LAVASTOVIGLIE Sommario Installazione, 2-3 Descrizione dellapparecchio, 4 Caricare i cestelli, 5 Polski, 73 Avvio e utilizzo, 6 Programmi, 7 LFT 114 Brillantante e sale rigenerante, 8 Manutenzione e cura, 9 Precauzioni e consigli, 10 Anomalie e rimedi, 11 Assistenza, 12...
All manuals and user guides at all-guides.com Installazione Posizionamento e livellamento vedi foglio di Montaggio vedi Assistenza vedi a lato (vedere foglio istruzioni incasso allegato alla documentazione) Collegamenti idraulici ed elettrici New Acqua Stop vedi figura...
All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per il primo lavaggio vedi capitolo Brillantante e sale rigenerante vedi capitolo Brillantante e sale rigenerante vedi figura Larghezza cm. 59,5 Dimensioni Altezza cm. 82 vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie Profondità cm. 57 Capacità...
All manuals and user guides at all-guides.com Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Pannello comandi Tasto Selezione Programma Spie Programmi Spia ON-OFF Tasto ON-OFF/RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com Caricare i cestelli Dopo aver caricato, controllare che gli irroratori ruotino liberamente. E preferibile regolare laltezza del cesto superiore a CESTO Cesto inferiore VUOTO. Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato. Esempi di caricamento.
All manuals and user guides at all-guides.com Avvio e utilizzo Avviare la lavastoviglie Caricare il detersivo ON-OFF vedi sotto vedi capitolo Caricare i cestelli vedi tabella dei programmi vaschetta A: vaschetta B: Tabella dei programmi...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmi Detersivo Durata del Indicazioni per la (A) = vaschetta A programma scelta Programma Asciugatura (B) = vaschetta B (tolleranza dei programmi ±10%) polvere liquido pastiglie Hrs. Min. Stoviglie e pentole molto sporche (da non usare per 30 g (A) 30 ml (A)
All manuals and user guides at all-guides.com Brillantante e sale rigenerante si consiglia invece di aggiungere sale, specie se lacqua è dura o molto dura. Tabella Durezze Acqua °dH °fH mmol/l livello 20 1,1 30 2,1 Caricare il brillantante 60 3,1 90 6,1 Da 0°f a 10°f si consiglia di non utilizzare sale.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni e consigli Risparmiare e rispettare lambiente vedi Programmi Sicurezza generale Tabella dei programmi vedi Avvio e utilizzo vedi Avvio e utilizzo Smaltimento...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie e rimedi Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte. • L a s p i n a n o n è b e n i n s e r i t a n e l l a p r e s a d i c o r r e n t e o p p u r e i n c a s a n o n c ’...
All manuals and user guides at all-guides.com Assistenza vedi Anomalie e Rimedi vedi Descrizione dellapparecchio Assistenza Attiva 7 giorni su 7 Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun.
Página 13
Technical data Description of the appliance, 16 Overall view Control panel Loading the racks, 17 Lower rack Cutlery basket LFT 114 Upper rack Start-up and use, 18 Starting the dishwasher Measuring out the detergent Wash options Wash cycles, 19 Table of wash cycles...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Positioning and levelling see the Assembly instruction sheet Assistance see adjacent information Connecting the water and electricity supplies New Acqua Stop see figure...
All manuals and user guides at all-guides.com Advice regarding the first wash cycle see chapter entitled Rinse aid and refined salt see chapter entitled Rinse aid and refined salt see figure Technical data width 59.5 cm Dimensions height 82 cm depth 57 cm see chapter entitled Capacity...
All manuals and user guides at all-guides.com Description of the appliance Overall view Upper rack Upper sprayer arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower sprayer arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash...
All manuals and user guides at all-guides.com Loading the racks Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and cups. In order to make it easier to arrange the crockery, the upper After loading the appliance, check that the sprayer arms rack may be moved to a higher or lower level.
All manuals and user guides at all-guides.com Start-up and use Starting the dishwasher Measuring out the detergent see below see chapter entitled Loading the racks see Table of wash cycles Compartment A: Compartment B: Table of wash cycles Only available in selected models.
All manuals and user guides at all-guides.com Wash cycles Wash cycle Detergent Wash cycle duration (A) = compartment A Wash Selection Drying (tolerance (B) = compartment B cycle instructions ±10%) Powder Liquid Tablets Hrs. Min. Extremely soiled dishes and pans (not to be 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A)
All manuals and user guides at all-guides.com Rinse aid and refined salt Only use products which have been - Press the P button repeatedly until the desired hardness specifically designed for dishwashers. level has been reached (1-2-3-4-5 see Water hardness Do not use table salt or industrial salt, or table).
