Página 1
H700 MANUAL Read and save these instructions Lesen und behalten Sie diese Anleitung Lisez et enregistrez ces instructions Leggere e salvare queste istruzioni Lea y guarde estas instrucciones Прочтите и сохраните эти инструкции 阅读并保存这些说明...
Página 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Página 3
Overhold altid alle sikkerhedsanvisninger (medfølger separat). Alle sikkerhetsanvisningene (følger med separat) må følges strengt. Obligāti ievērojiet visus drošības norādījumus (atsevišķi iekļauti piegādes komplektā). Būtinai atsižvelkite į saugumo nurodymus (atskirai pridėti komplektacijoje). Järgige tingimata kõiki ohutusjuhised (sisalduvad tarnekomplektis eraldi). Bezpodmínečně dodržujte všechny bezpečnostní pokyny (samostatně součástí dodávky). Bezpodmienečne dodržiavajte všetky bezpečnostné...
Página 4
Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Lietošanas instrukcija Istruzioni per l’uso Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Kasutusjuhend Instrucciones de uso Návod k použití Instruções de utilização Návod na používanie Használati útmutató Navodila za uporabo Instrukcja obsługi Upute za uporabu Bruksanvisning Οδηγίες χρήσης Käyttöohje Руководство...
INHALTSVERZEICHNIS Lieferumfang Download Geschätzter Kunde BONECO-App für iOS Linderung bei Allergien BONECO-App für Android Wissenswertes zur Luftfeuchtigkeit Koppelung mit dem BONECO H700 Lieferumfang Vorbereitungen Übersicht und Benennung der Teile Koppelung Technische Daten Die verschiedenen Betriebsarten Hybride Arbeitsweise („Hybrid“) Inbetriebnahme Nur Befeuchtung („Humidifier“) Nur Reinigung („Purifier“)
Página 7
Reinigungshinweise Tausch des Zubehörs Über die Reinigung Über den A681 Hybrid-Filter Empfohlene Reinigungsintervalle A681 HYBRID-Filter ersetzen Hinweis in der App löschen Entkalkung Hinweis am Gerät löschen Über die Entkalkung Über den A7017 Ionic Silver Stick® Vorbereitungen A7017 Ionic Silver Stick® ersetzen Entkalkung starten Hinweis in der App löschen Hinweis am Gerät löschen...
LIEFERUMFANG GESCHÄTZTER KUNDE WISSENSWERTES ZUR LUFTFEUCHTIGKEIT LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO H700. Die richtige Luftfeuchtigkeit ist für unsere Gesund- Sein hybrider Aufbau reinigt und befeuchtet die heit von grosser Bedeutung. Trockene Raumluft Raumluft in einem Arbeitsgang. Seine intelligente führt im Winter zu rissiger, juckender Haut.
TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung BONECO H700 Netzspannung 100–240 V ~ 50/60 Hz Leistungsaufnahme Standby: < 0.5 W Level 1: 2.6 W Level 6: 26.5 W Befeuchtungsleistung bis zu 1010 g/h* Luftreinigungsleistung 190 m /h (CADR) Für Raumgrössen bis 150 m Fassungsvermögen 10 l Abmessungen L ×...
INBETRIEBNAHME Nehmen Sie den Filterhalter mitsamt den Filtern Entfernen Sie den Wassertank. Entfernen Sie die Frontabdeckung. Ziehen Sie die Wasserschale zusammen mit der Reinigen Sie Wassertank und Wasserschale. Setzen Sie die Wasserschale mit der Trommel in Trommel heraus. das Gerät ein.
Página 12
INBETRIEBNAHME Setzen Sie den Filterhalter ein. Nehmen Sie den Vorfilter ab. Setzen Sie den mit Leitungswasser gefüllten Wassertank ein. Entfernen Sie die Schutzhülle des A681 HYBRID- Setzen Sie den A681 HYBRID-Filter ein Setzen Sie den Vorfilter ein. Filters. (Pfeilrichtung beachten).
Página 13
INBETRIEBNAHME Verbinden Sie die Stromversorgung zuerst mit Drücken Sie kurz den Leistungsregler, um das Bringen Sie die Frontabdeckung an. dem BONECO H700 und dann mit der Steckdose. Gerät einzuschalten.
CO-App bedient und eine andere Luftfeuchtigkeit DER AUTO-MODUS eingestellt haben, wird dieser Wert beim Einschal- Wenn Sie das BONECO-Gerät noch nie mit der BONE- ten automatisch übernommen. CO-App bedient haben und Sie es zum ersten Mal einschalten, startet es im AUTO-Modus. Das Gerät ist auf eine relative Zielfeuchtigkeit von 50 Prozent voreingestellt.
Stufe von 1 bis 6 stellen. Dadurch verlassen Sie regler, um das BONECO-Gerät auszuschalten. den AUTO-Modus (AUTO-LED ist aus). Wenn Sie den AUTO-Modus verlassen, wird das BONECO-Gerät in der gewählten Leis- tungsstufe fortfahren, bis die Wasserwanne leer ist – unabhängig davon, wie hoch die aktuelle Luft- feuchtigkeit ist.
ANZEIGEN AUF DEM DISPLAY Alle Anzeigen auf dem Display in der Übersicht Anzeige für die Luftreinheit Anzeige für die Luftfeuchtigkeit Anzeige Bedeutung Anzeige Erforderliche Aktion Aktuelle Luftfeuchtigkeit Wasser nachfüllen Anzeige der Entkalkungsdauer Wasser im Gerät ersetzen Modus „Luftreinigung“ ist aktiv A7017 Ionic Silver Stick®...
DAS BIETET IHNEN DIE BONECO-APP ÜBER DIE BONECO-APP Leistungsumfang Die App „BONECO healthy air“ wird zur erweiterten Betriebsarten „Hybrid“ Die Luft wird gleichzeitig gereinigt und befeuchtet Steuerung des BONECO-Gerätes verwendet und ermöglicht es Ihnen, sein ganzes Potenzial auszu- „Purifi er“...
Umgebungslicht an. Bei Bedarf kann die Helligkeit über die BONECO-App manuell reguliert werden. WOCHENPLANER In der BONECO-App können bis zu 12 Timer hinter- legt werden. Diese lassen sich hinsichtlich Modus, Betriebsart sowie gewünschter Zielluftfeuchtigkeit und Leistungsstufe individuell einrichten.
DOWNLOAD BONECO-APP FÜR IOS BONECO-APP FÜR ANDROID Suchen Sie im App Store nach „BONECO healthy air“ Suchen Sie im Google Play Store nach „BONECO oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code. healthy air“ oder scannen Sie den untenstehenden QR-Code.
„CL“ und dann „bt“ blinkt. oder sogar in einem anliegenden Raum steuern. Die maximale Distanz zwischen Smartphone und dem BONECO-Gerät hängt jedoch von den baulichen Gegebenheiten ab. 4. Starten Sie die BONECO-App. 5. Folgen Sie den Anweisungen in der App.
In der Betriebsart „Luftbefeuchtung“ kann der In der Betriebsart „Luftreinigung“ kann der BONECO Pollen, Hausstaub und Feinstaub. BONECO H700 auch ohne A681 HYBRID-Filter ver- H700 auch ohne Wasser verwendet werden. Beim • Über die AH700 Verdunstermatte wird die Raum- wendet werden. Beim Wechsel auf die Betriebsart Wechsel auf die Betriebsart „Hybrid“...
Sekunden den Hinweis „LC“ (LOCK) und wechselt da- nach wieder zur ursprünglichen Anzeige. MODUS SLEEP Im Modus SLEEP kann der BONECO H700 auch nachts im Schlafzimmer verwendet werden. Das Gerät ar- beitet vollautomatisch auf der tiefsten Lüfterstufe 1, um das Betriebsgeräusch zu minimieren. Die vor- eingestellte Luftfeuchtigkeit beträgt 45 %.
40 % und 60 %. Die Einstellung ab Werk beträgt 50 %. anpassen. den: Die von Ihnen eingestellte Luftfeuchtigkeit bleibt • Verwenden Sie den Leistungsregler. auch dann gespeichert, wenn Sie das Gerät aus- schalten. • Passen Sie die Lüfterstufe in der BONECO-App an.
VERWENDUNG VON DUFTSTOFFEN VERWENDUNG VON DUFTSTOFFEN DUFTSTOFFE HINZUGEBEN 3. Geben Sie den Duftstoff in den dafür vorgesehe- Innerhalb des BONECO H700 befindet sich der Duft- 1. Entfernen Sie die Frontabdeckung. nen Duftstoffbehälter. stoffbehälter für die Beigabe von Duftstoffen in Form von ätherischen Ölen.
REINIGUNGSHINWEISE ÜBER DIE REINIGUNG EMPFOHLENE REINIGUNGSINTERVALLE Die regelmässige Wartung und Reinigung ist Vor- Intervall Massnahme aussetzung für einen störungsfreien und hygieni- schen Betrieb. ab dem dritten Tag Wasserwanne und Wassertank entleeren und mit frischem Wasser befüllen ohne Betrieb Die empfohlenen Reinigungs- und Wartungsinter- valle variieren mit der Luft- und Wasserqualität so- alle 2 Wochen Wasserwanne, Trommel und AH700 Verdunstermatte reinigen...
2. Entfernen Sie die Filterhalterung mitsamt dem male Entkalkungsdauer beträgt 12 Stunden. Filter. • Verkürzen Sie die Entkalkungsdauer, wenn der BONECO H700 nur leicht verschmutzt ist. • Verlängern Sie die Entkalkungsdauer, wenn der BONECO H700 stark verschmutzt ist. • Nach jeder Entkalkung ist zwingend eine Reini- gung der Innenteile notwendig (siehe nächste...
ENTKALKUNG ENTKALKUNG STARTEN 5. Drücken Sie erneut kurz auf den Leistungsregler, 1. Füllen Sie den Tank zur Hälfte mit warmem Lei- um den Entkalkungsvorgang zu starten. tungswasser und geben Sie 2 Beutel A7417 Calc- Das Gerät entkalkt sich nun selbständig. Die ver- Off hinzu.
Reinigungsmittel. 3. Entnehmen Sie den A7017 Ionic Silver Stick® und die Rollen. Reinigen Sie den BONECO H700 nicht im Ge- 3. Reinigen Sie auch den Deckel. schirrspüler. Die Teile können sich durch die hohen Temperaturen verformen und unbrauchbar werden.
REINIGUNG DER INNENTEILE TROMMEL AH700 VERDUNSTERMATTE (HANDWÄSCHE) AH700 VERDUNSTERMATTE (WASCHMASCHINE) 1. Nehmen Sie die AH700 Verdunstermatte von der 1. Waschen und walken Sie die AH700 Verdunster- Die AH700 Verdunstermatte kann in der Wasch- Trommel. matte gründlich mit warmem Wasser und Ge- maschine gereinigt werden.
ALLGEMEINE REINIGUNG ABDECKUNG VORFILTER A681 HYBRID-FILTER 1. Entfernen Sie die Abdeckung. Reinigen sie den Vorfilter mit dem Staubsauger oder Der A681 HYBRID-Filter kann nicht gereinigt wer- waschen Sie ihn mit einer Reinigungsbürste unter den. Verschmutzungen sind normal und belegen fliessendem Wasser. die Wirkung des Filters.
FILTERHALTERUNG LÜFTERFLÜGEL GEHÄUSE 1. Entfernen Sie die Filterhalterung. Entfernen Sie niemals die Halteschraube, 1. Reinigen Sie das Innere des Gehäuses mit ei- um die Lüfterflügel abzunehmen! Bei der er- nem feuchten Tuch, warmem Wasser und neuten Montage kann eine Unwucht zu störenden Geschirrspül mittel.
Nach abgeschlossener Reinigung kann der BONECO erwünschten Geräuschen kommen, die durch die Raum, indem er den vorbeiziehenden Luftstrom H700 wieder zusammengebaut werden. Achten Sie Rollen in der Wasserwanne entstehen. Verwenden analysiert. Mit der Zeit kann es zu Verschmutzungen dabei auf die Passform der AH700 Verdunstermatte.
