Important Safety Instructions /
Instrucciones de seguridad importantes / Consignes de sécurité importantes
SAVE THESE INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
This manual contains instructions and
Este manual contiene instrucciones y advertencias
warnings that should be followed during
que deben seguirse durante la instalación,
the installation, operation and storage of all
operación y el almacenamiento de todos los
Tripp Lite UPS Systems. Failure to heed these
UPS de Tripp Lite. La falta de observar estas
warnings may affect your warranty.
advertencias podría afectar su garantía.
UPS Location Warnings
Advertencias sobre la ubicación del UPS
• Instale el UPS en interiores, lejos de la humedad
• Install UPS indoors, away from excess
o el calor excesivos, de contaminantes
moisture or heat, conductive contaminants,
conductores, del polvo o de la luz solar directa.
dust or direct sunlight.
• Mantenga la temperatura del ambiente interior
• Keep the indoor temperature between 32º
entre 32º F y 104º F (0º C y 40º C).
F and 104º F (0º C and 40º C).
• Deje suficiente espacio libre alrededor de
• Leave adequate space around all sides of
todos los lados del UPS para una adecuada
UPS for proper ventilation.
ventilación.
• Do not mount unit with its front or rear
• No monte esta unidad con el panel frontal o con
panel facing down (at any angle). Mounting
el panel trasero hacia abajo (Bajo ningún ángulo
in this manner will seriously inhibit the
o inclinación). Si lo monta de esta manera,
unit's internal cooling, eventually causing
inhibirá seriamente el sistema de enfriamiento
interno de la unidad; lo que finalmente causará
product damage not covered under warranty.
daños al producto que no están cubiertos por la
UPS Connection Warnings
garantía.
• Connect UPS directly to a properly
Advertencias sobre las conexiones del UPS
grounded AC power outlet. Do not plug
• Conecte el UPS directamente a un
UPS into itself; this will damage the UPS.
tomacorriente de CA correctamente conectado
• Do not modify the UPS's plug, and do not
a tierra. No enchufe el UPS a sí mismo; esto
use an adapter that would eliminate the
dañará el UPS.
UPS's ground connection.
• No modifique el enchufe del UPS y no utilice
• Do not use extension cords to connect UPS
un adaptador que anule la conexión a tierra del
to an AC outlet.
UPS.
• If UPS receives power from a motor-
• No use cables de extensión para conectar el UPS
a un tomacorriente de CA.
powered AC generator, the generator must
• Si el UPS recibe potencia de un generador de
provide clean, filtered, computer-grade
CA a motor, el generador debe suministrar
output.
una salida limpia, filtrada y de calidad para
• The main socket outlet that supplies the
computación.
UPS should be installed near the UPS and
• El tomacorriente principal que alimenta al UPS
should be easily accessible.
debe estar instalado cerca del UPS y ser de fácil
Equipment Connection Warnings
acceso.
• Use of this equipment in life support
Advertencias sobre la conexión de equipos
applications where failure of this
• El uso de este equipo en aplicaciones de soporte
equipment can reasonably be expected
de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente hacer suponer que causará
to cause the failure of the life support
fallas en el equipo de soporte de vida o afecte
equipment or to significantly affect
significativamente su seguridad o efectividad,
its safety or effectiveness is not
no está recomendado. No use este equipo en la
recommended. Do not use this equipment
presencia de una mezcla anestésica inflamable
in the presence of a flammable anesthetic
con aire, oxigeno u óxido nitroso.
mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
• No conecte supresores de sobretensiones ni
• Do not connect surge suppressors or
cables de extensión a la salida del UPS. Esto
extension cords to the output of UPS. This
podría dañar el UPS y anula las garantías del
might damage the UPS and will void the
supresor de sobretensiones y el UPS.
surge suppressor and UPS warranties.
Advertencias sobre la batería
Battery Warnings
• Su UPS no requiere un mantenimiento de rutina.
• Your UPS does not require routine
No abra su UPS por ninguna razón. No hay
partes que requieran mantenimiento por parte
maintenance. Do not open your UPS for any
del usuario en su interior.
reason. There are no user-serviceable parts
• Debido a que las baterías presentan un
inside.
peligro de choque eléctrico y quemaduras
• Batteries can present a risk of electrical
por las altas corrientes de cortocircuito, tome
shock and burn from high short-circuit
las precauciones adecuadas. No deseche las
current. Observe proper precautions. Do
baterías en un incinerador. No abra las baterías.
not dispose of the batteries in a fire. Do
No ponga los terminales de la batería en
not open the UPS or batteries. Do not
corto o en puente con ningún objeto. Apague
short or bridge the battery terminals with
y desconecte el UPS antes de reemplazar
any object. Unplug and turn off the UPS
la batería. Sólo debe cambiar las baterías
before performing battery replacement.
personal técnico debidamente capacitado.
