4V BC και BACS-1 14,4V αμέσως ιατρική βοήθεια. (Ιατρική σημείωση: LION BC λειτουργούν με μπαταρίες 14,4 volt.
(Bera Click Μέγεθος 1) Μπαταρία NiCd Μπαταρία Λιθίου - Ιόντων Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί ζημιά, πρέπει 1 Φορτιστής μπαταρίας 1 Εγχειρίδιο οδηγιών να το αντικαταστήσετε με ειδικό καλώδιο που διατίθεται λειτουργίας από τον οργανισμό εξυπηρέτησης πελατών της Berner. 1 Διευρυμένη άποψη...
Página 164
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρής σωματικής βλάβης, ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο ΠΑΝΤΑ χρησιμοποιείτε τη σωστή θέση μπαταρίες και φορτιστές της Berner. χεριών όπως δείχνει το σχήμα. Εισαγωγή και αφαίρεση του πακέτου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για να μειώσετε τον κίνδυνο σοβαρής σωματικής βλάβης, μπαταρίας...
Página 165
All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Η κεντρική θέση του πλήκτρου ελέγχου κλειδώνει Κεντροσφίκτης μονού κολάρου χωρίς το εργαλείο στη θέση off. Όταν αλλάζετε τη θέση του κλειδί (εικ. 1) πλήκτρου ελέγχου, βεβαιωθείτε ότι η σκανδάλη έχει Το...
Página 166
All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α χρησιμοποιήστε ένα «εφεδρικό» μπλοκ τη διάνοιξη της οπής και επιταχύνετε συμπιέζοντας ξύλου για αποτροπή ζημιάς στο υλικό. περισσότερο τη σκανδάλη όταν η οπή είναι αρκετά βαθιά...
Página 167
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ενός φορτιστή χρησιμοποιώντας ένα πανί ή μια μαλακή, όχι μεταλλική βούρτσα. Μη χρησιμοποιείτε νερό ή οποιαδήποτε Το ηλεκτρικό εργαλείο της Berner έχει σχεδιαστεί για διαλύματα καθαρισμού. μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουργία εξαρτάται από την κατάλληλη φροντίδα του εργαλείου και τον τακτικό...
All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α επικοινωνίας με το τοπικό σας γραφείο της Berner στη διεύθυνση που αναφέρεται στο παρόν εγχειρίδιο. Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Η μπαταρία μεγάλης διάρκειας λειτουργίας πρέπει να επαναφορτίζεται, όταν αδυνατεί πλέον να παράγει...
Página 169
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC KABLOSUZ KOMPAKT MATKAP/TORNAVIDA/DARBELI MATKAP Tebrikler! Bir Berner aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün geliştirme ve yenilik Berner’ın profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır. Teknik veriler...
Página 170
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (ses basıncı) dB(A) (ses basıncı dB(A) belirsizliği K) (akustik güç) dB(A) (akustik güç...
Página 171
Bu ürünler aynı zamanda 2004/108/EC DİKKAT: Engellenmemesi halinde Yönetmeliğine de uygundur. önemsiz veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Berner ile durumu gösterir. irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. DİKKAT: Güvenlik alarmı simgesi Jörn Werner Ulrich Lindner olmaksızın kullanılırsa, engellenmemesi...
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, besleme kullanın. RCD kullanımı elektrik çarpma kullanım kılavuzunu okuyun. riskini azaltır. 3) KIŞISEL GÜVENLIK Genel Elektrikli Alet Güvenlik Uyarıları a) Bir elektrikli aleti kullanırken tetikte olun, ne yaptığınıza dikkat edin ve sağduyunuzu kullanın.
Página 173
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Herhangi bir ayarlama yapmadan, aksesuvarları EK ÖZEL GÜVENLIK KURALLARI değiştirmeden veya elektrikli aletleri saklamadan önce fi şi üç kaynağından çekin ve/veya pilleri Matkap/Tornavida/Darbeli Matkap çıkarın. Bu türlü koruyucu güvenlik önlemleri elektrikli Güvenlik Uyarıları...
Página 174
çalışmak üzere tasarlanmıştır. çalışmak üzere tasarlanmıştır. Başka herhangi bir voltajla kullanmayı denemeyin. Bu, araç şarj • Bu şarj cihazlarının, yeniden şarj edilebilen cihazı için geçerli değildir. Berner pillerini şarj etme dışında herhangi bir BU TALİMATLARI SAKLAYIN şekilde kullanılması amaçlanmaz. Herhangi başka...
Página 175
Pili şarj cihazına takar Şarj işlemi veya çıkarırken toz veya dumanlar tutuşabilir. Pil takımının şarj durumu için aşağıdaki tabloya bakın. • Pil takımlarını yalnızca Berner şarj cihazlarında şarj Şarj durumu edin. şarj oluyor – – – – – –...
Página 176
• Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş olsa voltluk pil takımlarıyla çalışır. bile pil takımını ateşe atmayın. Pil takımı ateşe BACHDD-1 14,4V BC ve BACS-1 14,4V LION BC, 14,4 atılırsa patlayabilir. voltluk pil takımlarıyla çalışır. • Aşırı kullanım veya sıcaklık koşullarında, pil BACS-1 12V (BC) 12 voltluk pil takımlarıyla çalışır.
önce, her zaman pil takımını çıkarın. Pil takımını takmadan veya çıkarmadan önce Açıklama (şek. 1) her zaman aleti kapatın. UYARI: Ektrikli aleti veya herhangi bir UYARI: Sadece Berner pil takımları ve şarj parçasını hiçbir zaman değiştirmeyin. aletleri kullanın. Hasara veya kişisel yaralanmaya sebep olabilir.
Página 178
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E ek parça ve aksesuarları çıkarmadan/ İleri/Geri Kontrol Düğmesi (şek. 1) takmadan önce aleti kapatın ve pil İleri kontrol düğmesi (b) aletin yönünü saptar ve kilitleme takımını çıkarın. Aletin yanlışlıkla çalışması düğmesi olarak da çalışır.
Página 179
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E matkap ucu veya başka aksesuvar takmak için, bu uygulayın, fakat motorun bayılmasına veya ucun yön adımları takip edin. değiştirmesine sebep olacak şekilde sert itmeyin. Matkabın kıvrılma hareketini kontrol edecek şekilde Daha önce açıklandığı...
Página 180
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak için BAKIM satıcınızla görüşün. Berner elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre Çevrenin korunması boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin yapılmasına bağlıdır.
Página 181
All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel Berner ofi si ile irtibata geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Şarj Edilebilir Pil Takımı Bu uzun ömürlü pil takımı, daha önce kolayca yapılan işlerde yeterince güç...
Página 182
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC BEZPRZEWODOWA KOMPAKTOWA WIERTARKA/WKRĘTARKA/WIERTARKA UDAROWA Gratulacje! Wybrali Państwo narzędzie fi rmy Berner. Dzięki wieloletniemu doświadczeniu, rozwijaniu i unowocześnianiu naszych produktów, fi rma Berner stała się jednym z najbardziej zaufanych partnerów profesjonalnych użytkowników elektronarzędzi. Dane techniczne BACHDD-1...
Página 183
All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (ciśnienie dB(A) akustyczne) (wahania dB(A) ciśnienia akustycznego K) (moc dB(A) akustyczna) dB(A) (wahania...
śmierci lub Aby uzyskać więcej informacji, prosimy skontaktować poważnego zranienia. się z fi rmą Berner pod adresem podanym poniżej lub O S T R O Ż N I E : O z n a c z a skorzystać...
All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, d) Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający. Nie należy przeczytać instrukcję obsługi. podnoś, nie ciągnij i nie wyciągaj z gniazda wtyczki, poprzez ciągnięcie za przewód zasilający elektronarzędzia.
All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I g) Jeśli sprzęt jest przystosowany do przyłączenia a) Używać wyłącznie ładowarki zalecanej przez urządzeń odprowadzających i zbierających pył, producenta. Użycie ładowarki do ładowania innych niż dostosowane akumulatory, jest niebezpieczne. upewnij się, czy są...
Aby zmniejszyć zagrożenie zranienia, możliwości uniknięcia określonych zagrożeń resztkowych. należy ładować wyłącznie akumulatory Należą do nich: Berner. W przypadku innych typów może Pogorszenie słuchu. dojść do rozsadzenia akumulatorów, Ryzyko zgniecenia palców podczas zmiany zranienia i zniszczeń.
Página 188
All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I • W czasie odłączania od źródła zasilania, gospodarstwach domowych - 230V. Nie wolno należy ciągnąć za wtyczkę a nie za przewód podejmować prób użycia jej przy innych zasilający.
Página 189
• Akumulatory wolno ładować wyłącznie w ładowarkach oczy czystą wodą przez przynajmniej 10 Berner. minut i natychmiast zasięgnąć porady lekarza. • NIE WOLNO pryskać wodą na akumulator ani (Informacja medyczna: Płyn jest 25-35% zanurzać...
Página 190
Urządzenie BACHDD-1 18V BC oraz BACHDD-1 18V w zakresie od 4 °C do 40 °C. LION BC współpracują z akumulatorami o napięciu 18 volt. Urządzenie BACHDD-1 14,4V BC oraz BACHDD- Akumulator należy utylizować w sposób 1 14,4V LION BC współpracują z akumulatorami przyjazny dla środowiska.
Página 191
PRZEZNACZENIE UWAGA: Należy używać wyłącznie Opisywane wiertarki / wkrętarki / wiertarki udarowe ładowarek i akumulatorów fi rmy Berner. przeznaczone są do profesjonalnych zastosowań, do wiercenia i wkręcania wkrętów. Wsuwanie i wyjmowanie akumulatorów NIE WOLNO używać w wilgotnym otoczeniu lub w z narzędzia (Rys.
All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I MONTAŻ AKUMULATORA W RĘKOJEŚCI Przełącznik prawych/lewych obrotów (Rys. 1) NARZĘDZIA Przełącznik prawych/lewych obrotów (b) służy do Ustawić podstawę narzędzia i akumulator tak określania kierunku obrotów narzędzia oraz służy także względem siebie, aby dopasować...
Página 193
All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I Podświetlenie (Rys. 1) elementu. W czasie wiercenia w cienkim materiale, należy podłożyć drewniany Nad wyłącznikiem (a) umieszczone jest podświetlenie klocek, co pozwoli uniknąć uszkodzenia (e). Podświetlenie działa, gdy wciśnięty jest wyłącznik. materiału.
U WA G A : P o n i e w a ż d o u ż y c i a z uniknąć uszkodzenia materiału lub wkrętu. opisywanym urządzeniem testowano tylko akcesoria fi rmy BERNER, używanie innych KONSERWACJA akcesoriów może być niebezpieczne.
śmieciami z gospodarstw domowych. reklamacji bezpośrednio do Centrum Obsługi Klienta lub do najbliższego zakładu naprawczego firmy Jeśli okaże się, że posiadany produkt firmy Berner Berner. wymaga wymiany lub nie będzie dłużej używany, nie należy wyrzucać go razem z odpadami z gospodarstwa Okres gwarancyjny wynosi 36 miesięcy od daty zakupu,...
Página 196
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC AKUMULÁTOROVÉ PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY / ŠROUBOVÁKY Blahopřejeme vám! Zvolili jste si nářadí Berner. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti Berner jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí. Technické údaje...
Página 197
All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (akustický dB(A) tlak) (odchylka dB(A) akustického tlaku K) (akustický dB(A) výkon) dB(A) (odchylka dB(A) akustického...
2-2. Tyto výrobky také vyhovují normě 2004/108/EC. UPOZORNĚNÍ: Označuje potencionálně Další informace vám poskytne zástupce společnosti hrozící rizikovou situaci, která, není-li Berner na následujících adresách nebo je také naleznete jí zabráněno, může vést ke způsobení na zadní straně tohoto návodu lehkého nebo středně vážného zranění.
All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y VAROVÁNÍ: Ke snížení rizika úrazu si elektrické sítě za něj netahejte. Zabraňte kontaktu přečtěte návod k obsluze. kabelu s mastnými, horkými a ostrými předměty a pohyblivými částmi nářadí. Poškozený nebo zapletený...