ÜBER DEN A681 HYBRID-FILTER A681 HYBRID-FILTER ERSETZEN HINWEIS IN DER APP LÖSCHEN Nach ungefähr einem Jahr muss der A681 HYBRID- 1. Entfernen Sie die Frontabdeckung des BONECO Der Hinweis kann in der BONECO-App vom Dis- Filter gewechselt werden, damit die Luft auch wei- H700.
Wirkung von Silber, um die Wasserhygiene deut- 7. Setzen Sie die Teile in der umgekehrten Reihen- lich zu verbessern. Er wirkt, sobald er mit Wasser in folge zusammen. Berührung kommt – selbst dann, wenn das BONECO Gerät ausgeschaltet ist. HINWEIS IN DER APP LÖSCHEN Der Hinweis kann in der BONECO-App vom Dis- Tauschen Sie den A7017 Ionic Silver Stick®...
BETRIEBSSTÖRUNGEN UND FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Massnahme Luft riecht unangenehm Abgestandenes Wasser im Tank und in der Gerät entleeren und komplett reinigen Wasserwanne Keine Verbesserung der Partikelsensor verschmutzt Partikelsensor reinigen Luftqualität Offene Fenster oder Türen Fenster und Türen schliessen Display zeigt Fehler E2 Lüfterflügel blockiert oder Motor defekt Gerät vom Netz trennen, Lüfterflügel auf Freilauf kontrollieren, Gerät wieder mit Netz verbinden, bei anhaltender Störung Servicestelle kontaktieren...
WERKSEINSTELLUNGEN UND BLUETOOTH ÜBER DIE WERKSEINSTELLUNGEN BLUETOOTH EIN- UND AUSSCHALTEN Wenn bei Ihrem BONECO-Gerät die Steuerung nicht Bluetooth ausschalten: so funktioniert, wie Sie es erwarten, oder wenn Sie 1. Drücken sie ca. 5 Sekunden den Leistungsregler alle Anpassungen löschen möchten, können Sie das bis das Display „bt“...
Página 38
Items included Download Dear customer, BONECO app for iOS Relief from allergies BONECO app for Android Valuable information about humidity Pairing with the BONECO H700 Items included Getting ready Overview and part names Pairing Technical data The various operating modes Hybrid mode (“Hybrid”)
Página 39
Notes on cleaning Replacing the accessories About cleaning About the A681 HYBRID filter Recommended cleaning intervals Replacing the A681 HYBRID filter Deleting a notice in the app Descaling Deleting a notice on the appliance About descaling About the A7017 Ionic Silver Stick® Getting ready Replacing the A7017 Ionic Silver Stick®...
It makes your eyes and throat feel dry erating noise level to a minimum, even allowing while significantly affecting physical comfort. Not you to use the BONECO H700 in a bedroom or baby's only does this affect adults, it is especially true for room.
2 Pre-fi lter 3 A681 HYBRID fi lter 4 Filter holder 5 Drum 6 AH700 evaporator mat 7 A7017 Ionic Silver Stick® 8 BONECO H700 9 Water tank 10 Fragrance container 11 Water base 12 Fan blade 13 Power supply...
TECHNICAL DATA Type designation BONECO H700 Power supply voltage 100–240 V ~ 50/60 Hz Power consumption Standby: < 0.5 W Level 1: 2.6 W Level 6: 26.5 W Humidity output Up to 1010 g/h (6.4 gal/day)* Air purification performance 190 m...
STARTING UP Take off the filter holder along with the filters. Remove the water tank. Remove the front cover. Pull out the water tray along with the drum. Clean the water tank and water tray. Insert the water tray with the drum into the ap- pliance.
Página 44
STARTING UP Insert the filter holder. Take off the pre-filter. Insert the water tank filled with tap water. Remove the protective covering of the A681 Insert the new A681 HYBRID filter Insert the pre-filter. HYBRID filter. (observe the direction of the arrow).
Página 45
STARTING UP Connect the power supply to the BONECO H700 Briefly press the output regulator to switch on Reattach the front cover. first and then to the power outlet. the appliance.
If you have never operated the BONECO appliance that value is automatically taken over when the ap- with the BONECO app and switch it on for the first pliance is switched on. time, it starts up in AUTO mode. The appliance is preset to a target relative humidity of 50 percent.
1 to 6. switch off the BONECO appliance. This action exits AUTO mode (AUTO LED is off). If you exit AUTO mode, the BONECO appliance will continue at the selected performance level until the water base is empty, regardless of...
INDICATORS ON THE DISPLAY Overview of all indicators on the display Indicator for air purity Indicator for humidity Indicator Meaning Indicator Required action Current humidity Refill the water Indicator for duration of descaling Change the water in the appliance “Air purification” mode is active Replace A7017 Ionic Silver Stick®...
THE BENEFITS OF THE BONECO APP ABOUT THE BONECO APP Scope of services The “BONECO healthy air” app is used for enhanced Operating “Hybrid” The air is cleaned and humidifi ed at the same time control of the BONECO appliance and lets you take modes full advantage of its potential.
BONECO app. CALENDAR In the BONECO app you can store up to 12 timers. These can be set individually with regard to comfort mode, operating mode and the desired target hu- midity and performance level.
DOWNLOAD BONECO APP FOR IOS BONECO APP FOR ANDROID Search the App Store for “BONECO healthy air” or Search the Google Play Store for “BONECO healthy scan the QR code below. air” or scan the QR code below.
1. Make sure that Bluetooth® is activated on your smartphone. During pairing, make sure that the smartphone. smartphone is in the same room as the BONECO ap- 2. Switch on the BONECO appliance. pliance. 3. Press and hold the output regulator for about 5 Once paired successfully, you can control the BONE- seconds, until “CL”...
• The A681 HYBRID filter cleanses breathing air of The BONECO H700 can also be used without an A681 The BONECO H700 can also be used without water pollen, household dust and fine particles. HYBRID filter in the “Air humidification” operating in the “Air purification”...
AUTO MODE The child-safety lock is switched on and off using In AUTO mode, the BONECO H700 uses all of the fan the BONECO app. The display flashes an “LC” (LOCK) levels between 1 and 5. The preset humidity is 50%.
The fan level can be regulated in two ways: and 60%. The default setting is 50%. app. • Use the output regulator. The humidity you set then stays saved if you switch off the appliance. • Adjust the fan level in the BONECO app.
USING FRAGRANCES USING FRAGRANCES ADDING FRAGRANCES 3. Insert the fragrance into the fragrance container Inside the BONECO H700 there is a fragrance con- 1. Remove the front cover. provided for this. tainer for adding fragrances in the form of essential oils.
NOTES ON CLEANING ABOUT CLEANING RECOMMENDED CLEANING INTERVALS Regular maintenance and cleaning are necessary Interval Action for trouble-free and hygienic operation. After the third day Empty water base and water tank and fill with fresh water Recommended cleaning and maintenance intervals without operation vary depending on air quality, water quality and operating time.
The maximum duration of descaling is 2. Remove the filter holder together with the filter. 12 hours. • Shorten the duration of descaling if the BONECO H700 is only slightly dirty. • Lengthen the duration of descaling if the BONECO H700 is very dirty.
DESCALING STARTING THE DESCALING 5. Briefly press the output regulator again to start 1. Fill the tank halfway with hot tap water and add the descaling process. two packets of A7417 CalcOff. Insert the water The appliance then descales itself automatically. tank and wait until the water base is full.
Use a cleaning brush and a damp cloth for cleaning. 1. Fill the water tank halfway with hot water and 1. Pull the water base out of the BONECO H700. Always add a small amount of dishwashing deter- add a small amount of dishwashing detergent.
CLEANING THE INTERIOR PARTS DRUM AH700 EVAPORATOR MAT (HANDWASHING) AH700 EVAPORATOR MAT (WASHING MACHINE) 1. Take the AH700 evaporator mat out of the drum. 1. Thoroughly wash and tumble the AH700 evapo- The AH700 evaporator mat can be cleaned in the rator mat with hot water and dishwashing deter- washing machine.
GENERAL CLEANING COVER PRE-FILTER A681 HYBRID FILTER 1. Remove the cover. Clean the pre-filter using a vacuum cleaner or wash The A681 HYBRID filter cannot be cleaned. Dirt is it under running water with a cleaning brush. normal and shows that the filter is working. 2.
ALLGEMEINE REINIGUNG FILTER HOLDER FAN BLADE HOUSING 1. Remove the filter holder. Never remove the retaining screw in order 1. Clean the inside of the housing with a damp to take off the fan blade! A weight imbalance cloth, hot water and dishwashing detergent. during reassembly could cause excessive noise or could even damage the motor.
After an extended period of operation, you may The particle sensor detects the amount of dirt in the Once cleaning is complete, you can put the BONECO start hearing unwanted noise created by the rollers air in the room by analyzing a passing air flow. Over H700 back together.
DELETING A NOTICE IN THE APP The A681 HYBRID filter has to be changed after 1. Remove the front cover of the BONECO H700. notice can be deleted from the display in the about one year to ensure that dirt and pollen con- BONECO app.
MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant Stagnant water in the tank and water base Empty and thoroughly clean the appliance odor No improvement in air Particle sensor is dirty Clean the particle sensor quality Open windows or doors Close windows and doors Display shows Error E2 Fan blade blocked or motor is defective...
To reactivate Bluetooth, you have to have the Press and hold the output regulator until the “Fd” smartphone paired again (see page 52). (Factory default) notice appears on the display. Now the BONECO appliance is in the same state as when it was first started.
Página 70
Cher client, Application BONECO pour iOS Soulagement des allergies Application BONECO pour Android Bon à savoir au sujet de l’humidité de l’air Appairage avec le BONECO H700 Contenu de la livraison Actions préparatoires Vue d’ensemble et désignation des pièces Appairage Caractéristiques techniques...
Página 71
Précisions concernant le nettoyage Remplacement des accessoires Informations concernant le nettoyage Informations concernant le filtre Fréquence de nettoyage recommandée HYBRID A681 Remplacer le filtre HYBRID A681 Détartrage Supprimer l’indication dans l’application Informations concernant le détartrage Supprimer l’indication sur l’appareil Actions préparatoires Démarrer le détartrage Remplacement des accessoires Informations concernant le Ionic Silver Stick®...
à un minimum le niveau sonore, de démangeaisons cutanées en hiver. La sensation de sorte que l’on peut même utiliser le BONECO H700 sécheresse des yeux et de la gorge diminue nette- dans une chambre à coucher ou une chambre d’en- ment le bien-être.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation du modèle BONECO H700 Tension de réseau 100–240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique Veille: < 0.5 W Niveau 1: 2.6 W Niveau 6: 26.5 W Performance d’humidification jusqu’à 1010 g/h* Puissance de purification de l’air 190 m /h (taux de distribution d’air pur, CADR) Pour des locaux d’une superficie max.
MISE EN SERVICE Ôtez le porte-filtre ainsi que les filtres. Retirez le réservoir d’eau. Enlevez le panneau avant. Retirez le bac à eau avec le tambour. Nettoyez le réservoir d’eau et le bac à eau. Insérez le bac à eau avec le tambour dans l’ap- pareil.
Página 76
MISE EN SERVICE Insérez le porte-filtre. Enlevez le préfiltre. Insérez le réservoir d’eau rempli avec l’eau du robinet. Retirez la feuille de protection du filtre HYBRID Insérer le filtre HYBRID A681 Insérez le préfiltre. A681. (Respecter le sens de la flèche).
Página 77
MISE EN SERVICE Connectez l’alimentation électrique d’abord au Appuyez brièvement sur le régulateur de puis- Mettez en place le panneau avant. BONECO H700, puis à la prise secteur. sance pour mettre l’appareil en marche.
L’application BONECO pro- marche. MODE AUTO ADAPTÉ pose de nombreuses possibilités supplémentaires Si vous avez déjà utilisé l’appareil BONECO avec l’ap- pour la commande et l’automatisation de l’appareil plication BONECO et réglé un autre taux d’humidité BONECO.
Le niveau de puissance choisi est indiqué par le 1. Exercez une pression brève sur le régulateur nombre de LED allumées au-dessus du régulateur de puissance pour mettre l’appareil BONECO en de puissance. marche. 3. Exercez une brève pression sur le régulateur de Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en...