All manuals and user guides at all-guides.com Care and maintenance Cleaning the filters NEVER REMOVE (fig. 4) Leaving the machine unused for extended periods Only available in selected models.
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions and advice Saving energy and respecting the environment General safety see Wash cycles Table of wash cycles see Start-up and use see Start-up and use Disposal Only available in selected models.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Malfunction: Possible causes / Solutions: • T h e p l u g h a s n o t b e e n i n s e r te d i n to t h e e l e c t r i c a l s o c k e t p r o p e r l y , o r The dishwasher does not start.
All manuals and user guides at all-guides.com Assistance Check whether the problem can be resolved using the Troubleshooting guide (see Troubleshooting). Restart the programme to check whether the problem has ceased to exist. If the problem persists, contact the Authorised Technical Assistance Service.
Página 25
Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes, 31 Tableau des programmes LFT 114 Produit de rinçage et sel régénérant, 32 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin, 33 Coupure de larrivée deau et de courant...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, sassurer quil accompagne bien lappareil. Lire attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com Raccord du tuyau dévacuation de leau Ruban anti-condensation Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois Raccorder le tuyau dévacuation, sans le plier, à une conduite dévacuation ayant au moins 4 cm de diamètre.
All manuals and user guides at all-guides.com Description de lappareil Vue densemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord...
All manuals and user guides at all-guides.com Charger les paniers Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des Régler la hauteur du panier supérieur déchets plus importants et vider les verres et les coupes. Pour optimiser le rangement de la vaisselle, possibilité de régler le Après avoir chargé...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche et utilisation Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage Un bon résultat de lavage dépend aussi dun bon dosage du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave pas mieux et pollue lenvironnement.
All manuals and user guides at all-guides.com Programmes En cas de vaisselle peu sale ou précédemment rincée à leau, réduire considérablement la quantité de produit de lavage. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Produit de lavage Durée du (A) = bac A...
All manuals and user guides at all-guides.com Produit de rinçage et sel régénérant Nutiliser que des produits de lavage spéciaux Ex. dureté 1 (1° voyant programme clignotant) lave-vaisselle. dureté 2 (voyant 1° programme allumé, voyant 2° programme Ne pas utiliser de sel alimentaire ou industriel ni clignotant) dureté...
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et soin Nettoyer les filtres JAMAIS RETIRER (fig.4). " En cas dabsence pendant de longues périodes Présent uniquement sur certains modèles.
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions et conseils Economies et respect de lenvironnement Faire des économies deau et délectricité Sécurité générale voir Programmes Tableau des programmes voir Mise en marche et utilisation voir Mise en marche et utilisation Produits de lavage sans phosphates, sans chlore et aux enzymes Mise au rebut...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalies et remèdes Si lappareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service dassistance technique. An om alies Cau ses / So lution s po ssibles : Le lave -vaisselle ne dé...
All manuals and user guides at all-guides.com Service Avant dappeler le service dassistance technique : Vérifier sil est possible de résoudre lanomalie soi-même (voir Anomalies et remèdes). Faire repartir le programme pour sassurer que linconvénient a été résolu. ...
Página 37
Positionierung und Nivellierung Wasser- und Elektroanschlüsse Hinweise zur ersten Inbetriebnahme Technische Daten Geräteansicht Bedienblende Unterkorb Besteckkorb Oberkorb LFT 114 Starten des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogrammtabelle Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Abstellen der Wasser- und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Installation siehe Montageanleitung siehe Kundendienst siehe seitlich New Acqua Stop siehe Abbildung...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com siehe Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz siehe Abbildung Technische Daten Breite 59.5 cm Abmessungen Höhe 82 cm Tiefe 57 cm Fassungsvermögen 12 Maßgedecke 0,05 ÷ 1MPa (0,5 ÷10 bar) Wasserversorgungsdruck 4.3 psi –...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschickung der Körbe Stellen Sie nach Einräumen des Geschirrs sicher, dass sich die Sprüharme frei bewegen können. Es empfiehlt sich, die Höhe des Oberkorbes bei LEEREM KORB zu regulieren. Heben oder senken Sie den Korb niemals nur an einer Seite. Beschickungsbeispiele.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Start und Inbetriebnahme siehe unten siehe Beschickungsbeispiele siehe Programmtabelle VERWENDEN SIE BITTE KEIN HANDSPÜLMITTEL. Kammer A: Kammer B: Programmtabelle...