Página 200
All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y 4) PROVOZ A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ potřísníte, zasažené místo omyjte vodou. Při a) Netlačte příliš na nářadí. Používejte správné zasažení očí zasažené místo opláchněte vodou elektrické nářadí, které odpovídá prováděné a vyhledejte lékařskou pomoc.
Página 201
Před použitím si přečtěte návod k obsluze. umožněno jejich vzájemné použití. • Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití s jinými typy akumulátorů, než jsou akumulátory Berner. Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení požáru UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU nebo k úrazu elektrickým proudem.
Página 202
All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y • Nepokoušejte se o demontáž nabíječky. Musí-li Stav nabití být provedena oprava nabíječky, svěřte tuto nabíjení – – – – – – opravu autorizovanému servisu. Nesprávné zcela nabito –––––––––––...
Página 203
• Akumulátory nabíjejte pouze v nabíječkách Berner. b. a kapalina z akumulátoru se dostane do vašich • Dbejte na to, aby NEDOŠLO k postříkání nebo ponoření očí, okamžitě je začněte vyplachovat čistou akumulátoru do vody nebo do jiné...
Typy BACHDD-1 18V BC a BACHDD-1 18V LION BC pracují s 18 V akumulátory. Akumulátory typu NiMH, NiCd+ a Li-Ion Typy BACHDD-1 14,4V BC a BACS-1 14,4V LION BC nikdy nevhazujte do ohně. pracují s 14,4 V akumulátory. Typ BACS-1 12V (BC) pracuje s 12 V akumulátory.
PROVOZ zdali hodnota napětí vaší nabíječky odpovídá hodnotě napětí vaší zásuvky ve zdi. Pokyny pro obsluhu Vaše nabíječka Berner je chráněna dvojitou VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte bezpečnostní izolací v souladu s normou EN 60335; proto předpisy a platná nařízení. není nutné použití zemnícího vodiče.
Página 206
All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y Volbu směru otáčení pro chod vzad provedete Rychloupínací sklíčidlo s jednou stlačením ovládacího tlačítka pro chod vpřed / vzad na objímkou (obr. 1) levé straně nářadí. Vaše nářadí je opatřeno rychloupínacím sklíčidlem Středová...
Página 207
Při vytahování vrtáku z vyvrtaného otvoru udržujte motor v otáčkách. Tímto způsobem zabráníte ÚDRŽBA zaseknutí vrtáku. Vaše nářadí Berner bylo zkonstruováno tak, aby Vám Má-li vrtačka k dispozici regulované otáčky, použití dlouho sloužilo s minimálními nároky na údržbu. průbojníku pro označení bodu vrtání není nutné.
Página 208
Ke snížení rizika vzniku nám toto přímo na naši centrálu pro zákaznické služby, úrazu používejte pouze příslušenství nebo do nejbližší smluvní opravny fi rmy Berner. doporučené výrobcem BERNER. Další podrobnosti týkající se příslušenství získáte u Záruční doba 36 měsíců začíná dnem koupě, což musí...
BACHDD-1 14,4 V BC, BACHDD-1 18 V BC, BACHDD-1 18 V LION BC VEZETÉKMENTES KOMPAKT FÚRÓGÉPEK/CSAVARBEHAJTÓK/ÜTVEFÚRÓK Gratulálunk! Ön egy Berner szerszámot választott. A Berner vállalat sok éves termékfejlesztési tapasztalatának és innovációinak köszönhetően vált a professzionális szerszám-használók legmegbízhatóbb partnerévé. Műszaki adatok...
Página 210
All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R BACHDD-1 BACHDD-1 18 V BACS-1 BACHDD-1 14,4 BACS-1 12 V 18 V BC LION BC 14,4 V LION BC V BC (BC) (hangnyomásszint) dB(A) (hangnyomásszint dB(A) bizonytalansága - K) (hangteljesítményszint) dB(A) dB(A)
VESZÉLY: Olyan veszélyes helyzetet BACHDD-1 18 V LION BC azonosít, amelyet ha nem kerülnek el A Berner vállalat tanúsítja, hogy ezek a termékek - ame- súlyos vagy halálos sérülést okoz. lyeket a műszaki adatok részben defi niáltunk - megfelel- FIGYELMEZTETÉS: Olyan potenciális nek a következő...
All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R FIGYELMEZTETÉS: A sérülések Soha ne engedje, hogy az elektromos szerszámok kockázatának csökkentése érdekében megázzanak, ill. azokat nedvesség érje. Az olvassa el az utasításokat tartalmazó elektromos szerszám belsejébe bejutó nedvesség kézikönyvet.
All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R e) Soha ne nyúljon át a szerszám fölött, ill. Tartsa a vágószerszámokat élesen és tisztán. A azt ne használja kényelmetlen (nyújtózkodó) vágószerszámok megfelelően karbantartott vágóélei helyzetben. Álljon mindig biztosan és tartsa kisebb eséllyel ragadnak be (a munkadarabba) és meg/őrizze meg az egyensúlyát.
Página 214
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót. töltőt és az akkumulátort úgy terveztük, hogy azok megfelelően működjenek a másik eszközzel. • A töltők kizárólagos célja, hogy a Berner újratölthető akkumulátorokat töltsék. Minden más DÁTUMKÓD HELYE felhasználás tüzet, áramütést vagy halálos áramütést A dátumkód a szerszám burkolatán található...
Página 215
All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R • Az akkumulátort soha ne érje csapadék - eső ill. Töltők hóesés. Az Ön 57546-os töltője 7,2 – 18 V-os NiCd, NiMH vagy • Az eszközt a fali dugaljból a csatlakozó húzásával lítium ionos akkumulátorokat tud feltölteni.
- több kivétele meggyújthatja a porokat vagy a gőzöket. percen keresztül. • Az akkumulátorokat csak Berner töltővel töltse. b. és az akkumulátorból szivárgó folyadék a szemébe került, akkor azt öblítse legalább 10 •...