AFFICHAGE À L’ÉCRAN Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Affichage de la pureté de l’air Affichage de l’humidité de l’air Affichage Signification Affichage Action requise Humidité de l’air actuelle Ajouter de l’eau Affichage de la durée de détartrage Remplacer l’eau contenue dans l’appareil Le mode « Purification de l’air »...
Fonctionnalités BONECO Modes de fonc- « Hybrid » L’air est purifi é et humidifi é simultanément L’application « BONECO healthy air » assure une tionnement commande étendue de l’appareil BONECO et vous « Purifi er » L’air est purifi é, mais pas humidifi é...
BONECO. CALENDRIER HEBDOMADAIRE Jusqu’à 12 minuteries peuvent être enregistrées dans l’application BONECO. Ces dernières peuvent être configurées individuellement en termes de mode, de mode de fonctionnement ainsi que de taux cible de l’humidité de l’air et de niveau de puis- sance souhaités.
TÉLÉCHARGEMENT APPLICATION BONECO POUR IOS APPLICATION BONECO POUR ANDROID Recherchez dans l’App Store « BONECO healthy air » Recherchez dans Google Play Store « BONECO ou scannez le code QR ci-dessous. healthy air » ou scannez le code QR ci-dessous.
« CL » puis « bt » en clignotant. qui se trouve dans la même pièce ou même dans une pièce adjacente. La distance maximale entre le smartphone et l’appareil BONECO dépend cepen- dant des caractéristiques du bâtiment. 4. Démarrez l’application BONECO. 5. Suivez les instructions fournies par l’application.
En mode de fonctionnement « Purification de l’air », sières fines. En mode de fonctionnement « Humidification de le BONECO H700 est également utilisable sans eau. • Le tapis d’évaporation AH700 humidifie l’air am- l’air », le BONECO H700 est également utilisable Lors du passage en mode de fonctionnement « Hy-...
LES MODES SÉCURITÉ ENFANTS Dans les trois modes de fonctionnement « Hybrid », Le BONECO H700 peut être sécurisé contre tout ré- « Purification de l’air » et « Humidification de l’air », glage accidentel. Vous pouvez par exemple utiliser trois modes différents sont disponibles pour la sé- cette fonction pour empêcher que des enfants qui...
L’humidité de l’air peut être réglée via l’application Le niveau de ventilation peut être réglé de deux 40 % et 60 %. Le réglage d’usine est de 50 %. BONECO. manières : L’humidité de l’air que vous avez réglée reste en • utilisez le régulateur de puissance.
UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES 3. Ajoutez la substance odorante dans le récipient AJOUT DE SUBSTANCES ODORANTES Le BONECO H700 renferme le récipient pour subs- prévu à cet effet. 1. Enlevez le panneau avant. tances odorantes permettant l’ajout de substances odorantes sous forme d’huiles essentielles.
PRÉCISIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE INFORMATIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE La maintenance et le nettoyage réguliers sont in- Fréquence Mesure à prendre dispensables à un fonctionnement irréprochable et sain. À partir du troisième jour Vider le bac à eau et le réservoir d’eau et les remplir d’eau fraîche sans fonctionnement La fréquence de nettoyage et de maintenance re- commandée dépend de la qualité...
La durée 2. Enlevez le porte-filtre avec le filtre. de détartrage maximale est de 12 heures. • Réduisez la durée de détartrage si le BONECO H700 n’est que légèrement sale. • Augmentez la durée de détartrage si le BONECO H700 est très encrassé.
DÉTARTRAGE DÉMARRER LE DÉTARTRAGE 5. Appuyez à nouveau brièvement sur le régulateur 1. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau de puissance pour lancer le processus de dé- chaude du robinet et versez le contenu de tartrage. 2 sachets de CalcOff A7417. Insérez le réservoir L’appareil se détartre alors tout seul.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez une brosse à vais- 1. Remplissez le réservoir d’eau à moitié avec de 1. Retirez le bac à eau du BONECO H700. selle et un chiffon humide. Ajoutez toujours à l’eau l’eau chaude et ajoutez un peu de liquide vais- chaude un peu de liquide vaisselle.
TAMBOUR TAPIS D’ÉVAPORATION AH700 (LAVAGE À LA MAIN) TAPIS D’ÉVAPORATION AH700 (LAVAGE EN MACHINE) 1. Retirez le tapis d’évaporation AH700 du tambour. 1. Lavez à fond et malaxez le tapis d’évaporation AH700 en utilisant de l’eau chaude et un liquide Le tapis d’évaporation AH700 peut passer dans le vaisselle.
NETTOYAGE GÉNÉRAL PANNEAU PRÉFILTRE FILTRE HYBRID A681 1. Enlevez le panneau. Nettoyez le préfiltre à l’aspirateur ou lavez-le à Il ne faut pas nettoyer le filtre HYBRID A681. La pré- l’eau courante à l’aide d’une brosse de nettoyage. sence de salissures est normale et prouve que le filtre est efficace.
PORTE-FILTRE PALES DU VENTILATEUR BOÎTIER 1. Enlevez le porte-filtre. Lors du retrait des pales du ventilateur, n’ôtez 1. Nettoyez l’intérieur du boîtier avec un chiffon hu- jamais la vis de fixation ! Lors du remontage, mide, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. un balourd peut causer un bruit gênant et même en- dommager le moteur.
être généré par les rou- ambiant en analysant le débit d’air qui passe devant monter le BONECO H700. Ce faisant, faites attention leaux du bac à eau. Utilisez l’huile d’entretien four- lui. Au cours du temps, un dépôt de salissures peut à...
INFORMATIONS CONCERNANT LE FILTRE REMPLACER LE FILTRE HYBRID A681 SUPPRIMER L’INDICATION DANS L’APPLICATION HYBRID A681 1. Enlevez le panneau avant du BONECO H700. L’indication peut être supprimée dans l’applica- Au bout d’un an environ, le filtre HYBRID A681 doit tion BONECO de l’écran.
Pour vous procurer le Ionic Silver Stick® A7017, adressez-vous à votre revendeur spécialisé BONE- 2. Sélectionnez l’icône avec le régulateur de CO, ou à la boutique en ligne BONECO à l’adresse puissance. www.shop.boneco.com. 3. Appuyez brièvement sur le régulateur de puis- REMPLACER LE IONIC SILVER STICK®...
DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau stagnante dans le réservoir et dans le Videz l’appareil et nettoyez-le complètement bac à eau Aucune amélioration de Le capteur de particules est sale Nettoyage du capteur de particules la qualité...
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLUETOOTH D’USINE Désactiver le Bluetooth : Si la commande de votre appareil BONECO ne fonc- 1. Appuyez sur le bouton du régulateur de puis- tionne pas comme vous l’attendez, ou si vous sou- sance pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que haitez supprimer toutes les personnalisations, l’écran affiche « bt »...
Página 102
Download Gentili Clienti App BONECO per iOS Utile in caso di allergie App BONECO per Android Informazioni importanti sull’umidità dell’aria Collegamento con BONECO H700 Volume di fornitura Operazioni preliminari Panoramica e denominazione dei componenti Collegamento Dati tecnici Le diverse modalità operative Modalità...
Página 103
Avvertenze per la pulizia Sostituzione degli accessori Informazioni sulla pulizia Informazioni sul filtro Hybrid A681 Intervalli di pulizia consigliati Sostituzione del filtro HYBRID A681 Cancellare l’indicazione dall’app Decalcificazione Cancellare l’indicazione dal dispositivo Informazioni sulla decalcificazione Tramite Ionic Silver Stick® A7017 Operazioni preliminari Sostituire Ionic Silver Stick®...
UTILE IN CASO DI ALLERGIE umidità sempre ideale, anche in locali grandi con BONECO H700 è dotato di un triplice sistema filtran- superfici fino a 150 metri quadrati. ● ● ● ●...
DATI TECNICI Denominazione modello BONECO H700 Tensione di rete 100–240 V ~ 50/60 Hz Potenza assorbita Standby: < 0.5 W Livello 1: 2.6 W Livello 6: 26.5 W Intensità di umidificazione fino a 1010 g/h* Potenza di purificazione dell’aria 190 m /h (CADR) Per locali di dimensioni max.
MESSA IN FUNZIONE Rimuovere il portafiltro unitamente ai filtri. Rimuovere il serbatoio dell’acqua. Rimuovere la copertura frontale. Togliere la vaschetta dell’acqua insieme al Pulire il serbatoio e la vaschetta dell’acqua. Inserire la vaschetta dell’acqua con il tamburo tamburo. nell’apparecchio.
Página 108
MESSA IN FUNZIONE MESSA IN FUNZIONE Inserire il portafiltro. Estrarre il prefiltro. Inserire il serbatoio dell’acqua, riempito con acqua corrente. Rimuovere la pellicola protettiva del filtro Inserire il filtro HYBRID A681 Inserire il prefiltro. HYBRID A681. (fare attenzione al senso della freccia).
Página 109
MESSA IN FUNZIONE MESSA IN FUNZIONE Collegare il cavo di alimentazione elettrica prima Premere brevemente il regolatore di potenza per Applicare la copertura frontale. a BONECO H700 e poi alla presa. accendere l’apparecchio.
BONECO. Se l’apparecchio BONECO è già stato utilizzato con LA MODALITÀ AUTO l’app BONECO ed è stato impostato un altro valore di Se l’apparecchio BONECO non è ancora stato utiliz- umidità dell’aria, tale valore verrà acquisito auto- zato con l’app BONECO e viene acceso per la prima maticamente al momento dell’accensione.
1 a 6. In questo modo si esce dalla per spegnere l’apparecchio BONECO. modalità AUTO (LED AUTO è spento). Uscendo dalla modalità AUTO, l’apparecchio BONECO manterrà il livello di potenza sele- zionato finché la vaschetta dell’acqua sarà vuota, indipendentemente dal livello di umidità dell’aria attuale.
INDICAZIONI SUL DISPLAY Panoramica di tutte le indicazioni sul display Indicazione per la purezza dell’aria Indicazione per l’umidità dell’aria Indicazione Significato Indicazione Azione necessaria Umidità dell’aria attuale Rabbocco dell’acqua Indicazione della durata della decalcificazione Cambiare l’acqua nell’apparecchio Modalità “Purificazione aria” attiva Sostituire Ionic Silver Stick®...
“Hybrid” L’aria viene contemporaneamente depurata e umidifi cata estendere le possibilità di comando dell’apparec- operative chio BONECO, e consente di sfruttarne appieno le “Purifi er” L’aria viene depurata, ma non umidifi cata potenzialità. L’app off re funzioni quali timer, preim- (Purifi cazione aria) postazione dell’umidità...
Se necessario, la luminosità può essere regolata manualmente tramite l’app BONECO. PLANNER SETTIMANALE L’app BONECO consente di memorizzare fino a 12 timer, regolabili singolarmente in base a modalità, modalità operativa, umidità dell’aria target e livel- lo di potenza.
APP BONECO PER IOS APP BONECO PER ANDROID Cercare nell’App Store “BONECO healthy air”, oppure Cercare nel Google Play Store “BONECO healthy air”, effettuare una scansione del codice QR riportato qui oppure effettuare una scansione del codice QR ri- sotto.
2. Accendere l’apparecchio BONECO. locale dell’apparecchio BONECO. 3. Tenere premuto il regolatore di potenza per circa A collegamento effettuato, l’apparecchio BONECO si 5 secondi finché il display visualizza prima “CL” e potrà comandare con il proprio smartphone, sia nel quindi “bt”.
Nella modalità operativa “Purificazione aria”, BO- vere domestica e polveri sottili. Nella modalità operativa “Umidificazione aria”, BO- NECO H700 può essere utilizzato anche senza acqua. • L’aria ambiente viene umidificata tramite il feltro NECO H700 può essere utilizzato anche senza filtro Passando alla modalità...
Utilizzando il regolatore di potenza dopo aver atti- valore è perfetto quando si utilizza l’apparecchio vato la funzione LOCK tramite l’app BONECO, i LED e nella camera dei bambini, perché per neonati e il display lampeggiano rapidamente per 3 volte in bambini piccoli si raccomanda un’umidità...
