Lessing Language Titel Page Aufbauanleitung Assembly Instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Instrukcje składania Montage-instructies Monteringsvejledning Инструкции за сглобяване Paigaldusjuhised Upute za montažu Montāžas instrukcijas Surinkimo instrukcijos Instrucțiuni de asamblare Руководство по сборке...
Página 3
1. Paketinhalte Korpusverbinder A Schraube B Schraube C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 4
2. Hinweise zum Aufbau Bitte nutzen einen Kreuz Schraubenzieher. Sofern einen Akkuschrauber nutzen, achten Sie bitte darauf, ein niedriges Drehmoment zu nutzen, da es ansonsten zu Beschädigungen kommen kann. Bitte bauen Sie den Kamin zu zweit auf. Einige Arbeitsschritte sind zu zweit einfacher zu lösen und Sie gehen nicht die Gefahr ein den Kamin zu beschädigen.
Página 5
3. Aufbauanleitung Packen Sie zunächst den kompletten Kartoninhalt aus und prüfen Sie bitte die Vollständigkeit. Schritt 1 Bitte fügen Sie die Korpusverbinder (A) in die vorgesehenen Löcher ein gemäß der oberen Abbildung. Anschließend starten Sie mit den Elementen 4 und 5 und stecken diese mit den Seitenteilen (2 und 3) zusammen.
Página 6
Schritt 3 • Montieren Sie die hinteren Abdeckungen 6, 7, 8 und 9 wie abgebildet. • Fixieren Sie die Abdeckungen mit den beiliegenden Schrauben (c). • Sie können nun die Wasserdampf Cassette in den Korpus einsetzen. Bitte beachten Sie die weiteren Hinweise bzgl.
1. Package contents Cabinet connector A Screw B Screw C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 9
2. Notes on the structure Please use a cross screwdriver. If you use a cordless screwdriver, please make sure to use a low torque, otherwise damage may occur. Please set up the fireplace with two people. Some work steps are easy to solve in pairs and you do not run the risk of damaging the fireplace.
Página 10
3. Assembly Instructions First, unpack the complete box content and check the completeness. 1 st Step Please insert the cabinet connectors (A) into the designated extinguishers according to the illustration above. Then start with elements 4 and 5 and put them together with the side parts (2 and 3).
Página 11
3rd Step • Install the rear covers 6, 7, 8 and 9 as shown. • Fix the covers with the enclosed screws (c). • Now you can insert the steam cassette into the carcass. Please note the further instructions regarding the operation of the steam cassette. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Contenu de l'emballage Connecteur de corps A Vis B Vis C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 14
2. Notes sur la construction Veuillez utiliser un tournevis Phillips. Si vous utilisez un tournevis sans fil, veuillez vous assurer d'utiliser un couple faible, sinon des dommages pourraient survenir. Veuillez installer la cheminée avec deux personnes. Certaines étapes de travail sont plus faciles à...
Página 15
3. Instructions de montage Déballez d'abord tout le contenu de la boîte et vérifiez qu'elle est complète. Étape Veuillez insérer les connecteurs du corps (A) dans les trous fournis comme indiqué sur l'illustration ci-dessus. Commencez ensuite par les éléments 4 et 5 et assemblez-les avec les parties latérales (2 et 3).
Página 16
Étape • Montez les caches arrière 6, 7, 8 et 9 comme illustré. • Fixez les couvercles avec les vis fournies (c). Vous pouvez maintenant insérer la cassette de vapeur d'eau dans le corps. Veuillez noter • les informations complémentaires concernant le fonctionnement de la cassette à vapeur.
Istruzioni di montaggio Modello: Lessing Soddisfare Contenuto della confezione Note sulla costruzione Istruzioni di montaggio Stand: 03/2021 Version.2...
1. Contenuto della confezione Connettore corpo A Vite B Vite C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 19
2. Note sulla costruzione Utilizzare un cacciavite Phillips. Se si utilizza un avvitatore a batteria, assicurarsi di utilizzare una coppia bassa, altrimenti potrebbero verificarsi danni. Si prega di impostare il camino con due persone. Alcune fasi di lavoro sono più facili da risolvere con due persone e non corri il rischio di danneggiare il caminetto.
3. Istruzioni di montaggio Per prima cosa disimballare l'intero contenuto della confezione e verificare che sia completo. Passo 1 Inserire i connettori del corpo (A) nei fori forniti come mostrato nell'illustrazione sopra. Quindi inizia con gli elementi 4 e 5 e mettili insieme alle parti laterali (2 e 3). Passo Nella fase successiva, viene montato il frontale 1.
Página 21
Passo • Montare le coperture posteriori 6, 7, 8 e 9 come mostrato. • Fissare i coperchi con le viti in dotazione (c). È ora possibile inserire la cassetta del vapore acqueo nel corpo. Si prega di notare le • ulteriori informazioni riguardanti il funzionamento della cassetta del vapore.
Instrucciones de montaje Modelo: Lessing Contenido Contenido del paquete Notas sobre la construcción Instrucciones de montaje Stand: 03/2021 Version.2...
1. Contenido del paquete Conector del cuerpo A Tornillo B Tornillo C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 24
2. Notas sobre la construcción Utilice un destornillador Phillips. Si está utilizando un destornillador inalámbrico, asegúrese de utilizar un par de torsión bajo, de lo contrario se pueden producir daños. Instale la chimenea con dos personas. Algunos pasos de trabajo son más fáciles de resolver con dos personas y no corre el riesgo de dañar la chimenea.
Página 25
3. Instrucciones de montaje Primero desembale todo el contenido de la caja y verifique que esté completo. Paso 1 Inserte los conectores del cuerpo (A) en los orificios provistos como se muestra en la ilustración anterior. Luego comience con los elementos 4 y 5 y júntelos con las partes laterales (2 y 3).
Página 26
Paso • Monte las cubiertas traseras 6, 7, 8 y 9 como se muestra. • Fije las cubiertas con los tornillos adjuntos (c). Ahora puede insertar el casete de vapor de agua en el cuerpo. Tenga en cuenta la • información adicional sobre el funcionamiento del casete de vapor.
1. Conteúdo da embalagem Conector do corpo A Parafuso B Parafuso C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 29
2. Notas sobre construção Use uma chave de fenda Phillips. Se você estiver usando uma chave de fenda sem fio, certifique-se de usar um torque baixo, caso contrário, podem ocorrer danos. Recomendamos o uso de uma catraca. Prepare a lareira para duas pessoas. Algumas etapas do trabalho são mais fáceis de resolver com duas pessoas e não corre o risco de danificar o recuperador.
3. Instruções de montagem Primeiro descompacte todo o conteúdo da caixa e verifique se está completo. Passo 1 Insira os conectores do corpo (A) nos orifícios fornecidos conforme mostrado na ilustração acima. Em seguida, comece com os elementos 4 e 5 e coloque-os juntos com as partes laterais (2 e 3).
Página 31
Passo • Monte as tampas traseiras 6, 7, 8 e 9 conforme mostrado. • Fixe as tampas com os parafusos fornecidos (c). Agora você pode inserir a cassete de vapor de água no corpo. Observe as informações • adicionais sobre o funcionamento da cassete de vapor. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Zawartość opakowania Złącze korpusu A Wkręt B Wkręt C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 34
2. Uwagi dotyczące konstrukcji Użyj śrubokręta krzyżakowego. Jeśli używasz wkrętarki akumulatorowej, upewnij się, że używasz niskiego momentu obrotowego, w przeciwnym razie może dojść uszkodzenia. Prosimy o rozstawienie kominka we dwoje. Niektóre etapy pracy są łatwiejsze do wykonania przy pomocy dwóch osób i nie istnieje ryzyko uszkodzenia kominka.
3. Instrukcja montażu Najpierw rozpakuj całą zawartość pudełka i sprawdź, czy jest kompletne. Krok 1 Proszę włożyć złącza korpusu (A) do przewidzianych otworów, jak pokazano na powyższej ilustracji. Następnie zacznij od elementów 4 i 5 i połącz je razem z częściami bocznymi (2 i 3). Krok W następnym kroku montuje się...
Página 36
Krok • Zamontuj tylne osłony 6, 7, 8 i 9, jak pokazano na rysunku. • Zamocować osłony za pomocą dołączonych śrub (c). Teraz można włożyć kasetę pary wodnej do korpusu. Proszę zwrócić uwagę na dalsze • informacje dotyczące obsługi kasety parowej. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Inhoud pakket Body connector A Schroef B Schroef C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 39
2. Opmerkingen over de structuur Gebruik een kruiskopschroevendraaier. Als u een accuschroevendraaier gebruikt, zorg er dan voor dat u een laag aanhaalmoment gebruikt, anders kan er schade ontstaan. We raden het gebruik van een ratel aan. Zet de haard op met twee personen. Sommige werkstappen zijn makkelijker op te lossen met twee personen en je loopt geen risico op beschadiging van de haard.
3. Montage-instructies Pak eerst de volledige inhoud van de doos uit en controleer of deze compleet is. Stap 1 Steek de carrosseriestekkers (A) in de daarvoor bestemde gaten zoals weergegeven in de bovenstaande afbeelding. Begin dan met elementen 4 en 5 en zet ze samen met de zijdelen (2 en 3).
Página 41
Stap • Monteer de achterkappen 6, 7, 8 en 9 zoals afgebeeld. • Bevestig de kappen met de bijgeleverde schroeven (c). U kunt nu de waterdampcassette in de behuizing plaatsen. Let op de verdere informatie • over de bediening van de stoomcassette. Stand: 03/2021 Version.2...
Página 43
1. Pakkeindhold Kropsstik A Skrue B Skrue C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 44
2. Bemærkninger til konstruktion Brug en Phillips-skruetrækker. Hvis du bruger en trådløs skruetrækker, skal du sørge for at bruge et lavt drejningsmoment, ellers kan der opstå skader. Vi anbefaler at bruge en skralde. Indstil venligst pejsen med to personer. Nogle arbejdstrin er lettere at løse med to personer, og du risikerer ikke at beskadige pejsen.
Página 45
3. Monteringsvejledning Pak først hele indholdet af kassen ud, og kontroller, at det er komplet. Trin 1 Indsæt kropsstik (A) i hullerne, der er vist som vist på illustrationen ovenfor. Start derefter med elementerne 4 og 5, og sæt dem sammen med sidedelene (2 og 3). Trin I det næste trin er fronten 1 monteret.
Página 46
Trin • Monter bagdækslerne 6, 7, 8 og 9 som vist. • Fastgør dækslerne med de medfølgende skruer (c). Du kan nu indsætte vanddampkassetten i kroppen. Bemærk de yderligere oplysninger om • betjening af dampkassetten. Stand: 03/2021 Version.2...
Инструкции за сглобяване Модел: Lessing Индекс 1 Съдържание на опаковката 2 Бележки за структурата 3 Инструкции за монтаж Stand: 03/2021 Version.2...
Página 48
1. Съдържание на пакета Съединител на шкафа A Винт B Винт C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 49
2. Бележки по структурата Моля, използвайте кръстосана отвертка. Ако използвате акумулаторна отвертка, моля, уверете се, че използвате нисък въртящ момент, в противен случай може да възникне повреда. Препоръчваме да използвате тресчотка. Моля, поставете камината с двама души. Някои работни стъпки са лесни за решаване...
Página 50
3. Инструкции за сглобяване Първо разопаковайте цялото съдържание на кутията и проверете пълнотата. 1-ва стъпка Моля, поставете съединителите на шкафа (A) в обозначените пожарогасители съгласно илюстрацията по-горе. След това започнете с елементи 4 и 5 и ги сложете заедно със страничните...
Página 51
3-ва стъпка • Поставете задните капаци 6, 7, 8 и 9, както е показано. • Фиксирайте капаците с приложените винтове (c). • Сега можете да поставите парната касета в трупа. Моля, обърнете внимание на допълнителните инструкции относно работата на парната касета. Stand: 03/2021 Version.2...
Paigaldusjuhised Mudel: Lessing Indeks 1 Pakendi sisu 2 Märkused struktuuri kohta 3 Paigaldusjuhised Stand: 03/2021 Version.2...
Página 53
1. Paki sisu Kappi pistik A Kruvi B Kruvi C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 54
2. Märkused struktuuri kohta Palun kasutage ristkruvikeerajat. Kui kasutate juhtmeta kruvikeerajat, kasutage kindlasti väikest pöördemomenti, vastasel juhul võivad tekkida kahjustused. Soovitame kasutada põrkmehhanismi. Palun seadke kamin koos kahe inimesega. Mõningaid tööetappe on lihtne lahendada paarikaupa ja te ei ohusta kamina kahjustamist.
Página 55
3. Paigaldusjuhised Esmalt pakkige kogu kasti sisu lahti ja kontrollige selle täielikkust. 1. samm Sisestage kapi pistikud (A) vastavalt ülaltoodud joonisele selleks ettenähtud tulekustutitesse. Seejärel alustage elementidest 4 ja 5 ning pange need koos külgmiste osadega (2 ja 3). 2. samm Järgmises etapis on esikülg 1 paigaldatud.
Página 56
3. samm • Paigaldage tagakaaned 6, 7, 8 ja 9 nagu näidatud. • Kinnitage kaaned kaasasolevate kruvidega (c). • Nüüd saate aurukasseti karkassi sisestada. Pange tähele aurukasseti kasutamist käsitlevaid täiendavaid juhiseid. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Sadržaj paketa Konektor ormara A Vijak B Vijak C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 59
2. Napomene o strukturi Upotrijebite križni odvijač. Ako upotrebljavate bežični odvijač, upotrijebite mali moment, jer u protivnom može doći do oštećenja. Preporučujemo upotrebu čegrtaljke. Molimo postavite kamin s dvije osobe. Neke radne korake lako je riješiti u parovima i ne riskirate oštetiti kamin.
3. Upute za montažu Prvo raspakirajte kompletni sadržaj kutije i provjerite kompletnost. 1. korak Umetnite konektore ormarića (A) u predviđene uređaje za gašenje požara prema gornjoj ilustraciji. Zatim započnite s elementima 4 i 5 i stavite ih zajedno sa bočnim dijelovima (2 i 3). 2.
Página 61
3. korak • Ugradite stražnje poklopce 6, 7, 8 i 9 kako je prikazano. • Popravite poklopce priloženim vijcima (c). • Sada možete umetnuti kasetu za paru u trup. Obratite pozornost na daljnje upute u vezi s radom kasete za paru. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Iepakojuma saturs Skapja savienotājs A Skrūve B Skrūve C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 64
2. Piezīmes par struktūru Lūdzu, izmantojiet šķērsskrūvgriezi. Ja izmantojat bezvadu skrūvgriezi, lūdzu, izmantojiet mazu griezes momentu, pretējā gadījumā var rasties bojājumi. Mēs iesakām izmantot sprūdratu. Lūdzu, izveidojiet kamīnu kopā ar diviem cilvēkiem. Dažus darba soļus ir viegli atrisināt divatā, un jūs neriskējat sabojāt kamīnu.
Página 65
3. Montāžas instrukcijas Vispirms izpakojiet pilnu lodziņa saturu un pārbaudiet pilnīgumu. 1. solis Lūdzu, ievietojiet korpusa savienotājus (A) paredzētajos ugunsdzēsības aparātos saskaņā ar iepriekš redzamo attēlu. Pēc tam sāciet ar elementiem 4 un 5 un salieciet tos kopā ar sānu daļām (2 un 3).
Página 66
3. solis • Uzstādiet aizmugurējos vāciņus 6, 7, 8 un 9, kā parādīts attēlā. • Nostipriniet vākus ar pievienotajām skrūvēm (c). • Tagad jūs varat ievietot tvaika kaseti liemenī. Lūdzu, ņemiet vērā turpmākās instrukcijas par tvaika kasetes darbību. Stand: 03/2021 Version.2...
2. Pastabos dėl struktūros Prašome naudoti kryžminį atsuktuvą. Jei naudojate belaidį atsuktuvą, nepamirškite naudoti mažo sukimo momento, kitaip galite sugadinti. Mes rekomenduojame naudoti spragtuką. Prašau pastatyti židinį su dviem žmonėmis. Kai kuriuos darbo žingsnius lengva išspręsti poromis ir jūs nerizikuojate sugadinti židinio.
3. Surinkimo instrukcijos Pirmiausia išpakuokite visą dėžutės turinį ir patikrinkite jo išsamumą. 1-as žingsnis Įdėkite korpuso jungtis (A) į tam skirtus gesintuvus, kaip parodyta aukščiau. Tada pradėkite nuo 4 ir 5 elementų ir padėkite juos kartu su šoninėmis dalimis (2 ir 3). 2-as žingsnis Kitame etape montuojamas priekis 1.
Página 71
3-as žingsnis • Uždėkite galinius dangčius 6, 7, 8 ir 9, kaip parodyta. • Pritvirtinkite dangčius pridėtais varžtais (c). • Dabar garo kasetę galite įdėti į skerdeną. Atkreipkite dėmesį į tolesnes garo kasetės naudojimo instrukcijas. Stand: 03/2021 Version.2...
Instrucțiuni de asamblare Model: Lessing Index 1 Conținutul pachetului 2 Note privind structura 3 Instrucțiuni de asamblare Stand: 03/2021 Version.2...
1. Conținutul pachetului Conector dulap A Şurub B Şurub C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 74
2. Note privind structura Vă rugăm să utilizați o șurubelniță încrucișată. Dacă utilizați o șurubelniță fără fir, vă rugăm să vă asigurați că utilizați un cuplu scăzut, altfel pot apărea deteriorări. Vă recomandăm să folosiți un clichet. Vă rugăm să montați șemineul cu două persoane.
3. Instrucțiuni de asamblare Mai întâi, despachetați conținutul complet al cutiei și verificați caracterul complet. Pasul 1 Vă rugăm să introduceți conectorii dulapului (A) în stingătoarele desemnate conform ilustrației de mai sus. Apoi începeți cu elementele 4 și 5 și puneți-le împreună cu părțile laterale (2 și 3).
Página 76
Pasul 3 • Instalați capacele spate 6, 7, 8 și 9 așa cum se arată. • Fixați capacele cu șuruburile închise (c). • Acum puteți introduce caseta de abur în carcasă. Vă rugăm să rețineți instrucțiunile suplimentare privind funcționarea casetei de abur. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Содержимое пакета Разъем для шкафа A Винт B Винт C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 79
2. Примечания к конструкции Используйте крестовую отвертку. Если вы используете аккумуляторную отвертку, используйте небольшой крутящий момент, иначе может произойти повреждение. Рекомендуем использовать трещотку. Пожалуйста, разводите камин вдвоем. Некоторые рабочие шаги легко решить попарно, и вы не рискуете повредить камин. Планируйте установку примерно 45 минут. Stand: 03/2021 Version.2...
3. Руководство по сборке Сначала распакуйте все содержимое коробки и проверьте комплектность. 1 шаг Вставьте соединители шкафа (A) в предназначенные для этого огнетушители, как показано на рисунке выше. Затем начните с элементов 4 и 5 и соедините их с боковыми частями...
Página 81
3 шаг • Установите задние крышки 6, 7, 8 и 9, как показано. • Закрепите крышки прилагаемыми винтами (c). • Теперь вы можете вставить кассету с паром в тушку. Обратите внимание на дальнейшие инструкции по эксплуатации паровой кассеты. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Obsah balenia Konektor skrinky A Skrutka B Skrutka C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 84
2. Poznámky k štruktúre Použite krížový skrutkovač. Ak používate akumulátorový skrutkovač, použite malý krútiaci moment, inak môže dôjsť k poškodeniu. Odporúčame použiť račňu. Prosím, postavte krb s dvoma ľuďmi. Niektoré pracovné kroky sa dajú ľahko vyriešiť vo dvojici a nehrozí vám riziko poškodenia krbu.