Use herramientas con mangos aislados y
Use tools with insulated handles. There
reemplace las baterías existentes con el mismo
are no user-serviceable parts inside the
número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido
UPS. Battery replacement should be
selladas). Las baterías del UPS son reciclables.
performed only by authorized service
Consulte la reglamentación local para los
personnel using the same number and
requisitos de disposición de desechos o visita
type of batteries (Sealed Lead-Acid). The
www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling para
batteries are recyclable. Refer to your local
reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea
codes for disposal requirements or visit
completa de Cartuchos de reemplazo de batería
www.tripplite.com/UPSbatteryrecycling
para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en
for recycling information. Tripp Lite offers a
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
complete line of UPS System Replacement
para localizar la batería de reemplazo específica
Battery Cartridges (R.B.C.).Visit Tripp Lite
para su UPS.
on the Web at www.tripplite.com/support/
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento
battery/index.cfm to locate the specific
continuo. Las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
replacement battery for your UPS.
Tripp Lite follows a policy of continuous
improvement. Product specifications are
subject to change without notice.
All manuals and user guides at all-guides.com
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et de mises
en garde que vous devez respecter durant
l'installation, l'utilisation et l'entreposage des
systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte
de ces mises en garde pourrait affecter votre
garantie.
Avertissements concernant le lieu
d'installation de l'onduleur
• Installez l'onduleur dans un local à l'abri d'une
humidité et d'une température excessives,
de saletés conductrices d'électricité, de la
poussière et de la lumière du soleil.
• Maintenez la température du local entre 0º C à
40º C (32º F et 104º F).
• Maintenez un espace suffisant autour de
l'onduleur pour assurer sa bonne ventilation.
• Ne pas monter l'unité avec son panneau
avant ou arrière à l'envers (quelque soit
l'angle). Monter de cette façon va entraver
sérieusement le refroidissement interne de l'unité,
endommageant le produit non couvert sous garantie.
Avertissement concernant le raccordement
de l'onduleur
• Raccordez l'onduleur directement à une prise
d'alimentation CA avec terre. Ne raccordez pas
le câble d'alimentation de l'onduleur dans sa
propre prise car cela l'endommagerait.
• Ne modifiez pas la fiche de l'onduleur et
n'utilisez aucun adaptateur qui supprimerait sa
mise à la terre.
• N'utilisez pas de rallonge pour raccorder
l'onduleur à une prise d'alimentation.
• Si l'onduleur est alimenté par un générateur
CA à moteur, ce générateur doit fournir une
sortie propre et filtrée de qualité prévue pour
l'alimentation d'ordinateurs.
• La prise d'alimentation principale qui alimente
l'onduleur devrait être installée à sa proximité et
facilement accessible.
Mise en garde : Connexion d'équipement
• Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans
des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer
la panne de l'équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne
pas utiliser cet équipement en présence d'un
mélange anesthétique inflammable avec de l'air,
de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
• Ne pas brancher d'éliminateurs de surtensions
ou de cordons prolongateurs à la sortie de
votre UPS. Cela pourrait endommager l'UPS
et annuler les garantie de l'éliminateur de
surtensions et de l'UPS.
Mise en garde : Batterie
• Votre UPS ne nécessite pas d'entretien de
routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun
composant ne peut être réparé par l'utilisateur.
• Parce que les batteries présentent un risque de
choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne
pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir
les batteries. Ne pas établir de court-circuit
ou de pont entre les bornes de la batterie
avec un quelqconque objet. Débrancher et
éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie.
Le remplacement de la batterie doit être
confié à du personnel de service qualifié.
Utiliser des outils ayant des poignées isolées
et remplacer les batteries existantes par des
batteries neuves du même numéro et du même
type (batterie sans entretien). Les batteries
UPS sont recyclables. Consultez les codes
locaux concernant les exigences d'élimination
des déchets ou visiter www.tripplite.com/
UPSbatteryrecycling pour information de
recycler. Tripp Lite offre une gamme complète
decartouches de batterie de remplacement
de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp
Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/
battery/index.cfm pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
La politique de Tripp Lite est celle d'une
amélioration continuelle. Les spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
201001099 93-2975
Quick Start Guide
AVRX550U, AVRX750U
UPS Systems
Not suitable for mobile applications
This document explains the most important features of your UPS system. For additional information,
download the Owner's Manual PDF (in English, Spanish or French) from
www.tripplite.com/support/manuals
Installation
1
Unplug the computer's power cord from both your AC outlet and the computer's AC input. Insert the
C13 connector of the computer's cord
A
cord into your AC outlet. Insert the C13 connector of the power cord that came with your UPS
the computer's AC input. Insert the UPS cord's C14 connector into any of your UPS's battery backup C13
output receptacles.
2
Plug remaining equipment into the UPS.
3
Push the ON/OFF/TEST button for one second to turn the UPS on. Please Note! The UPS will not turn
on automatically in the presence of live utility power.
2
1
Basic Operation
ON/OFF/TEST
ON/OFF LED
OVERLOAD/CHECK
Button
BATTERY LED
Communications Port (Select models only.
For use with included USB or DB9 cable.)
Copyright © 2010 Tripp Lite. All rights reserved.
Tripp Lite World Headquarters
1111 W. 35th Street • Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
into your UPS's AC input. Insert the plug of your computer's
3
Battery Backup/
Surge-Only
Surge Protected
Protected Outlets
Outlets
Resettable Circuit
Ground
Breaker
Connection
into
B
Tel/DSL Jacks
(Select Models
Only)