L’umidità dell’aria raccomandata è compresa tra L’umidità dell’aria può essere regolata tramite l’app Lo stadio del ventilatore può essere regolato in due il 40% e il 60%. La regolazione di fabbrica è pari al BONECO. modi: 50%. • Utilizzando il regolatore di potenza.
UTILIZZO DI FRAGRANZE UTILIZZO DI FRAGRANZE AGGIUNTA DI FRAGRANZE 3. Immettere la fragranza nell’apposito contenito- All’interno del BONECO H700 è presente il conteni- 1. Rimuovere la copertura frontale. tore per fragranze per l’aggiunta di fragranze sotto forma di oli essenziali.
AVVERTENZE PER LA PULIZIA INFORMAZIONI SULLA PULIZIA INTERVALLI DI PULIZIA CONSIGLIATI Una regolare manutenzione e pulizia dell’apparec- Intervallo Azione richiesta chio sono fondamentali per un funzionamento igie- nico e regolare. Dopo il terzo giorno Svuotare la vaschetta dell’acqua e il serbatoio dell’acqua e riempirli con di inattività...
• Ridurre la durata della decalcificazione in caso di scarsa presenza di calcare in BONECO H700. • Prolungare la durata della decalcificazione in caso di forte presenza di calcare in BONECO H700. • Dopo ogni decalcificazione è indispensabile puli- 5. Rimettere il tamburo nella vaschetta dell’acqua re le parti interne (vedere pagina successiva).
DECALCIFICAZIONE DECALCIFICAZIONE DECALCIFICAZIONE AVVIARE LA DECALCIFICAZIONE 5. Premere di nuovo brevemente il regolatore di 1. Riempire il serbatoio fino a metà con acqua calda potenza per avviare il processo di decalcificazio- del rubinetto e aggiungere 2 sacchetti di CalcOff A7417. Inserire un serbatoio dell’acqua e atten- A questo punto l’apparecchio si decalcifica automa- dere finché...
Per la pulizia, utilizzare una spazzola e un panno 1. Riempire il serbatoio dell’acqua fino a metà con 1. Estrarre la vaschetta dell’acqua da BONECO H700. umido. All’acqua calda aggiungere sempre un po’ di acqua calda e aggiungere un po’ di detersivo.
TAMBURO FELTRO PER EVAPORATORE AH700 (LAVAGGIO A FELTRO PER EVAPORATORE AH700 (LAVATRICE) MANO) 1. Rimuovere il feltro per evaporatore AH700 dal Il feltro per evaporatore AH700 è lavabile in lava- tamburo. 1. Lavare a fondo e follare il feltro per evaporatore trice.
PULIZIA GENERALE COPERTURA PREFILTRO FILTRO HYBRID A681 1. Rimuovere la copertura. Pulire il prefiltro con l’aspirapolvere oppure lavarlo Il filtro HYBRID A681 non può essere pulito. Le impu- con una spazzola per pulizia sotto l’acqua corrente. rità sono normali e dimostrano l’efficacia del filtro. 2.
PORTAFILTRO ALETTE VENTILATORE ALLOGGIAMENTO 1. Rimuovere il portafiltro. Mai rimuovere la vite di tenuta per togliere le 1. Pulire la parte interna dell’alloggiamento con un alette del ventilatore! Al successivo montag- panno umido, acqua calda e detersivo per lava- gio un eventuale squilibrio può provocare rumori stoviglie.
ASSEMBLAGGIO DELL’APPARECCHIO Dopo un periodo di funzionamento prolungato pos- Il sensore particelle rileva l’inquinamento dell’a- A pulizia ultimata, è possibile rimontare il BONECO sono verificarsi rumori indesiderati a causa dei rulli ria del locale analizzando la corrente d’aria nelle H700. Fare attenzione alla sagomatura del feltro presenti nella vaschetta dell’acqua.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO HYBRID A681 CANCELLARE L’INDICAZIONE DALL’APP Dopo circa un anno è necessario cambiare il filtro 1. Rimuovere la copertura frontale di BONECO H700. L’indicazione può essere cancellata dal display HYBRID A681, in modo che l’aria continui ad essere dell’app BONECO.
1. Premere per tre secondi il regolatore di potenza finché sul display lampeggia l’indicazione “CL”. Ionic Silver Stick® è disponibile presso i rivenditori specializzati BONECO o nel negozio online BONECO 2. Selezionare con il regolatore di potenza il simbo- all’indirizzo www.shop.boneco.com.
ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ED ELIMINAZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Azione richiesta L’aria ha un odore Acqua non fresca nel serbatoio e nella Svuotare l’apparecchio e pulirlo completamente sgradevole vaschetta dell’acqua Nessun miglioramento Sensore particelle sporco Pulire il sensore particelle della qualità...
Per attivare nuovamente il Bluetooth è ne- Mantenere il regolatore di potenza premuto finché cessario che lo smartphone sia collegato (ve- sul display compare l’indicazione “Fd” (Factory de- dere pagina 116). fault). L’apparecchio BONECO si trova ora nello stes- so stato della messa in funzione.
Página 134
INHOUDSOPGAVE Leveringsomvang Downloaden Beste klant BONECO-app voor iOS Verlichting bij allergieën BONECO-app voor Android Wetenswaardigheden over luchtvochtigheid Koppeling met de BONECO H700 Leveringsomvang Voorbereidingen Overzicht en benaming van de onderdelen Koppeling Technische gegevens De verschillende bedrijfsstanden Hybride werking (“Hybrid”) Ingebruikname Alleen bevochtigen (“Humidifier”...
Página 135
Reinigingsinstructies Accessoires vervangen Over de reiniging Over het HYBRID-filter A681 Aanbevolen reinigingsintervallen HYBRID-filter A681 vervangen Melding in de app wissen Ontkalken Melding op het apparaat wissen Over het ontkalken Over de Ionic Silver Stick® A7017 Voorbereidingen Ionic Silver Stick® A7017 vervangen Ontkalken starten Melding in de app wissen Melding op het apparaat wissen...
Zijn intelligente besturing houdt de VERLICHTING BIJ ALLERGIEËN lucht schoon en de luchtvochtigheid steeds op het De BONECO H700 is uitgerust met een drievoudig fil- ideale niveau – zelfs in grote ruimtes met een op- tersysteem, dat niet alleen onaangename geurtjes, pervlak tot 150 vierkante meter.
TECHNISCHE GEGEVENS Typeaanduiding BONECO H700 Netspanning 100–240 V ~ 50/60 Hz Opgenomen vermogen Stand-by: < 0.5 W Stand 1: 2.6 W Stand 6: 26.5 W Bevochtigingscapaciteit tot 1010 g/h* Luchtreinigingscapaciteit 190 m /h (CADR) Voor ruimtes tot 150 m Inhoud 10 l Afmetingen L ×...
INGEBRUIKNAME Verwijder de filterhouder met de filters. Verwijder het waterreservoir. Verwijder de frontafdekking. Trek de waterbak samen met de trommel eruit. Reinig het waterreservoir en de waterbak. Plaats de waterbak met de trommel in het apparaat.
Página 140
INGEBRUIKNAME Plaats de filterhouder. Verwijder het voorfilter. Plaats het met leidingwater gevulde waterre- servoir. Verwijder de beschermfolie van het HYBRID-filter Plaats het HYBRID-filter A681 Plaats het voorfilter. A681. (let op de pijlrichting).
Página 141
INGEBRUIKNAME Sluit het netsnoer eerst op de BONECO H700 en Druk kort op de vermogensregelaar om het Breng de frontafdekking aan. daarna op het stopcontact aan. apparaat in te schakelen.
AANGEPASTE AUTO-MODUS DE AUTO-MODUS Als u het BONECO-apparaat al met de BONECO-app Als u het BONECO-apparaat nog nooit met de BONE- bedient en een andere luchtvochtigheid hebt inge- CO-app hebt bediend en u het apparaat voor de eer- steld, wordt deze waarde bij het inschakelen van ste keer inschakelt, start het in de AUTO-modus.
De gekozen bedrijfsstand wordt aangegeven door 1. Druk eenmaal kort op de vermogensregelaar om het aantal brandende leds boven de vermogensre- het BONECO-apparaat in te schakelen. gelaar. Het apparaat bevindt zich na het inschakelen altijd 3. Druk eenmaal kort op de vermogensregelaar in de AUTO-modus.
WEERGAVEN OP HET DISPLAY Overzicht van alle weergaven die op het display Weergave voor de luchtzuiverheid Weergave voor de luchtvochtigheid kunnen verschijnen Weergave Betekenis Weergave Vereiste actie Actuele luchtvochtigheid Water bijvullen Weergave van de ontkalkingsduur Water in apparaat verversen Bedrijfsstand “Luchtreiniging” is actief Ionic Silver Stick®...
DIT BIEDT DE BONECO-APP OVER DE BONECO-APP Functies Met de app “BONECO healthy air” kunt u het BONE- Bedrij fsstanden “Hybrid” De lucht wordt gereinigd en tegelij kertij d bevochtigd CO-apparaat bedienen en alle mogelij kheden van het apparaat benutten. Met de app kunt u timers of “Purifi er”...
Desgewenst kan de helderheid via de BONECO-app handmatig worden ingesteld. WEEKPLANNER In de BONECO-app kunnen maximaal 12 timers wor- den ingesteld. Bij elke timer kan de bedrijfsstand, de modus en de gewenste luchtvochtigheid apart worden ingesteld.
DOWNLOADEN BONECO-APP VOOR IOS BONECO-APP VOOR ANDROID Zoek in de App Store naar “BONECO healthy air” of Zoek in de Google Play Store naar “BONECO healthy scan de onderstaande QR-code. air” of scan de onderstaande QR-code.
De maximale afstand tussen smartphone en het BONECO-apparaat hangt echter af van de bouw- kundige omstandigheden. 4. Open de BONECO-app. 5. Volg de aanwijzingen in de app.
In de bedrijfsstand “Luchtreiniging” kan de BONECO fijnstof uit de lucht. In de bedrijfsstand “Luchtbevochtiging” kan de BO- H700 ook zonder water worden gebruikt. Bij het • Via de verdampermat AH700 wordt de lucht bin- NECO H700 ook zonder HYBRID-filter A681 worden wisselen naar de bedrijfsstand “Hybrid”...
50%. naar de oorspronkelijke weergave. MODUS SLEEP In de modus SLEEP kan de BONECO H700 ook 's nachts in de slaapkamer worden gebruikt. Het apparaat werkt volautomatisch bij de laagste ventilator- stand 1, om het bedrijfsgeluid tot een minimum te beperken.
De ventilatorstand kan op twee manieren worden en 60%. Af fabriek is een luchtvochtigheid van 50% den aangepast. geregeld: ingesteld. • Gebruik de vermogensregelaar. De door u ingestelde luchtvochtigheid blijft ook na het uitschakelen van het apparaat bewaard. • Pas de ventilatorstand in de BONECO-app aan.
GEBRUIK VAN GEURSTOFFEN GEBRUIK VAN GEURSTOFFEN GEURSTOFFEN TOEVOEGEN 3. Doe de geurstof in de hiervoor bedoelde geur- In de BONECO H700 zit een geurstofhouder, waarin 1. Verwijder de frontafdekking. stofhouder. geurstoffen in de vorm van etherische oliën kunnen worden gedaan.
REINIGINGSINSTRUCTIES OVER DE REINIGING AANBEVOLEN REINIGINGSINTERVALLEN Voor een storingsvrije en hygiënische werking Interval Maatregel moet het apparaat regelmatig worden onderhou- den en gereinigd. Elke derde dag dat het apparaat Waterbak en waterreservoir leegmaken en met vers water vullen niet is gebruikt De aanbevolen reinigings- en onderhoudsinterval- len zijn afhankelijk van de lucht- en waterkwaliteit Elke 2 weken...
De maximale ontkalkingsduur bedraagt 12 2. Verwijder de filterhouder samen met het filter. uur. • Verkort de ontkalkingsduur als de BONECO H700 slechts licht verontreinigd is. • Verleng de ontkalkingsduur als de BONECO H700 sterk verontreinigd is.