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com Spülprogramme Program- Spülmittel mdauer (A) = Dosierkammer A Hinweise zur Spülpro- Trocknen (Toleranz (B) = Dosierkammer B Programmwahl gramm ±10%) in pulverform flüssig Tabs Hrs. Min. Stark verschmutztes Geschirr, Töpfe und Pfannen (nicht geeignet 30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A)
All manuals and user guides at all-guides.com Klarspüler und Regeneriersalz Siehe Tabelle Wasserhärte). Zusatz von Regeneriersalz ist jedoch ratsam, besonders bei hartem oder sehr hartem Wasser. Tabelle zur Wasserhärte °dH °fH mmol/l Stufe 20 1,1 30 2,1 60 3,1 90 6,1 Von 0°f bis 10°f wird empfohlen, kein Salz zu verwenden.
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Spülprogramme Programmtabelle siehe Start und Inbetriebnahme siehe Start und Inbetriebnahme...
All manuals and user guides at all-guides.com Störungen und Abhilfe Störungen: Mögliche Ursachen / Lösungen: • D e r N e t zs t e c k e r s t e c k t n i c h t f e s t g e n u g i n d e r S t e c k d o s e , o d e r e s D e r G e s c h i r r s p ü...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst sollten einige Kontrollen vorab selbst durchgeführt werden (siehe Störungen und Abhilfe). Starten Sie das Programm erneut, um sicherzustellen, dass die Störung behoben wurde. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst.
Página 49
Gebruiksaanwijzing AFWASAUTOMAAT Inhoud Installatie, 50-51 Beschrijving van het apparaat, 52 Het laden van de rekken, 53 LFT 114 Starten en gebruik, 54 Programmas, 55 Glansmiddel en onthardingszout, 56 Onderhoud en verzorging, 57 Voorzorgsmaatregelen en advies, 58 Storingen en oplossingen, 59...
All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Plaatsing en waterpas zetten zie Montageblad zie Service hiernaast Hydraulische en elektrische aansluitingen New Acqua Stop afbeelding...
All manuals and user guides at all-guides.com Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout zie afbeelding Technische gegevens breedte cm 59,5 Afmetingen hoogte cm 82 diepte cm 57 Capaciteit 12 bordensets 0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) Waterdruk toevoer 4,3 psi –...
All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening Bedieningspaneel Toets Kies Programma Controlelampje PROGRAMMA Controlelampje ON-OFF Toets ON-OFF/RESET...
All manuals and user guides at all-guides.com Het laden van de rekken Nadat u alles heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien. We raden u aan de hoogte van het bovenrek te regelen als het Onderrek REK LEEG IS.
All manuals and user guides at all-guides.com Starten en gebruik Het starten van de afwasautomaat Het vaatwasmiddel toevoegen zie onder zie hoofdstuk Het laden van de rekken zie de programmatabel bakje A: bakje B: Programmatabel...
All manuals and user guides at all-guides.com Programmas Duur van Afwasmiddel (A) = bakje A Aanwijzingen programma (B) = bakje B voor de Programma Drogen (tolerantie programmakeuze ±10%) Poeder Vloeibaar Tabletten Hrs. Min. Zeer vuile vaat en pannen (niet voor 30 gr (A) 30 ml (A) 1 (A)
All manuals and user guides at all-guides.com Glansmiddel en onthardingszout Zie tabel Hardheid van het water We raden u echter wel aan onthardingszout toe te voegen als het water hard of zeer hard is. Tabel Waterhardheid °dH °fH mmol/l niveau 20 1,1 30 2,1 Het glansmiddel toevoegen...
All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en verzorging Reinigen van de filters VERWIJDER NOOIT afb. 4 Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat...
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen en advies Energiebesparing en respect voor het milieu Algemene veiligheid zie Programmas Programmatabel zie Starten en gebruik zie Starten en gebruik Afvalverwijdering...
All manuals and user guides at all-guides.com Storingen en oplossingen Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: • De stekker zit niet goed in het stopcontact of het hele huis zit De afw asautomaat start niet. zonder stroom. • De deur van de afwasautomaat is niet goed dicht. •...
All manuals and user guides at all-guides.com 5AHLE?A Voordat u de Servicedienst inschakelt: zie Storingen en Oplossingen U dient door te geven: zie Beschrijving van het apparaat...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones LAVAVAJILLAS Sumario Instalación, 62-63 Español, 61 Descripción del aparato, 64 Cargar los cestos, 65 Puesta en funcionamiento y uso, 66 Programas, 67 Abrillantador y sal regeneradora, 68 Mantenimiento y cuidados, 69 Precauciones y consejos, 70 Anomalías y soluciones, 71 Asistencia, 72...
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, controle que permanezca junto con el aparato. Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del tubo de descarga de agua Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas, abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a una tubería de descarga con un diámetro mínimo de 4 cm.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control Botón Selección de Programa Piloto ON-OFF Piloto DE PROGRAMA Botón ON-OFF/ Reset Sólo en los modelos con empotramiento total. Presente sólo en algunos modelos.