Página 217
Az akkumulátort a környezetvédelmi szerszámok 18 V-os akkumulátort használnak. előírások betartásával selejtezze le. A BACHDD-1 14,4V BC és a BACS-1 14,4 V LION BC szerszámok 14,4 V-os akkumulátort használnak. Soha ne dobja tűzbe a NiMH, a NiCd+ és A BACS-1 12 V (BC) szerszámok 12V-os akkumulátort a lítium ionos akkumulátorokat.
2 Újratölthető vezetékre. akkumulátor (Bera Click 1-es méret***) NiCd akkumulátor Ha a tápkábel megsérült, akkor azt a Berner márkaszer- Lítium-ion akkumulátor 1 Akkumulátor töltő viz-hálózattól elérhető speciális kábelre kell lecserélni. 1 Használati útmutató 1 Perspektivikus rajz Hosszabbító...
Página 219
All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R LEVÁLASZTÁSÁHOZ Az előre forgási irány kiválasztásához engedje el a bekapcsoló billentyűt és nyomja az előre / hátra Nyomja meg a gombokat (h) az akkumulátor elengedéséhez, majd óvatosan húzza ki az irányváltó...
Página 220
All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R Kulcsmentes egygyűrűs befogópofa (1. ábra) Csak éles fúrófejet használjon. FA anyagokhoz használjon alacsony sebességet és fa fúrófejet, ún. Az Ön szerszámát egy kulcsmentes forgatógyűrűs ács fúrófejet vagy lyukfűrészt . FÉM anyagokhoz befogópofával (f) láttuk el, hogy azt egy kézzel is használjon alacsony sebességet és fém fúrófejeket használni lehessen.
KARBANTARTÁS Opcionális tartozékok Az Ön Berner elektromos szerszámát úgy terveztük, hogy azt hosszú időn keresztül lehessen használni FIGYELMEZTETÉS: A BERNER vállalat minimális karbantartással. A folyamatos és megfelelő által ajánlott tartozékokon kívül a többi munkavégzés a szerszám gondozásának és...
Ennek ellenére, ha valamilyen probléma merülne fel velük, akkor jutassa el azt közvetlenül a terméktámogatási központunkba vagy a Ha valamikor sokára le szeretné cserélni az Ön Berner Berner vállalat legközelebbi márkaszervizébe. termékét vagy azt le szeretné selejtezni, akkor azt különítse el a háztartási hulladékoktól.
Página 223
BACHDD-1 14,4 V BC, BACHDD-1 18 V BC, BACHDD-1 18 V LION BC АКУМУЛАТОРСКА КОМПАКТНА БУШИЛИЦА / ОДВИЈАЧ / ЧЕКИЋ ЗА БУШЕЊЕ Честитамо! Изабрали сте Berner алат. Године искуства, темељан развој производа и иновације чине Berner једним од најпоузданијих партнера за професионалне кориснике електричних алата. Технички подаци...
Página 224
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И BACHDD-1 BACHDD-1 18 V BACS-1 BACHDD-1 14,4 BACS-1 12 V 18 V BC LION BC 14,4 V LION BC V BC (BC) (звучни dB(A) притисак) (нетачност dB(A) звучног...
Página 225
Службеник Berner (COO) избегне, може да доведе до оштећења имовине. Означава ризик од електричног удара. Berner GmbH, D-74653 Künzelsau 10/2009 Означава ризик од пожара. Доље потписани је одговоран за усклађеност техничке документације и ову изјаву износи у име фирме Бернер.
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И УПОЗОРЕЊЕ: Прочитајте приручник г) Немојте злоупотребљавати кабл. Кабл с упутствима да бисте смањили ризик никада не употребљавајте за ношење, од повреде. повлачење или одвајање утикача електричног алата из електричне утичнице. Кабл држите даље...
Página 227
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И e) Правилно се обуците. Не носите широку које није намењен може да доведе до опасних одећу или накит. Косу, одећу и рукавице увек ситуација. држите даље од покретних делов. Лабава 5) УПОТРЕБА...
Página 228
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И електричног алата и да изазове електрични исписана је на површини кућишта у делу који обликује удар руковаоца. спој алата и акумулатора! • Користите помоћне рукодржаче испоручене Пример: уз...
Página 229
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И • Пуњач не излажите снегу или киши. Пуњачи • Док пуњач одвајате из електричне мреже, Пуњач 57546 намењен је акумулаторима напона не вуците га за кабл, већ за утикач. Овиме 7,2 - 18 V типа...
Página 230
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И код врућег или хладног акумулатора и одгађа пуњач. Може доћи до електричног пуњење све док акумулатор не стекне одговарајућу удара. Оштећене акумулаторе температуру. Пуњач се затим аутоматски пребацује вратите...
Página 231
Коришћене акумулаторе одлажите BC раде са акумулаторима напона 18 Волти. водећи бригу према околишу. Модели BACHDD-1 14,4V BC и BACS-1 14,4 V LION BC раде са акумулаторима напона 14,4 Волти. Не палите акумулаторе типа NiMH, Модел BACS-1 12 V (BC) ради са акумулаторима...
Página 232
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И напону наведеном на ознаци описа. Уверите се BACS-1 BACS-1 BACHDD-1 BACHDD-1 12 V 14,4 V 14,4 V 18 V такође да напон вашег пуњача одговара напону Број артикла 57551 57552 57553...
Página 233
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И УКЛАЊАЊЕ АКУМУЛАТОРА ИЗ АЛАТА Да бисте изабрали вртење према назад, отпустите Притисните дугме за отпуштање акумулатора окидач и дугме напред/назад притисните са леве стране алата. (х) и акумулатор чврстим покретом извуците из рукодржача.
Página 234
All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И Самозатезна глава са једним прстеном Употребљавајте искључиво оштре наставке за (цртеж 1) бушење. За ДРВО употребите ниске поставке Ваш алат опремљен је самозатезном главом (ф) брзине и спирална сврдла, сврдла за дрво, са...
Página 235
оштећење радног материјала или шрафова. воду или било какве растворе за ОДРЖАВАЊЕ чишћење. Ваш Berner електрични алат је конструисан да ради Опционални прибор дуг период времена са минималним потребама за одржавањем. Непрекидан задовољавајући рад зависи УПОЗОРЕЊЕ: Будући да прибори који...