ONTKALKEN ONTKALKEN STARTEN 5. Druk opnieuw kort op de vermogensregelaar om 1. Vul het reservoir voor de helft met warm leiding- het ontkalkingsproces te starten. water en voeg 2 zakjes CalcOff A7417 toe. Plaats Het apparaat wordt nu automatisch ontkalkt. De het waterreservoir en wacht tot de waterbak is resterende ontkalkingsduur wordt op het display gevuld.
Gebruik voor de reiniging een reinigingsborstel en 1. Vul het waterreservoir voor de helft met warm 1. Trek de waterbak uit de BONECO H700. een vochtige doek. Doe altijd een klein beetje af- water en doe er een beetje afwasmiddel bij.
TROMMEL VERDAMPERMAT AH700 (HANDWAS) VERDAMPERMAT AH700 (WASMACHINE) 1. Verwijder de verdampermat AH700 van de trom- 1. Was en schrob de verdampermat AH700 grondig De verdampermat AH700 kan in de wasmachine mel. in warm water met een afwasmiddel. worden gereinigd. Gebruik een universeel wasmid- del.
ALGEMENE REINIGING AFDEKKING VOORFILTER HYBRID-FILTER A681 1. Verwijder de afdekking. Reinig het voorfilter met een stofzuiger of met een Het HYBRID-filter A681 kan niet worden gereinigd. reinigingsborstel onder stromend water. Verontreinigingen zijn normaal en laten zien dat het filter werkt. 2.
FILTERHOUDER VENTILATORBLAD BEHUIZING 1. Verwijder de filterhouder. Verwijder nooit de bevestigingsbout, om het 1. Reinig het inwendige van de behuizing met een ventilatorblad te demonteren! Bij het weer vochtige doek, warm water en afwasmiddel. monteren kan een onbalans tot storende geluiden leiden en zelfs de motor beschadigen.
APPARAAT IN ELKAAR ZETTEN Als het apparaat langere tijd wordt gebruikt, kun- De deeltjessensor analyseert de voorbijstromende Nadat het reinigen is voltooid, kan de BONECO H700 nen er ongewenste geluiden ontstaan door de rol- lucht en herkent op basis daarvan de luchtbelasting weer in elkaar worden gezet.
OVER HET HYBRID-FILTER A681 HYBRID-FILTER A681 VERVANGEN MELDING IN DE APP WISSEN Voor een effectieve reiniging van de binnenlucht 1. Verwijder de frontafdekking van de BONECO De melding op het display kan in de BONECO-app moet het HYBRID-filter A681 ongeveer elk jaar wor- H700.
7. Zet de onderdelen in omgekeerde volgorde weer antimicrobiële werking van zilver om de waterhy- in elkaar. giëne aanzienlijk te verbeteren. Deze werkt gelijk bij contact met water – ook als het BONECO-appa- MELDING IN DE APP WISSEN raat uitgeschakeld is. De melding op het display kan in de BONECO-app worden gewist.
STORINGEN EN HET VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Maatregel Lucht ruikt onaange- Stilstaand water in het reservoir en de Apparaat leegmaken en compleet reinigen naam waterbak Geen verbetering van Deeltjessensor verontreinigd Deeltjessensor reinigen de luchtkwaliteit Open ramen of deuren Ramen en deuren sluiten Storing E2 wordt op het Ventilatorblad geblokkeerd of motor defect...
FABRIEKSINSTELLINGEN EN BLUETOOTH® OVER DE FABRIEKSINSTELLINGEN BLUETOOTH® IN- EN UITSCHAKELEN Als uw BONECO-apparaat niet werkt zoals u ver- Bluetooth® uitschakelen: wacht, of als u alle aanpassingen wilt wissen, kunt 1. Druk ca. 5 seconden op de vermogensregelaar u het apparaat terugzetten naar de fabrieksinstel- tot op het display “bt”...
Página 166
Modo “BABY” Seguro para niños Indicaciones en el panel Especificación de la humedad del aire deseada Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Humedad del aire óptima Acerca de la aplicación BONECO Regulación de la humedad del aire Regulación de la potencia del ventilador...
Página 167
Instrucciones de limpieza Sustitución de los accesorios Acerca de la limpieza Sobre el filtro A681 Hybrid Intervalos de limpieza recomendados Cambiar el filtro A681 HYBRID Borrar el aviso desde la aplicación Descalcificación Borrar el aviso desde el aparato Sobre la descalcificación Sobre el Ionic Silver Stick®...
Los ojos y la garganta se notan secos y la sen- do, de forma que puede utilizar el BONECO H700 en sación de bienestar disminuye considerablemente. el dormitorio o en el cuarto de los niños.
3 Filtro A681 HYBRID 4 Soporte del fi ltro 5 Tambor 6 Placa de evaporación AH700 7 Ionic Silver Stick® A7017 8 BONECO H700 9 Depósito de agua 10 Depósito difusor de aroma 11 Placa para el agua 12 Aletas del ventilador...
DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H700 Tensión de red 100–240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía Standby: < 0.5 W Nivel 1: 2.6 W Nivel 6: 26.5 W Capacidad de humidificación hasta 1010 g/h* Capacidad de purificación del aire...
PUESTA EN MARCHA Quite el filtro junto con su soporte. Extraiga el depósito de agua. Retire la cubierta frontal. Extraiga el recipiente para agua junto con el Limpie el depósito de agua y el recipiente para Coloque el recipiente para agua junto con el tambor.
Página 172
PUESTA EN MARCHA Inserte el soporte del filtro. Retire el filtro previo. Inserte el depósito de agua lleno de agua del grifo. Retire la cubierta protectora del filtro A681 Vuelva a colocar el filtro A681 HYBRID Inserte el filtro previo. HYBRID.
Página 173
PUESTA EN MARCHA Conecte primero la fuente de alimentación al BO- Pulse brevemente el regulador de potencia para Vuelva a colocar la cubierta frontal. NECO H700 y a continuación a la toma de corriente. encender el equipo.
MODO “AUTO” ADAPTADO automatizar el aparato BONECO. Si ya ha manejado el aparato BONECO con la aplica- EL MODO “AUTO” ción BONECO y ha ajustado otro valor de humedad Si aún no ha manejado el aparato BONECO con la del aire, el aparato adoptará...
El nivel de potencia seleccionado es reconocible por 1. Pulse brevemente una vez el regulador de poten- el número de LED encendidos encima del regulador cia para encender el aparato BONECO. de potencia. El aparato siempre se enciende en el modo “AUTO”.
INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Indicador de purificación de aire Indicador de humedad del aire Indicación Significado Indicación Acción requerida Humedad del aire actual Rellenar agua Indicador de tiempo de descalcificación Cambiar el agua del aparato El modo “Purificación”...
ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO Funciones La aplicación “BONECO healthy air” ofrece funciones Modos de fun- “Hybrid” El aire se purifi ca y se humidifi ca al mismo tiempo avanzadas de control del aparato BONECO y permite cionamiento (Híbrido)
BONECO. PROGRAMACIÓN SEMANAL En la aplicación BONECO se pueden ajustar hasta 12 temporizadores. El modo, el régimen de fun- cionamiento, el objetivo de humedad del aire y los niveles de potencia pueden regularse por separado para cada temporizador.
DESCARGA APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o esca- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store o nee el código QR que encontrará abajo. escanee el código QR que encontrará abajo.
Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el rante unos 5 segundos hasta que en el panel apa- aparato BONECO a través de su smartphone desde rezca primero la indicación “CL” y, después, “bt”. la misma habitación o incluso desde la habitación contigua.
En el régimen de funcionamiento “Purificación”, el vo doméstico y polvo fino. En el régimen de funcionamiento “Humidificación”, BONECO H700 puede funcionar sin agua. Si, al volver • La placa de evaporación AH700 humidifica el aire el BONECO H700 también puede funcionar sin filtro al régimen de funcionamiento “Híbrido”...
MODO “AUTO” El seguro para niños se activa y se desactiva des- En el modo “AUTO”, el BONECO H700 utiliza todos los de la aplicación BONECO. El panel muestra duran- niveles de potencia del ventilador (entre 1 y 5). La te unos segundos la indicación “LC”...
La humedad del aire se puede modificar desde la La potencia del ventilador se puede regular de dos 40 % y un 60 %. El ajuste de fábrica es del 50 %. aplicación BONECO. maneras: Si ha ajustado una humedad diferente, esta se con- •...
USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS AÑADIR SUSTANCIAS AROMÁTICAS 3. Añada la sustancia aromática en el depósito difu- Dentro del BONECO H700 se encuentra el depósito 1. Retire la cubierta frontal. sor de aroma correspondiente. difusor de aroma para la adición de sustancias aro- máticas en forma de aceites etéreos.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ACERCA DE LA LIMPIEZA INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS El mantenimiento y la limpieza regulares son requi- Frecuencia Solución sitos imprescindibles para un funcionamiento per- fecto e higiénico. A partir del tercer día sin Vaciar la placa para el agua y el depósito de agua y llenarlos con agua funcionamiento limpia La frecuencia de limpieza y mantenimiento reco-...
12 horas. • Reduzca el tiempo de descalcificación solo si el BONECO H700 no está demasiado sucio. • Si el BONECO H700 está muy sucio, aumente el tiempo de descalcificación. • Después de cada descalcificación es imprescin- 5.
DESCALCIFICACIÓN INICIAR LA DESCALCIFICACIÓN 5. Vuelva a pulsar brevemente el regulador de po- 1. Llene el depósito hasta la mitad con agua tibia y tencia para iniciar la descalcificación. añada 2 bolsas de CalcOff A7417. Coloque el de- El aparato realiza la descalcificación de forma au- pósito de agua y espere hasta que la placa para el tónoma.
Utilice un cepillo limpiador y un paño húmedo para 1. Llene el depósito de agua hasta la mitad con 1. Extraiga la placa para el agua del BONECO H700. limpiar el aparato. Añada siempre una pequeña agua tibia y añada una pequeña cantidad de la- cantidad de lavavajillas al agua tibia.
TAMBOR PLACA DE EVAPORACIÓN AH700 (LAVADO A MANO) PLACA DE EVAPORACIÓN AH700 (LAVADORA) 1. Retire la placa de evaporación AH700 del tambor. 1. Lave bien la placa de evaporación AH700 con La placa de evaporación AH700 puede lavarse en agua tibia y lavavajillas. la lavadora.
LIMPIEZA GENERAL CUBIERTA FILTRO PREVIO FILTRO A681 HYBRID 1. Retire la cubierta. Limpie el filtro previo con la aspiradora o con un ce- El filtro A681 HYBRID no se puede limpiar. Es normal pillo y agua corriente. que presente suciedad, lo cual demuestra la efica- cia del filtro.
SOPORTE DEL FILTRO ALETAS DEL VENTILADOR CARCASA 1. Extraiga el soporte del filtro. No quite nunca el tornillo de sujeción para re- 1. Limpie el interior de la carcasa con un paño hú- tirar el ventilador. Al volver a montarlo puede medo, agua tibia y detergente para lavavajillas.
BONECO H700. Tenga en cuenta el ajuste de generar ruidos. En caso necesario, utilice el aceite de aire. Con el paso del tiempo puede acumularse la placa de evaporación AH700.
CAMBIAR EL FILTRO A681 HYBRID BORRAR EL AVISO DESDE LA APLICACIÓN Para que el aparato siga eliminando correctamente 1. Retire la cubierta frontal del BONECO H700. El aviso se puede borrar del panel desde la apli- la contaminación y el polen del aire, el filtro A681 cación BONECO.
3 segundos hasta que en el panel parpadee Podrá adquirir un nuevo Ionic Silver Stick® A7017 a el aviso “CL”. través de su distribuidor BONECO o en la tienda onli- ne de BONECO www.shop.boneco.com. 2. Seleccione el símbolo con el regulador de po- tencia.
POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagra- Hay agua estancada en el depósito y en la Vacíe el aparato y límpielo en su totalidad dable placa para el agua La calidad del aire no El sensor de partículas está...
AJUSTES DE FÁBRICA Y BLUETOOTH SOBRE LOS AJUSTES DE FÁBRICA ENCENDER Y APAGAR EL BLUETOOTH Si el control de su aparato BONECO no funciona Desconectar el Bluetooth: debidamente, o si desea borrar todos los ajustes, 1. Mantenga pulsado el regulador de potencia du- puede restablecer la configuración de fábrica del...
Página 198
Download Estimado cliente App BONECO para iOS Alívio em caso de alergias App BONECO para Android Curiosidades sobre a humidade do ar Emparelhamento com o BONECO H700 Itens incluídos Preparações Visão geral e designação das peças Emparelhamento Dados técnicos Os diferentes modos de funcionamento Modo de funcionamento híbrido (“Híbrido”)
Página 199
Instruções de limpeza Substituição dos acessórios Sobre a limpeza Sobre o filtro híbrido A681 Intervalos de limpeza recomendados Substituir o filtro HÍBRIDO A681 Apagar a indicação na app Descalcificação Apagar a indicação no aparelho Sobre a descalcificação Sobre o A7017 Ionic Silver Stick® Preparações Substituir o Ionic Silver Stick®...
ESTIMADO CLIENTE CURIOSIDADES SOBRE A HUMIDADE DO AR ITENS INCLUÍDOS Obrigado por ter adquirido o BONECO H700. A sua es- A humidade do ar certa é muito importante para a trutura híbrida purifica e humedece o ar ambiente nossa saúde. Um ar ambiente seco no inverno, dei- num só...
3 Filtro HÍBRIDO A681 4 Suporte do fi ltro 5 Tambor 6 Esteira de evaporação AH700 7 Ionic Silver Stick® A7017 8 BONECO H700 9 Depósito de água 10 Depósito de fragrância 11 Tina de água 12 Pás do ventilador...
DADOS TÉCNICOS Designação do modelo BONECO H700 Tensão de rede 100–240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energia Em espera: < 0.5 W Nível 1: 2.6 W Nível 6: 26.5 W Capacidade de humidificação até 1010 g/h* Desempenho de limpeza do ar...
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Retire o suporte do filtro juntamente com os Retire o depósito de água. Retire a tampa frontal. filtros. Retire o tabuleiro da água juntamente com o Limpe o depósito de água e o tabuleiro da água. Insira o tabuleiro da água com o tambor no tambor.
Página 204
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Coloque o suporte do filtro. Retire o pré-filtro. Insira o depósito de água cheio com água da torneira. Retire a capa de proteção do filtro HÍBRIDO A681. Coloque o filtro HÍBRIDO A681 Coloque o pré-filtro. (Preste atenção ao sentido da seta).
Página 205
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Ligue a alimentação elétrica primeiro ao BONECO Prima brevemente o regulador de potência para Coloque a tampa frontal. H700 e, em seguida, à tomada. ligar o aparelho.
BONECO oferece várias opções adicionais para MODO AUTO ADAPTADO o controlo e a automatização do aparelho BONECO. Se já tiver utilizado o aparelho BONECO com a app O MODO AUTO BONECO e definido outra humidade do ar, esse valor Se nunca tiver utilizado o aparelho BONECO com a é...
O nível de potência selecionado é indicado através 1. Prima uma vez, por breves instantes, o regulador do número de LED acesos por cima do regulador de de potência, para ligar o aparelho BONECO. potência. O aparelho está sempre no modo AUTO quando é...
INDICAÇÕES NO DISPLAY Visão geral de todas as indicações no display Indicação da pureza do ar Indicação da humidade do ar Indicação Significado Indicação Ação necessária Humidade atual do ar Reabastecer água Indicação da duração da descalcificação Substituir água no aparelho Está...
FUNCIONALIDADES DA APP BONECO SOBRE A APP BONECO Especifi cações A app “BONECO healthy air” é utilizada para um con- Modos de fun- “Híbrido” O ar é purifi cado e humidifi cado em simultâneo trolo avançado do aparelho BONECO e permite-lhe cionamento tirar proveito máximo de todo o seu potencial.
Se necessário, pode regular-se o bri- lho manualmente através da app BONECO. PLANIFICADOR SEMANAL Na app BONECO podem ser registados até 12 tem- porizadores. Estes podem ser ajustados individual- mente em termos de modo, modo de funcionamen- to, assim como humidade do ar alvo pretendida e nível de potência.
DOWNLOAD APP BONECO PARA IOS APP BONECO PARA ANDROID Procure na App Store por “BONECO healthy air” ou Na Google Play Store procure por “BONECO healthy leia o código QR abaixo. air” ou leia o código QR abaixo.
3. Mantenha o regulador de potência pressionado Após um emparelhamento bem-sucedido, pode durante cerca de 5 segundos, até piscar a indica- controlar o aparelho BONECO com o seu smartpho- ção “CL” e depois “bt” no display. ne na mesma divisão ou até numa divisão próxima.
No modo de funcionamento “Humidificação do ar”, No modo de funcionamento “Purificação do ar”, o o BONECO H700 também pode ser utilizado sem o BONECO H700 também pode ser utilizado sem água. • A esteira de evaporação AH700 permite humede- filtro HÍBRIDO A681.
MODO AUTO A proteção de crianças é ativada e desativada atra- No modo AUTO, o BONECO H700 utiliza os níveis de vés da app BONECO. O display exibe a indicação “LC” ventilação entre 1 e 5. A humidade do ar predefinida (LOCK) a piscar durante alguns segundos e, em se- é...
40 % e 60 %. O ajuste de fábrica é de 50 %. BONECO. formas: A humidade do ar por si ajustada mantem-se memo- • Utilize o regulador de potência. rizada, mesmo depois de desligar o aparelho. • Adapte o nível de ventilação na app BONECO.
UTILIZAÇÃO DE FRAGRÂNCIAS UTILIZAÇÃO DE FRAGRÂNCIAS ADICIONAR FRAGRÂNCIAS 3. Deite a fragrância no depósito correspondente. Dentro do BONECO H700 existe o depósito de fra- 1. Retire a tampa frontal. grância para a adição de fragrâncias sob a forma de óleos voláteis.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA SOBRE A LIMPEZA INTERVALOS DE LIMPEZA RECOMENDADOS A manutenção e limpeza regulares são requisito Intervalo Medida para um funcionamento sem avarias e higiénico. a partir do terceiro dia Esvaziar a tina de água e o depósito de água e encher com água fresca Os intervalos de limpeza e manutenção recomen- sem funcionamento dados variam em função da qualidade do ar e da...
2. Retire o suporte do filtro juntamente com o filtro. duração máxima da descalcificação é de 12 horas. • Reduza a duração da descalcificação, caso o BO- NECO H700 apenas esteja ligeiramente sujo. • Aumente a duração da descalcificação, caso o BO- NECO H700 apenas esteja muito sujo.
DESCALCIFICAÇÃO INICIAR A DESCALCIFICAÇÃO 5. Volte a premir, brevemente, o regulador de po- 1. Encha o depósito até meio com água da torneira tência, para iniciar o processo de descalcificação. quente e adicione 2 sacos de A7417 CalcOff. Colo- O aparelho descalcifica-se agora automaticamente. que o depósito de água e aguarde até...
Para a limpeza, utilize uma escova de limpeza e um 1. Encha o depósito de água até meio com água 1. Puxe a tina de água para fora do BONECO H700. pano húmido. Adicione sempre um pouco de deter- quente e adicione um pouco de detergente.
TAMBOR ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AH700 (LAVAGEM ESTEIRA DE EVAPORAÇÃO AH700 (MÁQUINA DE MANUAL) LAVAR ROUPA) 1. Retire a esteira de evaporação AH700 do tambor. 1. Lave e esfregue bem a esteira de evaporação A esteira de evaporação AH700 pode ser lavada na AH700 com água quente e detergente da loiça.
LIMPEZA GERAL COBERTURA PRÉ-FILTRO FILTRO HÍBRIDO A681 1. Retire a cobertura. Limpe o pré-filtro com o aspirador ou lave-o com O filtro HÍBRIDO A681 não pode ser limpo. Sujidades uma escova de limpeza, sob água corrente. são normais e comprovam o efeito do filtro. 2.
SUPORTE DO FILTRO PÁS DO VENTILADOR CAIXA 1. Retire o suporte do filtro. Nunca retire o fixação, para retirar as pás do 1. Limpe o interior da caixa com um pano húmido, ventilador! Ao montar de novo, um desequi- água quente e detergente da loiça. líbrio poderá...
Após um tempo de funcionamento prolongado po- O sensor de partículas deteta a poluição do ar na di- Depois de concluída a limpeza, o BONECO H700 dem ocorrer ruídos indesejados causados pelos ro- visão, analisando o fluxo de ar que passa por aí. Com pode ser novamente montado.
SUBSTITUIR O FILTRO HÍBRIDO A681 APAGAR A INDICAÇÃO NA APP Após aproximadamente um ano é necessário subs- 1. Retire a tampa frontal do BONECO H700. A indicação pode ser apagada do display na app tituir o filtro HÍBRIDO A681, para permitir que o ar da BONECO.
“CL” no display. Pode adquirir o A7017 Ionic Silver Stick® no seu 2. Com o regulador de potência selecione o ícone agente comercial BONECO ou na loja BONECO online em www.shop.boneco.com. 3. Prima brevemente o regulador de potência para SUBSTITUIR O IONIC SILVER STICK®...
AVARIAS E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Medida O ar tem um odor desa- Água choca no depósito e na tina de água Esvaziar o aparelho e limpar por completo gradável Nenhum melhoramento Sensor de partículas sujo Limpar o sensor de partículas da qualidade do ar Janelas ou portas abertas Fechar janelas e portas...
DEFINIÇÕES DE FÁBRICA E BLUETOOTH SOBRE AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA LIGAR E DESLIGAR O BLUETOOTH Se o comando do seu aparelho BONECO não funcio- Desligar o Bluetooth: nar como esperava, ou caso pretenda apagar todas 1. Pressione o regulador de potência durante cerca as adaptações, poderá...
Página 230
Szállítási terjedelem Letöltés Tisztelt Vásárló BONECO alkalmazás iOS rendszerhez Allergiás panaszok csökkentése BONECO alkalmazás Android rendszerhez Tudnivalók a levegő nedvességtartalmáról A BONECO H700 párosítása Szállítási terjedelem Előkészületek Az alkatrészek áttekintése és megnevezése Párosítás Műszaki adatok A különböző üzemmódok Hibrid működés („Hybrid”) Üzembe helyezés...
Página 231
Tisztítási útmutató A tartozékok cseréje A tisztításról Az A681 Hybrid szűrőről Javasolt tisztítási időtartamok Az A681 HYBRID szűrő cseréje Figyelmeztetés törlése az alkalmazásban Vízkőmentesítés Figyelmeztetés törlése a készüléken A vízkőmentesítésről Az A7017 Ionic Silver Stick® rúdról Előkészületek A7017 Ionic Silver Stick® rúd cseréje Vízkőmentesítés elindítása Figyelmeztetés törlése az alkalmazásban Figyelmeztetés törlése a készüléken...
Intelligens vezérlése minimálisra csökkenti az eredményezi. A szem és a torok kiszárad, a közérzet üzemi zajt, így a BONECO H700 készülék akár a há- jelentősen romlik. Ez nemcsak felnőttekre érvé- lószobában vagy a gyerekszobában is használható.
MŰSZAKI ADATOK Típus BONECO H700 Hálózati feszültség 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Teljesítményfelvétel Készenléti állapot: < 0.5 W 1. szint: 2.6 W 1. szint: 26.5 W Párásítási teljesítmény max. 1010 g/h* Levegőtisztítási teljesítmény 190 m /h (CADR) A következő helyiségméretig: 150 m Űrtartalom...
ÜZEMBE HELYEZÉS Vegye ki a szűrőtartót a szűrőkkel együtt. Távolítsa el a víztartályt. Távolítsa el a készülék elülső takarólemezét. Húzza ki a vizestálat a dobbal együtt. Tisztítsa meg a víztartályt és a vizestálat. Helyezze vissza a készülékbe a vizestálat a dobbal együtt.
Página 236
ÜZEMBE HELYEZÉS Helyezze be a szűrőtartót. Távolítsa el az előszűrőt. Helyezze be a csapvízzel megtöltött víztartályt. Távolítsa el az A681 HYBRID szűrő védőcsoma- Helyezze be az A681 HYBRID szűrőt Helyezze be az előszűrőt. golását. (ügyeljen a nyíl által jelzett irányra).
Página 237
ÜZEMBE HELYEZÉS A tápellátást először a BONECO H700 készülék- Nyomja meg röviden a teljesítményszabályozót a Erősítse fel az elülső takarólemezt. hez, majd a csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. készülék bekapcsolásához.
Ha a BONECO készüléket már használta a BONECO AZ AUTO MÓD alkalmazással, és eltérő páratartalmat állított be, Ha a BONECO készüléket még soha nem kezelte a a bekapcsoláskor a készülék automatikusan átveszi BONECO alkalmazással, az első bekapcsolás alkal- ezt az értéket.
4. Nyomja meg ismét röviden a teljesítménysza- tékre állításával. Ezzel kilép az AUTO módból (az bályzót a BONECO készülék kikapcsolásához. AUTO LED kialszik). Az AUTO módból való kilépéskor a BONECO ké- szülék a kiválasztott teljesítményfokozaton működik tovább a víztálca kiürüléséig – a levegő aktuális páratartalmától függetlenül.
A KIJELZŐN MEGJELENŐ INFORMÁCIÓK A kijelzőn megjelenő összes információ áttekintése A levegő tisztaságának kijelzése A levegő páratartalmának kijelzése Kijelzés Jelentés Kijelzés Szükséges művelet Aktuális páratartalom Víz utántöltése A vízkőmentesítési időtartam kijelzése A készülékben lévő víz cseréje A „Levegőtisztítás” mód aktív A7017 Ionic Silver Stick®...
EZT KÍNÁLJA A BONECO ALKALMAZÁS A BONECO ALKALMAZÁSRÓL Szolgáltatások A „BONECO healthy air” alkalmazás a BONECO vezér- Üzemmódok „Hybrid” Egyszerre történik a levegő tisztítása és párásítása. léséhez használható, és lehetővé teszi, hogy a ké- szülékben rejlő valamennyi lehetőséget kihasznál- „Purifi er”...
A kijelző fényereje automatikusan alkalmazkodik a környezet megvilágításához. Igény esetén a fénye- rő manuálisan is szabályozható a BONECO alkalma- záson keresztül. HETI TERVEZŐ A BONECO alkalmazásban akár 12 időzítés is rögzít- hető. Ezek egyénileg beállíthatók mód, üzemmód, valamint cél-páratartalom és teljesítményfokoza- tok tekintetében. ELŐZMÉNYEK A készülék előre meghatározott időtartamon ke-...
LETÖLTÉS BONECO ALKALMAZÁS IOS RENDSZERHEZ BONECO ALKALMAZÁS ANDROID RENDSZERHEZ Az App Store áruházban keresse meg a „BONECO A Google Play áruházban keresse meg a „BONECO healthy air” alkalmazást, vagy olvassa be a lenti healthy air” alkalmazást, vagy olvassa be a lenti QR-kódot.
1. Győződjön meg arról, hogy az okostelefonján ak- válva van a Bluetooth®. A párosítás során ügyeljen tiválva van a Bluetooth®. arra, hogy az okostelefon és a BONECO készülék egy 2. Kapcsolja be a BONECO készüléket. helyiségben legyen. 3. Tartsa lenyomva a teljesítményszabályzót kb. 5 A sikeres párosítást követően a BONECO készüléket...
A681 HYBRID szűrő nincs be- ben a víztartály üres: A legjobb eredményt akkor érheti el, ha a BONECO helyezve: készülék egyszerre nedvesíti és tisztítja a levegőt. Lehetőség van azonban arra is, hogy egyszerre csak az egyik funkciót használja.
A KÜLÖNBÖZŐ MÓDOK A MÓDOK GYEREKZÁR Mindhárom üzemmódban („Hibrid”, „Levegő párásí- A BONECO H700 védhető a véletlen elállítás ellen. A tása” és „Levegő tisztítása”) három mód áll rendel- funkció használatával megelőzheti például, hogy a kezésre: AUTO, SLEEP és BABY. gyerekek játékból bevigyenek értékeket.
A páratartalom a BONECO alkalmazáson keresztül A ventilátorfokozatok kétféleképp szabályozhatók: mozog. Az érték gyári beállítása 50%. állítható. • Használja a teljesítményszabályzót. Az Ön által beállított páratartalmat a készülék ak- kor is tárolja, ha kikapcsolja azt. • Állítsa a ventilátorfokozatokat a BONECO alkal- mazásban.
ILLATANYAGOK HASZNÁLATA ILLATANYAGOK HASZNÁLATA ILLATANYAGOK HOZZÁADÁSA 3. Töltse az illatanyagot az erre a célra kialakított A BONECO H700 készülék belsejében található az il- 1. Távolítsa el a készülék elülső takarólemezét. illatanyagtartályba. lóolaj formátumú illatanyagok hozzáadására szol- gáló illatanyagtartály. Az illatanyagtartály speciális anyagból ké- szül.
TISZTÍTÁSI ÚTMUTATÓ A TISZTÍTÁSRÓL JAVASOLT TISZTÍTÁSI IDŐTARTAMOK A rendszeres karbantartás és tisztítás a zavartalan Intervallumok Intézkedés és higiénikus működés előfeltétele. minden 3. üzemelés nélküli Ürítse ki a víztartályt és a víztálcát, majd töltse fel friss vízzel. Az ajánlott tisztítási és karbantartási intervallumok napon a levegő- és vízminőségtől, valamint az üzemidőtől függnek.
• Lerövidítheti a vízkőmentesítés időtartamát, ha a BONECO H700 készülék csak enyhén szennye- zett. • Meghosszabbíthatja a vízkőmentesítés időtar- tamát, ha a BONECO H700 készülék már erősen szennyezett. 5. Helyezze vissza a dobot a víztálcába, majd a lé- péseket fordított sorrendben végrehajtva állítsa •...
VÍZKŐMENTESÍTÉS VÍZKŐMENTESÍTÉS ELINDÍTÁSA 5. Nyomja meg újra röviden a teljesítményszabály- 1. Töltse meg a tartályt a feléig meleg csapvízzel, zót a vízkőmentesítési folyamat elindításához. és adjon hozzá 2 zacskó A7417 CalcOff vízkőoldót. A készülék ezután önállóan elvégzi a vízkőmentesí- Helyezze be a víztartályt, és várjon, míg megtelik tést.
VÍZTÁLCA A készülék tisztításához használjon mosogatókefét 1. Töltse meg a víztartályt a feléig meleg csapvíz- 1. Húzza ki a víztálcát a BONECO H700 készülékből. és egy nedves kendőt. A meleg vízhez mindig adjon zel, és adjon hozzá egy kevés mosogatószert.
AH700 PÁRÁSÍTÓBETÉT (KÉZI MOSÁS) AH700 PÁRÁSÍTÓBETÉT (MOSÁS MOSÓGÉPBEN) 1. Vegye ki az AH700 párásítóbetétet a dobból. 1. Alaposan mossa át és nyomkodja ki az AH700 pá- Az AH700 nedvesítőbetét mosógépben tisztítha- rásítóbetétet mosogatószeres meleg vízben. tó. Kereskedelmi forgalomban kapható mosószert használjon.
ÁLTALÁNOS TISZTÍTÁS TAKARÓLEMEZ ELŐSZŰRŐ A681 HYBRID SZŰRŐ 1. Távolítsa el a takarólemezt. Az előszűrőt tisztítsa meg a porszívóval vagy mossa Az A681 HYBRID szűrő nem tisztítható. A szennyező- át mosogatókefével folyó víz alatt. dések normálisak, és a szűrő hatását mutatják. 2.
SZŰRŐTARTÓ VENTILÁTOR KÉSZÜLÉKHÁZ 1. Távolítsa el a szűrőtartót. Soha ne távolítsa el a tartócsavart, hogy le- 1. A készülékház belsejét egy nedves ronggyal, me- vehesse a ventilátorlapátokat! Az ismételt leg vízzel és mosogatószerrel tisztítsa. összeszerelésnél egy esetleges deformálódás za- varó zajokat eredményezhet, vagy akár a motort is károsíthatja.
Ha befejezte a tisztítást, újra összeszerelheti a BO- letkezhetnek, melyeket a víztálcában lévő görgők nek terhelését, mialatt elemzi az előtte elhaladó NECO H700 készüléket. Eközben ügyeljen az AH700 okoznak. Szükség esetén kenje be a görgőket a légáramlatokat. Idővel szennyeződések rakódhat- párásítóbetét megfelelő...
AZ A681 HYBRID SZŰRŐRŐL AZ A681 HYBRID SZŰRŐ CSERÉJE FIGYELMEZTETÉS TÖRLÉSE AZ ALKALMAZÁSBAN Körülbelül egy év elteltével szükségessé válik az 1. Távolítsa el a BONECO H700 elülső takaróleme- A(z) figyelmeztetés törölhető a BONECO alkal- A681 HYBRID szűrő cseréje, hogy a készülék tovább- zét.
7. A lépéseket fordított sorrendben végrehajtva ál- riális hatását használja a víz higiénés állapotának lítsa össze az alkatrészeket. határozott javítására. Azonnal hatni kezd, amint érintkezésbe kerül a vízzel – akkor is, ha a BONECO FIGYELMEZTETÉS TÖRLÉSE AZ ALKALMAZÁSBAN készülék ki van kapcsolva. A(z) figyelmeztetés a BONECO alkalmazásban tö-...
ÜZEMZAVAROK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Intézkedés A levegő kellemetlen Maradék víz a tartályban és a víztálcán A készülék kiürítése és tisztítása szagú A levegő minősége A részecskeérzékelő szennyeződött A részecskeérzékelő tisztítása nem javul Nyitott ablakok vagy ajtók Ajtók és ablakok bezárása A kijelző...
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK ÉS BLUETOOTH A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOKRÓL A BLUETOOTH BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA Ha BONECO készülékén nem az elvárásoknak meg- Bluetooth kikapcsolása: felelően működik a vezérlés vagy minden módosí- 1. Tartsa lenyomva kb. 5 másodpercig a teljesít- tást törölni szeretne, visszaállíthatja a gyári beál- ményszabályzót, míg a kijelzőn meg nem jelenik...
Página 262
Zakres dostawy Pobieranie Drogi Kliencie Aplikacja BONECO na iOS Łagodzący efekt w przypadku alergii Aplikacja BONECO na Androida Przydatne informacje na temat nawilżania powietrza Sparowanie z BONECO H700 Zakres dostawy Przygotowanie Przegląd i nazewnictwo części Parowanie Dane techniczne Różne tryby pracy Hybrydowy sposób pracy („Hybrid”)
Página 263
Wskazówki dotyczące czyszczenia Wymiana osprzętu Informacje na temat czyszczenia urządzenia Informacje na temat filtra A681 HYBRID Zalecana częstotliwość czyszczenia Wymiana filtra A681 HYBRID Skasowanie symbolu w aplikacji Usuwanie kamienia Skasowanie symbolu w urządzeniu Informacje na temat odkamieniania Informacje na temat elektrody A7017 Ionic Silver Stick® Przygotowanie Wymiana A7017 Ionic Silver Stick®...
A681 HYBRID do nieskomplikowanej eksploatacji automatycz- nej. Jego wszelkie właściwości można jednakże Za pomocą urządzenia BONECO H700 problemy te dostosować do wymagań i upodobań użytkowni- można wyeliminować. Jego inteligentny układ ka. Niniejsza instrukcja zawiera wskazówki, w jaki automatyczny utrzymuje powietrze w czystości a...
DANE TECHNICZNE Oznaczenie typu BONECO H700 Napięcie sieciowe 100–240 V ~ 50/60 Hz Pobór mocy Standby: < 0.5 W Poziom 1: 2.6 W Poziom 6: 26.5 W Wydajność nawilżania do 1010 g/h* Wydajność oczyszczania powietrza 190 m /h (CADR) Do pomieszczeń o wielkości do 150 m Pojemność...