All manuals and user guides at all-guides.com Cargar los cestos Regular la altura del cesto superior Antes de cargar los cestos, elimine de la vajilla los Para facilitar la colocación de la vajilla, se puede ubicar el cesto residuos de alimentos y vacíe los vasos y copas. Después de haber realizado la carga, controle que los superior en posición alta o baja: rociadores giren libremente.
All manuals and user guides at all-guides.com Puesta en funcionamiento y uso Poner en funcionamiento el Cargar el detergente lavavajillas Los buenos resultados de un lavado dependen 1. Abra el grifo de agua. también de la correcta dosificación del 2. Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO- detergente, si se excede, no se lava más APAGADO: se escuchará...
All manuals and user guides at all-guides.com Programas Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua, recuerde disminuir la dosis de detergente. La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas. Duración Detergente (A) = cubeta A...
All manuals and user guides at all-guides.com Abrillantador y sal regeneradora Use solamente productos específicos para Ej.: dureza 1 (1 piloto centellea) dureza 2 (piloto de programa 1 encendido, piloto de lavavajillas. programa 2 centellea) No use sal de cocina o industrial ni detergente dureza 3 (pilotos de programa 1 y 2 encendidos, piloto de para lavar a mano.
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento y cuidados Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo. - Cierre el grifo de agua. - Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua, quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente.
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones y consejos Ahorrar y respetar el medio ambiente El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre Ahorre agua y energía seguridad. Estas advertencias se suministran por ...
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalías y soluciones Anomalías: Posibles causas / Solución: • El enchufe no está bi en i nt roducido en l a toma de cor ri ent e o en la casa no hay corrie nt e. El lavavajillas no arranca.
All manuals and user guides at all-guides.com Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: ver Anomalías y Soluciones Comunique: ver Descripción del aparato...
Dane techniczne Widok ogólny Panel sterowania Kosz dolny Kosz na sztuæce Kosz górny Uruchomienie zmywarki Dozowanie rodka myj¹cego LFT 114 Opcje mycia Tabela programów Dozowanie rodka nab³yszczaj¹cego Dozowanie soli regeneracyjnej Wy³¹czanie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop³ywu wody...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Instalacja patrz karta monta¿owa patrz Serwis Techniczny patrz obok New Acqua Stop patrz rysunek %"...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem, aby zabezpieczyæ go przed ewentualnymi skroplinami. patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rozdzia³ rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna patrz rysunek Dane t echni czne...
All manuals and user guides at all-guides.com Opis urz¹dzenia Kosz górny Spryskiwacz górny Pó³eczki Regulacja wysokoci kosza Kosz dolny Spryskiwacz dolny Kosz na sztuæce Filtr zmywania Pojemnik na sól Pojemniki na rodek myj¹cy i nab³yszczaj¹cy Tabliczka znamionowa Panel sterowania Przycisk Wybór programu Lampka kontrolna Lampki kontrolne...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Nape³nianie koszy Po nape³nieniu koszy sprawdziæ czy spryskiwacze Lepiej wyregulowaæ wysokoæ górnego kosza gdy obracaj¹ siê swobodnie. KOSZ JEST PUSTY. Nigdy nie podnosiæ ani nie opuszczaæ kosza tylko z jednej strony. Przyk³adów nape³niania. patrz rysunek Dual Space patrz rysunek...
All manuals and user guides at all-guides.com Uruchomienie i u¿ytkowanie pojemnik A: pojemnik B: Tabeli programów %&...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Programy Środek myjący Czas trwania Wskazówki (A) = pojemnik A programu Programy z ułatwiające wybór Program (B) = pojemnik B (tolerancja suszeniem programu ±10% ) Proszek Płyn Tabletki Godz. Bardzo brudne naczy nia i garnki (nie stoso 30 g (A) 30 ml (A) 1 (A)
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com rodek nab³yszczaj¹cy i sól regeneracyjna Tylko w niektórych modelach. Patrz tabela twardoci wody zaleca siê natomiast dodaæ sól, zw³aszcza gdy woda jest twarda lub bardzo twarda. Tabelka Twardości Wody °dH °fH mmol/l poziom Od 0°f do 10°f nie należy stosować...
All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i utrzymanie rys.4 " &...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com rodki ostro¿noci i zalecenia patrz Programy Tabel¹ programów patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie patrz Uruchamianie i u¿ytkowanie &...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Anomalie i rodki zaradcze Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: • W tyczka jest niewł aściwi e wł ożona do gni azdka elektrycznego l ub w m ie Zmywarka nie uruchamia się. szkaniu nie m a prądu.
All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Techniczny 195065274.03 05/2008 - Xerox Business Services Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samodzielnie (patrz Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania). Ponownie uruchomiæ program, aby przekonaæ siê, czy usterka nie ust¹pi³a. ...