Página 236
фирме Бернер. Ако једног дана сматрате да треба да замените Гаранцијско раздобље је 36 месеци и почиње од Ваш Berner производ или ако Вам није више дана куповине које морате доказати оригиналним потребан, немојте га одлагати заједно са отпадом документом о куповини. За време гаранцијског...
Página 237
BACHDD-1 14,4 V BC, BACHDD-1 18 V BC, BACHDD-1 18 V LION BC AKUMULATORSKA KOMPAKTNA BUŠILICA / VIJČANIK / BUŠAĆI ČEKIĆ Čestitamo! Odabrali ste Berner alat. Godine iskustva, od razvoja proizvoda do inovativnosti, učinile su tvrtku Berner jednom od najpouzdanijih partnera za korisnike profesionalnog električnog alata. Tehnički podaci...
Página 238
All manuals and user guides at all-guides.com H R V A T S K I BACHDD-1 BACHDD-1 18 V BACS-1 BACHDD-1 14,4 BACS-1 12 V 18 V BC LION BC 14,4 V LION BC V BC (BC) (zvučni tlak) dB(A) (netočnost dB(A) zvučnog tlaka K)
(CEO) Berner (COO) rezultirati oštećenjem imovine. Označava rizik od električnog udara. Berner GmbH, D-74653 Künzelsau Označava rizik od požara. 10/2009 Dolje potpisani je odgovoran za usklađenost tehničke dokumentacije i ovu izjavu iznosi u ime tvrtke Berner.
All manuals and user guides at all-guides.com H R V A T S K I UPOZORENJE: Pročitajte priručnik na otvorenom. Upotreba produžnog kabela koji s uputama kako biste smanjili rizik od pogodan za upotrebu na otvorenom smanjuje rizik ozljede. od električnog udara. Ako nije moguće izbjeći korištenje električnog alata u vlažnim uvjetima, upotrijebite napajanje Opća sigurnosna upozorenja za električne...
Página 241
All manuals and user guides at all-guides.com H R V A T S K I ne može upravljati pomoću prekidača predstavlja dijelova. Na ovaj način osigurat će se održavanje opasnost i potrebno ga je popraviti. sigurnosti električnih alata. Prije podešavanja, zamjene pribora ili spremanja električnog alata, isključite utikač...
Página 242
Na alatu su prikazane slijedeće ikone: radili. Prije upotrebe pročitajte priručnik za upotrebu. • Ovi punjači nisu namijenjeni bilo kojoj drugoj upotrebi osim punjenju Berner dopunjivih akumulatora. Bilo kakva druga upotreba može rezultirati požarom ili električnim udarom. SMJEŠTAJ ŠIFRE DATUMA •...
Página 243
Umetanje Za stanje punjenja ili akumulatora pogledajte donju ili uklanjanje akumulatora iz punjača može zapaliti tablicu. prašinu ili isparavanja. • Akumulatore dopunjavajte isključivo Berner Stanje punjenja punjačima. punjenje u tijeku – – – – – – potpuno dopunjeno –––––––––––...
Página 244
ćelija akumulatora može doći do rade s akumulatorima napona 18 Volti. manjeg curenja tekućine. Ovo nije naznaka kvara. Modeli BACHDD-1 14,4V BC i BACS-1 14,4 V LION BC Pa ipak, ako se vanjsko brtvljenje ošteti: rade s akumulatorima napona 14,4 Volti.
Página 245
NiMH i NiCd. navedenom na opisnoj oznaci. Također provjerite odgovara li napon vašeg punjača naponu gradske mreže. Namijenjeno punjenju akumulatora vrste Vaš Berner punjač ima dvostruku izolaciju Li-Ion. u skladu s propisom EN 60335 stoga nije potrebno žičano uzemljenje. Za vremena punjenja pogledajte tehničke specifi...
Página 246
H R V A T S K I UPOZORENJE: Upotrebljavajte isključivo Prekidač s regulatorom brzine (crtež 1) Berner akumulatore i punjače. Za uključivanje alata pritisnite prekidač (a). Za isključivanje alata otpustite prekidač. Alat je opremljen Umetanje i uklanjanje akumulatora s alata kočnicom.
Página 247
All manuals and user guides at all-guides.com H R V A T S K I NAPOMENA: Stupanj prijenosa ne mijenjajte je alat UPOZORENJE: Kako biste smanjili pokrenut. Ako imate poteškoća tijekom promjene opasnost od ozljeda, UVIJEK provjerite prijenosa, provjerite je li birač prijenosa u cijelosti u je li radni materijal čvrsto učvršćen ili prednjem ili u stražnjem položaju.
Página 248
Uvijek započnite s nižim postavkama momenta, s UPOZORENJE: Obzirom da pribori, koji zatim povećavajte postavku momenta kako biste nisu u ponudi tvrtke BERNER, nisu ispitani izbjegli oštećivanje radnog materijala ili vijaka. s ovim proizvodom, upotreba ovakvog pribora uz ovaj alat može biti opasna.
Korisničkoj podršci ili najbližem servisu tvrtke Berner. Ako jednog dana ustanovite kako je vaš Berner proizvod potrebno zamijeniti ili ako za njime više nemate potrebe, ne Jamstveno razdoblje je 36 mjeseci i započinje od odbacujte ga kao uobičajeni otpad iz kućanstva.
Página 250
BACHDD-1 14,4 V BC, BACHDD-1 18 V BC, BACHDD-1 18 V LION BC KOMPAKTA BEZVADU TRIECIENURBJMAŠĪNA/SKRŪVGRIEZIS Apsveicam! Jūs esat izvēlējušies Berner instrumentu. Berner ir viens no uzticamākajiem profesionālu elektroinstrumentu lietotāju partneriem, jo tam ir ilggadīga pieredze instrumentu izveidē un novatorismā. Tehniskie dati...
Página 251
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A BACHDD-1 BACHDD-1 18 V BACS-1 BACHDD-1 14,4 BACS-1 12 V 18 V BC LION BC 14,4 V LION BC V BC (BC)
LVS EN 60745-2-2. Šie izstrādājumi atbilst arī Direktīvai 2004/108/EK. UZMANĪBU! Norāda iespējami bīstamu Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, sazinieties ar Berner situāciju, kuras rezultātā, ja to nenovērš, turpmāk minētajā adresē vai skatiet rokasgrāmatas var gūt nelielus vai vidēji smagus pēdējo vāku.
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A BRĪDINĀJUMS! Lai ievainojuma elektroinstrumentu no kontaktligzdas, turot to risks būtu mazāks, izlasiet lietošanas aiz vada. Netuviniet vadu karstuma avotiem, eļļai, rokasgrāmatu.
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A g) Ja instrumentam ir paredzēts pievienot putekļu akumulatoru komplektus, var rasties ievainojuma atsūknēšanas un savākšanas ierīces, obligāti un ugunsgrēka risks.
Lādētāja akumulatoru komplekts ir tam īpaši Pirms lietošanas izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. paredzēts un izveidots. • Šie lādētāji ir paredzēti tikai un vienīgi Berner vairākkārt uzlādējamo akumulatoru lādēšanai. Lietojot tos citiem mērķiem, var izraisīt ugunsgrēka, DATUMA KODA NOVIETOJUMS elektriskās strāvas vai nāvējoša trieciena risku.
Página 256
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A pamatnes, lai nenosprostotu ventilācijas atveres Uzlādes norise un neizraisītu pārlieku pārkaršanu tās iekšpusē. Skatiet turpmāko tabulu, lai uzzinātu akumulatoru Novietojiet lādētāju vietā, kur nav karstuma avotu.
Página 257
Ievietojot akumulatoru lādētājā vai izņemot no tā, var minūtes skalojiet tās ar tīru ūdeni un nekavējoties uzliesmot putekļi vai izgarojuma tvaiki. meklējiet medicīnisku palīdzību. (Piezīme • Uzlādējiet akumulatoru komplektus tikai ar Berner medicīniskai palīdzībai. Šis šķidrums ir 25–35% lādētājiem. kālija hidroksīda šķīdums.) •...
BACHDD-1 18 V BC un BACHDD-1 18 V LION BC darbojas ar 18 voltu akumulatoru komplektu. NiMH, NiCd+ un litija jonu akumulatoru BACHDD-1 14,4V BC un BACS-1 14,4 V LION BC komplektu nedrīkst sadedzināt. darbojas ar 14,4 voltu akumulatoru komplektu.
BRĪDINĀJUMS! Vienmēr ievērojiet šos Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret īpaši drošības norādījumus un atbilstošos noteikumus. sagatavotu vadu, kas pieejams Berner remonta darbnīcās. BRĪDINĀJUMS! Lai mazinātu nopietna Pagarinājuma vada lietošana ievainojuma risku, pirms regulēšanas, Pagarinājuma vadu nevajadzētu lietot, ja vien bez tā...
Página 260
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A Lai izvēlētu rotāciju uz priekšu, atlaidiet slēdža mēlīti uzmava darbībai ar vienu roku. Lai ievietotu urbja uzgali vai citu piederumu, veiciet šādas darbības: un nospiediet slēdzi virzienā...
Página 261
APKOPE Lai minimizētu iestrēgšanas vai metāla salaušanas iespējamību, instruments jālieto ar mazāku spēku un Šis Berner instruments ir paredzēts ilglaicīgam darbam uzgalis jāvirza uzmanīgāk cauri pēdējai materiāla kārtiņ. ar mazāko iespējamo apkopi. Nepārtraukti nevainojama Velkot urbjmašīnas uzgali ārā no izurbtā cauruma, darbība ir atkarīga no pareizas instrumenta apkopes un...
• profesionālu apkopi bez maksas. Ja konstatējat, ka šis Berner instruments ir jānomaina pret jaunu vai tas jums vairāk nav vajadzīgs, neizmetiet to kopā Garantija ir spēkā, ja tie ir materiāli bojājumi un/vai tādi, ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem.
Página 263
ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С БЕСПРОВОДНОЙ КОМПАКТНОЙ ДРЕЛЬЮ / ШУРУПОВЕРТОМ / ПЕРФОРАТОРОМ Поздравляем! Вы выбрали электрический инструмент фирмы Berner. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий и инновации делают компанию Berner одним из самых надежных партнеров для пользователей профессионального электроинструмента. Технические характеристики BACHDD-1...
Página 264
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (звуковое дБ(A) давление) (погрешность дБ(A) звукового...
каждым из предупреждений. В процессе ознакомления с руководством просим обращать внимание на данные BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION символы. BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, ОПАСНО! Обозначает опасную BACHDD-1 18V LION BC ситуацию, которая неизбежно Berner подтверждает, что инструменты, описываемые в...
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск радиаторы, батареи и холодильники. травм, прочитайте Руководство по Существует повышенный риск поражения эксплуатации. электрическим током, если ваше тело заземлено.
Página 267
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К в) Примите меры для предотвращения или хранением электроинструмента случайного включения. Убедитесь, что отключите устройство от сети или выключатель находится в положении извлеките батарею из устройства. Такие «...
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К неё скрепок, монет, ключей, гвоздей, устойчивости и может привести к потере болтов или других мелких металлических контроля. • При работе в режиме ударного сверления предметов, которые...
Página 269
Эти зарядные устройства не предназначены по технике безопасности и эксплуатации для ни для какого другого использования, помимо зарядного устройства 57546. зарядки аккумуляторных батарей Berner. • Прежде чем использовать зарядное устройство, Любое другое их применение может привести внимательно изучите все инструкции и...
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К вилки — в этом случае необходимо немедленно После окончания зарядки красный индикатор их заменить. будет гореть ПОСТОЯННО. Теперь батарея • Не используйте зарядное устройство, если полностью...
пыли или газов. серьезно повреждены или полностью • Заряжайте батареи только с помощью отработаны. При попадании в огонь батареи зарядных устройств Berner. могут взорваться. • При очень интенсивном использовании или • НЕ проливайте на них и не погружайте их в воду...
