Netvue Vigil Plus Cam Manual Del Usuario página 15

Tabla de contenido

Publicidad

The batteries inside the camera are not fully charged according to the
transportation safety regulations. Please fully charge the camera before
using it. Please charge the batteries with a USB Cable (DC5V / 1.5A
adapter not included).
The status light will be in solid yellow when charging, and will turn to solid
green when it is fully charged. It takes about 14 hours to fully charge your
camera.
Die Akkus in der Kamera sind gemäß den Transportsicherheitsbestimmun-
gen nicht vollständig geladen. Bitte laden Sie die Kamera vollständig auf,
bevor Sie sie verwenden. Bitte laden Sie die Akkus mit einem USB-Kabel
(DC5V / 1.5A Adapter nicht im Lieferumfang enthalten).
Die Statusleuchte leuchtet während des Ladevorgangs durchgehend gelb
und leuchtet durchgehend grün, wenn sie vollständig aufgeladen ist. Es
dauert ungefähr 14 Stunden, um Ihre Kamera vollständig aufzuladen.
Les batteries à l'intérieur de l'appareil photo ne sont pas complètement
chargées conformément aux règles de sécurité relatives au transport.
Veuillez charger complètement l'appareil photo avant de l'utiliser. Veuillez
charger les batteries avec un câble USB (adaptateur DC5V / 1.5A non
inclus).
Le voyant d'état sera en jaune fixe lors de la charge et deviendra vert fixe
lorsqu'il sera complètement chargé. Il faut environ 14 heures pour charger
complètement votre appareil photo.
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido