Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
TM-100
TM-100
TM-100
TM-100
Pocket transmitter
©
COPYRIGHT
Nachdruck verboten!
All rights reserved!
Réproduction interdite!
Prohibida toda reproducción!
All manuals and user guides at all-guides.com
USER'S MANUAL
MODE D' ' E MPLOI
Für weiteren Gebrauch
aufbewahren!
Keep this manual for
further needs!
Gardez ces instructions
pour des utilisations
ultérieurs!
Guarde este manual para
posteriores usos.
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Omnitronic TM-100

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com ® BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D' ’ E MPLOI MANUAL DEL USUARIO TM-100 TM-100 TM-100 TM-100 Pocket transmitter Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for further needs! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire/Contenido 1. EINFÜHRUNG ............................... 3 1.1 Features ..............................3 2. SICHERHEITSHINWEISE ..........................3 3. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ....................4 4. GERÄTEÜBERSICHT ........................... 5 5. BEDIENUNG..............................5 5.1 Einlegen/Wechseln der Batterie ....................... 5 5.2 Inbetriebnahme............................
  • Página 3: Einführung

    - diese Bedienungsanleitung genau beachten. 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein OMNITRONIC TM-100 Taschensender entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden. Nehmen Sie das OMNITRONIC TM-100 aus der Verpackung.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie das Gerät von Hitzequellen wie Heizkörpern oder Heizlüftern fern. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
  • Página 5: Geräteübersicht

    Transmitter TM-100 Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antenne (6) Betriebswahlschalter (OFF/MUTE/ON) (2) Gürtelspange (7) Mikrofon-Eingangsbuchse (3) Mic Adj.-Regler...
  • Página 6: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf und schieben Sie ihn zu bis er einrastet. Im Interesse einer langen Batterielebensdauer sollten nur Alkaline-Typen verwendet werden. 5.2 Inbetriebnahme OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Schrauben Sie die Mikrofonleitung des Lavalier- oder Kopfbügelmikrofons an der Mikrofon-Anschlussbuchse fest.
  • Página 7: Technische Daten

    5/00 © Betriebsgenehmigung: Deutsche Baumuster Prüfbescheinigung Reg.-Nr. G000582M Datum: 27.03.2000 Inhaber: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Produktbezeichnung: OMNITRONIC TM-100 Vorschrift: BAPT 222 ZV 123 (10/97) nach ETS 300 422 (12/95) Benannte Stelle gem. BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH EU-Kennnummer: 0681...
  • Página 8: Pocket Transmitter

    - follow the instructions of this manual 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC TM-100. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years. Unpack your OMNITRONIC TM-100.
  • Página 9: Operating Determinations

    All manuals and user guides at all-guides.com Keep away from heaters and other heating sources! If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature.
  • Página 10: Description Of The Device

    Transmitter TM-100 Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antenna (6) Operation selector OFF/MUTE/ON (2) Belt clip (7) Microphone input socket (3) Mic Adj.-control...
  • Página 11: Start-Up

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Start-up OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Screw the microphone lead into the microphone input socket. Screw the antenna into the antenna socket. Attach the pocket transmitter via the belt clip to the belt or waistband.
  • Página 12: Technical Specifications

    Reg.-No. G000582M Date: 27.03.2000 Holder: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Product designation: OMNITRONIC TM-100 Regulation: BAPT 222 ZV 123 (10/97) in accordance with ETS 300 422 (12/95) Notified body according BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH Notified body number: 0681...
  • Página 13: Émetteur De Poche

    - est priée de suivre strictement les instructions de service suivantes. 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC TM-100. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'OMNITRONIC TM-100 de son emballage.
  • Página 14: Emploi Selon Les Prescriptions

    All manuals and user guides at all-guides.com Tenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur. Lorsque l'appareil est transporté d'un endroit froid à un endroit chaud, il se forme de la condensation suscep- tible d'endommager les modules électroniques. Ne pas brancher l'appareil avant qu'il ait atteint la tempéra- ture ambiante.
  • Página 15: Description De L'appareil

    Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antenne (6) Sélecteur de fonctionnement OFF/MUTE/ON (2) Clip de ceinture (7) Douille d'entrée du microphone...
  • Página 16: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Dans l'intérêt d'une vie durée de la pile seulement utiliser des piles de type alcaline. 5.2 Mise en service OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Vissez le câble de microphone du microphone Lavalier ou du micro-casque à la douille d'entrée du microphone.
  • Página 17: Charactéristiques Téchniques

    Certificat européenne du modèle type Reg.-N°. G000582M Date: 27.03.2000 Titulaire: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Description du produit: OMNITRONIC TM-100 Regulation: BAPT 222 ZV 123 (10/97) selon ETS 300 422 (12/95) Notified body according BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH Notified body number: 0681...
  • Página 18: Emisor De Bolsillo

    -estar cualificada -seguir las instrucciones de este manual 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC TM-100. Desembale su TM-100. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte. Si los hubiese, consulte a su proveedor y no use el aparato.
  • Página 19: Instrucciones De Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Manténgalo alejado de estufas o de cualquier fuente de calor! Si el aparato se ha visto expuesto a fluctuaciones drásticas de temperatura (p.e. tras el transporte) no lo ponga en marcha inmediatamente. La condensación de agua podría causarle daños. Deje el aparato desconectado hasta que llegue a la temperatura ambiente.
  • Página 20: Vista General Del Aparato

    Spannungsversorgung/ www.omnitronic.com Power supply: 1 battery 9 V G000 Gesamtanschlusswert/ Power consumption: max. 2 mW 582M OMNITRONIC SHOWEQUIPMENT GmbH, GERMANY Carrier frequency: MUTE UHF 798.850 Mhz mic adj. OPEN (1) Antena (6) Selector de funcionamiento (OFF/MUTE/ON) (2) Presilla de cinturón (7) Casquillo de entrada del micrófono...
  • Página 21: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Puesta en marcha OMNITRONIC OMNITRONIC Transmitter Transmitter M-100 M-100 Atornillar el cable de micrófono del micrófono Lavalier o micrófono auriculares en el casquillo de entrada del micrófono. Atornillar la antena en el casquillo de antena.
  • Página 22: Especificaciones Técnicas

    Certificado europeo de tipo Reg.-No. G000582M Fecha: 27.03.2000 Dueño: Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 D-97297 Waldbüttelbrunn Descripción del producto: OMNITRONIC TM-100 Regulación: BAPT 222 ZV 123 (10/97) según ETS 300 422 (12/95) Notified body according BakkrVo: BZT-ETS Certification GmbH Notified body number: 0681...

Tabla de contenido