Página 272
BACHDD-1 18V BC и BACHDD-1 18V LION BC его элементы воздействию влаги. используются в 18 вольтовых аккумуляторах. Немедленно заменяйте поврежденный BACHDD-1 14,4V BC и BACS-1 14,4V LION BC используются в 14,4 вольтовых аккумуляторах. шнур питания. BACS-1 12V (BC) используется в 12 вольтовых...
Página 273
1 Инструкция по В случае повреждения шнура питания его необходимо эксплуатации заменить специально подготовленным шнуром, кото- 1 Сборочный чертёж с разнесением рый можно приобрести в сервисных центрах Berner. компонентов Удлинительный кабель • Проверить инструмент, детали и дополнительные приспособления на наличие повреждений, которые...
Página 274
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К Установка и извлечение При правильном положении рук одна рука находится на дреле (k) как показано на рисунке, а вторая рука аккумуляторной батареи из на...
Página 275
All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К Для выбора нужного числа, поворачивайте кольцо В Н И М А Н И Е : Н е п ы т а й т е с ь до...
переключатель сильнее, когда глубина отверстия элементов. будет достаточной для того, чтобы насадка не Техническое обслуживание соскальзывала. Электроинструмент Berner имеет длительный срок Ударное сверление (рис. 5) эксплуатации и требует минимальных затрат на техническое обслуживание. Для длительной безот- Поверните кольцо (c) таким образом, установив...
Чистка подлежит отдельной утилизации. ВНИМАНИЕ: Грязь и пыль из корпуса должны удаляться сжатым сухим При необходимости замены изделия фирмы Berner или воздухом по мере накапливания ее в если оно Вам более не требуется, не выбрасывайте воздуховодах. Во время этой операции...
Página 278
Неисправность должна быть связана с дефектом материала и/или производственным браком; неисправность не должна быть следствием несоответствующего использования [механизма]. Кроме того, могут использоваться только оригинальные комплектующие детали, которые Berner одобрил для использования со своими механизмами. Адреса ремонтных мастерских приведены на обратной стороне.
Página 279
BACHDD-1 14,4 V BC, BACHDD-1 18 V BC, BACHDD-1 18 V LION BC AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS/SUKTUVAS/SMŪGINIS GRĘŽTUVAS Sveikiname! Jūs pasirinkote "Berner" įrankį. Dėl ilgametės patirties, kruopštaus gaminio kūrimo ir naujovių įdiegimo, "Berner" yra vieni patikimiausių profesionalių įrankių vartotojų partnerių. Techniniai duomenys...
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A BACHDD-1 BACHDD-1 18 BACS-1 BACHDD-1 14,4 BACS-1 12 (BC) 18 V BC LION BC 14,4 LION BC (garso slėgis) dB(A) (garso slėgio dB(A) paklaida K)
BACHDD-1 18 V LION BC mirtimi arba rimtu sužeidimu. Berner bendrovė pareiškia, kad šie elektriniai įrankiai buvo sukurti laikantis tokių reikalavimų ir standartų: ĮSPĖJIMAS: reiškia potencialią pavojingą 98/37/EEB (iki 2009 m. gruodžio 28 d.), 2006/42/EB (nuo situaciją, kuri, jeigu jos neišvengti, galėtų...
Página 282
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A ĮSPĖJIMAS: Norėdami sumažinti e) Naudodami elektrinį įrankį lauke, naudokite susižeidimo pavojų, perskaitykite šią ilginimo laidą, tinkamą naudojimui lauke. instrukciją. Naudojant darbui lauke tinkamą laidą sumažėja elektros smūgio pavojus.
Página 283
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A b) Nenaudokite elektrinio įrankio,jeigu jo jungiklis d) Esant nepalankioms sąlygoms, iš akumuliatoriaus jo neįjungia arba neišjungia. Bet kuris elektrinis gali ištekėti skystis - nelieskite jo. Jeigu netyčia įrankis, kurio negalima valdyti jungikliu, yra pavojingas prie jo prisiliestumėte, nedelsiant nuplaukite - jį...
Página 284
• Šie krovikliai skirti tik Berner daugkartinio naudojimo akumuliatoriams krauti. Bet kaip kitaip naudojant šį įrenginį, gali kilti gaisro, elektros smūgio DATOS KODO VIETA pavojus arba pavojus žūti nuo elektros srovės.
Página 285
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A • Neardykite kroviklio; Kai jį reikia techniškai Krovimo būklė aptarnauti ar pataisyti, atiduokite jį į įgaliotąjį kraunamas – – – – – – techninio aptarnavimo centrą.
Página 286
• Akumuliatorių blokus kraukite tik "Berner" ir vandeniu. krovikliais. b. ir akumuliatoriaus skysčio patektų į akis, bent •...
Išmeskite akumuliatoriaus kasetę tinkamai BC veikia su 18 voltų akumuliatorių blokais. rūpindamiesi aplinka Modeliai BACHDD-1 14,4V BC ir BACS-1 14,4V LION BC veikia su 14,4 voltų akumuliatorių blokais. Nedeginkite NiMH, NiCd+ ir Li Ion Modelis BACS-1 12 V (BC) veikia su 12 voltų...
Página 288
EN 60335; Naudojimo instrukcija Jei maitinimo laidas būtų pažeistas, jį reikia pakeisti ĮSPĖJIMAS: Visuomet laikykitės saugos specialiai tam skirtu laidu, kur galima gauti iš "Berner" instrukcijų ir galiojančių reglamentų. techninio aptarnavimo centro. ĮSPĖJIMAS: Norėdami sumažinti rimtų susižeidimų pavojų, prieš atlikdami bet Ilginimo laido naudojimas kokius įtaisų...
Página 289
All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A Sukimosi krypties keitimo mygtukas (1 pav.) PASTABA: Žibintas skirtas darbo vietai betarpiškai apšviesti ir nėra skirtas naudoti vietoj žibintuvėlio. Sukimo krypties keitimo mygtuku (b) nustatoma įrankio sukimosi kryptis, be to, jis naudojamas ir kaip blokavimo Beraktis, vienos movos greibtuvas (1 pav.) mygtukas.