3. Návod na montáž Najskôr rozbaľte celý obsah krabice a skontrolujte úplnosť. 1. krok Vložte konektory skrinky (A) do určených hasiacich prístrojov podľa vyššie uvedeného obrázka. Potom začnite s prvkami 4 a 5 a spojte ich spolu s bočnými časťami (2 a 3). 2.
Página 86
3. krok • Namontujte zadné kryty 6, 7, 8 a 9, ako je to znázornené. • Kryty pripevnite pomocou priložených skrutiek (c). • Teraz môžete vložiť parnú kazetu do jatočného tela. Dodržiavajte prosím ďalšie pokyny týkajúce sa prevádzky parnej kazety. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Vsebina paketa Priključek omare A Vijak B Vijak C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 89
2. Opombe o strukturi Uporabite križni izvijač. Če uporabljate akumulatorski izvijač, pazite, da uporabite nizek navor, sicer lahko pride do škode. Priporočamo uporabo raglje. Prosimo, postavite kamin z dvema osebama. Nekatere delovne korake je enostavno rešiti v paru in ne tvegate poškodbe kamina.
3. Navodila za montažo Najprej razpakirajte celotno vsebino škatle in preverite popolnost. 1. korak Prosimo, vstavite priključke omarice (A) v predvidene gasilne aparate v skladu z zgornjo sliko. Nato začnite z elementi 4 in 5 in jih sestavite skupaj s stranskimi deli (2 in 3). 2.
Página 91
3. korak • Namestite zadnje pokrove 6, 7, 8 in 9, kot je prikazano. • Pokrove pritrdite s priloženimi vijaki (c). • Zdaj lahko v trup vstavite parno kaseto. Upoštevajte nadaljnja navodila glede delovanja parne kasete. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Obsah balení Konektor skříně A Šroub B Šroub B Stand: 03/2021 Version.2...
Página 94
2. Poznámky ke struktuře Použijte křížový šroubovák. Pokud používáte akumulátorový šroubovák, ujistěte se, že používáte nízký točivý moment, jinak by mohlo dojít k poškození. Doporučujeme použít ráčnu. Nastavte prosím krb se dvěma lidmi. Některé pracovní kroky lze snadno vyřešit ve dvojicích a nehrozí vám poškození krbu. Naplánujte nastavení...
3. Montážní návod Nejprve vybalte celý obsah krabice a zkontrolujte úplnost. 1. krok Vložte konektory skříně (A) do určených hasicích přístrojů podle výše uvedeného obrázku. Poté začněte prvky 4 a 5 a spojte je s bočními díly (2 a 3). 2.
Página 96
3. krok • Namontujte zadní kryty 6, 7, 8 a 9 podle obrázku. • Upevněte kryty pomocí přiložených šroubů (c). • Nyní můžete parní kazetu vložit do jatečně upraveného těla. Dodržujte prosím další pokyny týkající se provozu parní kazety. Stand: 03/2021 Version.2...
1. Csomag tartalma Szekrény csatlakozó A Csavar B Csavar C Stand: 03/2021 Version.2...
Página 99
2. Megjegyzések a szerkezetről Kérjük, használjon keresztcsavarhúzót. Akkus csavarhúzó használata esetén győződjön arról, hogy alacsony nyomatékot használ, különben károsodás következhet Racsnis használatát javasoljuk. Kérjük, állítsa be a kandallót két emberrel. Néhány munkalépést könnyen meg lehet oldani párban, és nem kockáztatja a kandalló károsodását.
3. Szerelési útmutató Először csomagolja ki a doboz teljes tartalmát, és ellenőrizze a teljességet. 1. lépés Kérjük, helyezze a szekrény csatlakozóit (A) a kijelölt oltókészülékekbe a fenti ábra szerint. Ezután kezdje a 4. és 5. elemmel, és tegye össze az oldalsó részekkel (2. és 3.). 2.
Página 101
3. lépés • Szerelje be a hátsó fedeleket 6, 7, 8 és 9 az ábra szerint. • Rögzítse a fedeleket a mellékelt csavarokkal (c). • Most behelyezheti a gőzkazettát a hasított testbe. Kérjük, vegye figyelembe a gőzkazetta működésével kapcsolatos további utasításokat. Stand: 03/2021 Version.2...