Página 290
NEBANDYKITE ĮJUNGTI IR IŠJUNGTI IŠSIJUNGUSIO GRĘŽTUVO - GALITE JĮ Techninė priežiūra SUGADINTI. Šis "Berner" elektrinis įrankis skirtas ilgalaikiam darbui, Norėdami maksimaliai sumažinti išsijungimą ir prireikiant minimalios techninės priežiūros medžiagos pradūrimą, mažiau spauskite grąžtą ir, gręždami skylę, paskutinę sekundės dalį atleiskite ĮSPĖJIMAS: Norėdami sumažinti...
Página 291
• nemokamą kvalifi kuotą techninį aptarnavimą. Jeigu vieną dieną nutartumėte, kad norite pakeisti šį Berner gaminį nauju arba jeigu jis jums nebereikalingas, Tai turėtų būti medžiagos ir (arba) gamybos defektai, neišmeskite jo su kitomis namų ūkio atliekomis. Atiduokite be to, [įrenginys] negali būti netinkamai naudotas.
Página 292
BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, BACHDD-1 18V LION BC AKUMULÁTOROVÉ PRÍKLEPOVÉ VŔTAČKY / SKRUTKOVAČE Blahoželáme vám! Zvolili ste si náradie Berner. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácia vytvorili zo spoločnosti Berner jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho elektrického náradia. Technické údaje...
Página 293
All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A BACHDD-1 BACHDD-1 18V BACS-1 BACHDD-1 BACS-1 12V (BC) 18V BC LION BC 14,4V LION BC 14,4V BC (akustický dB(A) tlak) (odchýlka dB(A) akustického tlaku K) (akustický...
BACS-1 12V, BACS-1 12V BC, BACS-1 14,4V LION N E B E Z P E Č E N S T V O : O z n a č u j e BC, BACHDD-1 14,4V BC, BACHDD-1 18V BC, bezprostredne hroziacu rizikovú situáciu, BACHDD-1 18V LION BC ktorá...
All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A VAROVANIE: Aby ste znížili riziko úrazu, od elektrickej siete zaň neťahajte. Zabráňte prečítajte si návod na použitie. kontaktu kábla s horúcimi, mastnými a ostrými predmetmi a pohyblivými časťami náradia.
Página 296
All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A 4) PREVÁDZKA A ÚDRŽBA ELEKTRICKÉHO d) Pri nesprávnom zaobchádzaní môže z akumulátora NÁRADIA unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s touto a) Na náradie príliš netlačte. Používajte správne kvapalinou.
Página 297
Zostávajúce riziká UPOZORNENIE: Riziko popálenia. Nabíjajte iba dobíjateľné akumulátory Nasledujúce riziká sú prirodzené pri používaní vŕtačiek: Berner, aby sa znížilo riziko poranenia. zranenia spôsobené dotknutím sa otáčajúcich sa Ostatné typy akumulátorov môžu prasknúť, dielov alebo horúcich dielov nástroja. čo môže viesť k spôsobeniu zranení alebo Napriek použitiu príslušných bezpečnostných nariadení...
Página 298
All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A na ktorom by mohlo dôjsť k zablokovaniu Ukončenie nabíjania bude indikované nepretržitým ventilačných drážok, čo by spôsobilo nadmerné svietením červenej kontrolky. Akumulátor je celkom zvýšenie teploty vnútri nabíjačky.
Página 299
• Akumulátory nabíjajte iba v nabíjačkách Berner. z akumulátora, ihneď zasiahnuté miesto niekoľko minút omývajte mydlom a vodou. • Dbajte na to, aby NEDOŠLO k postriekaniu alebo b.
Página 300
Typy BACHDD-1 18V BC a BACHDD-1 18V LION BC pracujú s 18 V akumulátormi. Akumulátory typu NiMH, NiCd+ a Li-Ion Typy BACHDD-1 14,4V BC a BACS-1 14,4V LION BC nikdy nevhadzujte do ohňa. pracujú s 14,4 V akumulátormi. Typ BACS-1 12V (BC) pracuje s 12 V akumulátormi.
Página 301
Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený skôr, ako vykonáte akékoľvek nastavenia v servisnej sieti spoločnosti Berner špeciálnym typom. alebo odpojíte/nainštalujete nástavce, prípadne príslušenstvo. Použitie predlžovacieho kábla Ak to nie je nevyhnutné, predlžovací kábel nepoužívajte.
Página 302
All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A POZNÁMKA: Trvalý chod v rozsahu premenlivých ak je náradie v chode. Ak máte ťažkosti s vykonávaním otáčok nie je odporúčaný. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zmeny rozsahu otáčok, uistite sa, či je prepínač...
Página 303
All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A nasadzovaním/odoberaním príslušenstva Pri začatí vŕtania použite nízke otáčky a hneď ako alebo prídavných zariadení, vypnite bude diera dostatočne hlboká, aby sa zamedzilo náradie a odpojte akumulátor, aby ste vyskočeniu vrtáka z diery, zvyšovaním tlaku na znížili riziko vážneho úrazu.
Página 304
S L O V E N Č I N A ÚDRŽBA testované. Preto by mohlo byť použitie takéhoto príslušenstva s týmto náradím Vaše náradie Berner bolo skonštruované tak, aby vám veľmi nebezpečné. Na zníženie rizika dlho slúžilo s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá vzniku úrazu používajte iba príslušenstvo bezproblémová...
Página 305
Je nutné splniť podmienku, že ide o chybu materiálu alebo o výrobnú chybu, a že sa s výrobkom nezaobchádzalo nesprávnym spôsobom. Navyše sa môže používať iba originálne príslušenstvo, vyslovene určené spoločnosťou Berner na použitie s týmto výrobkom. Adresy opravovní sú uvedené na zadnej strane.
Página 306
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 307
E - Spain F - France FIN – Finland Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.à.r.l. Berner PULTTI OY Poligono Industrial „La Rosa VI“ ZI Les Manteaux Volttikatu 6 C/ Albert Berner, núm. 2 F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...
Página 308
All manuals and user guides at all-guides.com P - Portugal PL - Poland NL - Netherlands Berner Produkten b.v. Berner Lda. Edifi cio Berner Spolka z.o.o. Vogelzankweg 175 Avenida Amalia Rodrigues, 3510 Ul. Wielicka 44c NL - 6374 AC Landgraaf...