URUCHOMIENIE Razem z filtrami zdejmij uchwyt filtra. Zdemontuj zbiornik na wodę. Zdejmij przednią pokrywę. Wyjmij misę wodną razem z bębnem. Wyczyść zbiornik wody i misę wodną. Włóż do urządzenia misę wodną z bębnem.
Página 269
URUCHOMIENIE Naciśnij krótko regulator mocy, aby włączyć Załóż przednią pokrywę. Podłącz przewód zasilający najpierw do urządzenia urządzenie. BONECO H700 a następnie do gniazdka elektrycznego.
W przypadku osiągnięcia nastawionej wilgotności powietrza i gdy powietrze jest oczyszczone, urzą- dzenie przełącza się w tryb gotowości, który można rozpoznać po pulsującej diodzie LED: 2. Aby wyłączyć urządzenie BONECO, gdy jest ono w trybie AUTO, naciśnij jeden raz krótko regulator mocy.
BONECO. gulator mocy na żądany poziom od 1 do 6. Spo- woduje to wyjście z trybu AUTO (dioda LED AUTO Po wyjściu z trybu AUTO urządzenie BONECO jest wyłączona). będzie kontynuować pracę na wybranym po- ziomie mocy, aż do opróżnienia wanienki na wodę,...
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU Przegląd wszystkich wskazań na wyświetlaczu Wskazanie czystości powietrza Wskazanie wilgotności powietrza Wskaźnik Znaczenie Wskaźnik Niezbędna czynność Obecna wilgotność powietrza Uzupełnić wodę Wskazanie czasu odkamieniania Wymienić wodę w urządzeniu Tryb „Czyszczenie powietrza” jest aktywny Wymiana A7017 Ionic Silver Stick® Tryb „Nawilżanie”...
TO ZAPEWNIA APLIKACJA BONECO O APLIKACJI BONECO Zakres mocy Aplikacji „BONECO healthy air” używa się do roz- Tryby pracy „Hybrid” Zapewnia on równoczesne oczyszczanie i nawilżanie powietrza szerzonego sterowania urządzeniem BONECO po- zwalającej użytkownikowi wykorzystać cały jego „Purifi er” Oczyszcza powietrze, ale go nie nawilża potencjał.
W razie potrzeby można ręcznie regulować jasność w aplikacji BO- NECO. PLANER TYGODNIOWY W aplikacji BONECO można zapisać maks. 12 zega- rów sterujących. Można je indywidualnie skonfi- gurować odnośnie do trybu, trybu pracy oraz wy- branej docelowej wilgotności powietrza i poziomu mocy.
POBIERANIE APLIKACJA BONECO NA IOS APLIKACJA BONECO NA ANDROIDA Poszukaj w sklepie App Store aplikacji „BONECO he- Poszukaj w sklepie Google Play Store aplikacji „BO- althy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR. NECO healthy air”, albo zeskanuj poniższy kod QR.
3. Przytrzymaj naciśnięty regulator mocy przez ok. Po udanym sparowaniu możesz używać smartfona 5 s, aż na wyświetlaczu najpierw zamiga symbol do sterowania urządzeniem BONECO w tym samym „CL”, a potem „bt”. lub nawet w sąsiednim pomieszczeniu. Maksymal- na odległość między smartfonem a urządzeniem BONECO zależy jednak od uwarunkowań...
W trybie pracy „Nawilżanie powietrza” urządzenia kurzu domowego i drobnego pyłu. BONECO H700 można używać także bez filtra A681 W trybie pracy „Oczyszczanie powietrza” urządze- • Mata nawilżająca AH700 nawilża powietrze w HYBRID. Jeżeli filtr A681 HYBRID nie jest założony, w nia BONECO H700 można używać...
TRYB AUTO Zabezpieczenie przed ingerencją dzieci włącza się W trybie AUTO, urządzenie BONECO H700 wykorzy- i wyłącza w aplikacji BONECO. Na wyświetlaczu stuje poziomy pracy wentylatora od 1 do 5. Usta- przez kilka sekund miga symbol „LC” (LOCK), który wiona wstępnie wilgotność...
Zalecana wilgotność powietrza zawiera się pomię- Wartość wilgotności powietrza można dostosować Poziom pracy wentylatora można regulować na dzy 40% a 60%. Ustawienie fabryczne wynosi 50%. w aplikacji BONECO. dwa sposoby: Ustawiona przez użytkownika wilgotność powie- • Używając regulatora mocy. trza pozostaje zapisana w pamięci nawet po wyłą- czeniu urządzenia.
STOSOWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH STOSOWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH 3. Dodaj substancję zapachową do przewidzianego DODAWANIE SUBSTANCJI ZAPACHOWYCH Wewnątrz urządzenia BONECO H700 znajduje się w tym celu pojemnika substancji zapachowych. 1. Zdejmij przednią pokrywę. pojemnik na substancje zapachowe umożliwiający dodawanie substancji zapachowych w formie olej- ków eterycznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA INFORMACJE NA TEMAT CZYSZCZENIA URZĄDZENIA ZALECANA CZĘSTOTLIWOŚĆ CZYSZCZENIA Regularne serwisowanie i czyszczenie urządzenia Częstotliwość Sposób postępowania są warunkiem bezawaryjnej i higienicznej pracy urządzenia. od trzeciego dnia Opróżnij wanienkę i zbiornik na wodę oraz napełnij je świeżą wodą bez używania urządzenia Zalecana częstotliwość...
2. Wyjmij uchwyt filtra wraz z filtrem. ny czas trwania odkamieniania wynosi 12 godzin. • Skróć czas trwania odkamieniania, jeżeli urzą- dzenie BONECO H700 jest tylko lekko zabrudzo- • Wydłuż czas trwania odkamieniania, jeżeli urzą- dzenie BONECO H700 jest mocno zabrudzone.
USUWANIE KAMIENIA ROZPOCZĘCIE ODKAMIENIANIA 5. Ponownie na krótko naciśnij regulator mocy, aby 1. Napełnij zbiornik do połowy ciepłą wodą wo- rozpocząć procedurę odkamieniania. dociągową i dodaj 2 torebki preparatu A7417 Urządzenie odkamieni się teraz samoczynnie. Na CalcOff. Włóż zbiornik na wodę i poczekaj, aż wa- wyświetlaczu widnieje pozostały czas odkamie- nienka na wodę...
WANIENKA NA WODĘ Do czyszczenia używaj szczotki do czyszczenia i 1. Napełnij zbiornik wody do połowy ciepłą wodą i 1. Wysuń tackę na wodę z nawilżacza BONECO wilgotnej ściereczki. Do ciepłej wody należy za- dodaj niewielką ilość płynu do mycia naczyń.
BĘBEN MATA NAWILŻAJĄCA AH700 (PRANIE RĘCZNE) MATA NAWILŻAJĄCA AH700 (PRANIE W PRALCE) 1. Wyjmij z bębna matę nawilżającą AH700. 1. Dokładnie wypierz matę nawilżającą AH700 w Matę nawilżającą AH700 można prać w pralce. Do ciepłej wodzie z dodatkiem środka do mycia na- prania należy użyć...
UCHWYT FILTRA ŁOPATKI WENTYLATORA OBUDOWA 1. Wyjmij uchwyt filtra. Nigdy nie usuwaj śruby mocującej w celu 1. Wyczyść wewnętrzną część obudowy wilgotną zdjęcia łopatek wentylatora! Po ponownym ścierką, przy użyciu ciepłej wody i środka do my- zamontowaniu niewyważenie może doprowadzić cia naczyń.
Po zakończeniu czyszczenia nawilżacz BONECO żądane odgłosy, wywołane przez rolki w wanience wietrza w pomieszczeniu, analizując podgrzany H700 można ponownie złożyć. Uważaj na dopaso- na wodę. Użyj dołączonego do urządzenia oleju wstępnie prąd powietrza. Z czasem może dojść do wanie maty nawilżającej AH700.
INFORMACJE NA TEMAT FILTRA A681 HYBRID WYMIANA FILTRA A681 HYBRID SKASOWANIE SYMBOLU W APLIKACJI Po upływie ok. jednego roku należy wymienić filtr 1. Zdejmij pokrywę przednią nawilżacza BONECO Symbol można skasować z wyświetlacza w apli- A681 HYBRID, aby urządzenie wciąż oczyszczało po- H700.
świetlaczu następującym symbolem: 2. Regulatorem mocy wybierz symbol 3. Naciśnij krótko regulator mocy, aby potwierdzić Elektrodę Ionic Silver Stick® nabędziesz u przed- wybór. stawiciela handlowego BONECO lub też w sklepie Nastąpi skasowanie symbolu. www.shop. internetowym BONECO pod adresem: boneco.com. WYMIANA A7017 IONIC SILVER STICK®...
ZAKŁÓCENIA PODCZAS EKSPLOATACJI I USUWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nieprzyjemny zapach Zastała woda w zbiorniku i w wanience na Opróżnij i całkowicie wyczyść urządzenie powietrza wodę Brak poprawy jakości Zabrudzony czujnik cząstek Czyszczenie czujnika cząstek powietrza Otwarte okna lub drzwi Zamknij okna i drzwi Wyświetlacz wskazuje Zablokowana łopatka wentylatora lub...
USTAWIENIA FABRYCZNE I BLUETOOTH INFORMACJE O USTAWIENIACH FABRYCZNYCH WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE BLUETOOTH Jeżeli w Twoim urządzeniu BONECO układ sterowa- Wyłączanie Bluetooth: nia nie działa zgodnie z oczekiwaniami lub jeżeli 1. Na ok. 5 s naciśnij regulator mocy, aż na wyświe- chcesz skasować...
Página 294
AUTO-läge Påslagning och avstängning SLEEP-läge Manuell styrning BABY-läge Barnsäkring Indikeringar på displayen Bestämning av önskad luftfuktighet Detta kan du göra i BONECO-appen Den optimala luftfuktigheten Om BONECO-appen Reglera luftfuktighet Reglera fläkthastighet Ytterligare funktioner via appen Användning av doftämnen Manuell dimmer Veckoplanering Användning av doftämnen...
Página 295
Anvisningar för rengöring Byte av tillbehör Om rengöring Om A681 hybridfiltret Rekommenderade rengöringsintervall Byta A681 HYBRID-filter Radera informationen i appen Avkalkning Radera information på apparaten Om avkalkning Om A7017 Ionic Silver Stick® Förberedelser Byt A7017 Ionic Silver Stick® Starta avkalkningen Radera informationen i appen Radera information på...
Ögonen och halsen känns torra styrning reducerar driftljudet till ett minimum, så och välbefinnandet sjunker påtagligt. Det gäller att du till och med kan använda BONECO H700 i sov- inte bara vuxna, utan i särskilt hög grad späd- och rummet eller barnkammaren.
TEKNISKA DATA Typbeteckning BONECO H700 Nätspänning 100–240 V ~ 50/60 Hz Effektförbrukning Viloläge: < 0.5 W Nivå 1: 2.6 W Nivå 6: 26.5 W Kapacitet Upp till 1 010 g/h* Luftreningskapacitet 190 m /h (CADR) För utrymmen på upp till 150 m...
IDRIFTTAGNING Lyft ur filterhållaren inklusive filter. Ta bort vattentanken. Ta bort frontkåpan. Dra ut vattenbehållaren tillsammans med Rengör vattentanken och vattenbehållaren. Sätt tillbaka vattenbehållaren tillsammans med trumman. trumman.
Página 300
IDRIFTTAGNING Sätt i filterhållaren. Ta bort förfiltret. Fyll vattentanken med kranvatten och sätt i den. Avlägsna skyddshöljet på A681 HYBRID-filtren. Sätt i ett A681 HYBRID-filter Sätt dit förfiltret. (observera pilens riktning).
Página 301
IDRIFTTAGNING Sätt i strömkabeln i BONECO H700 först och däref- Tryck kort på effektreglaget för att sätta på Sätt dit frontkåpan. ter i vägguttaget. apparaten.
Om du redan styr din BONECO-appparat med BONE- AUTO-LÄGET CO-appen och har ställt in ett annat luftfuktighets- Om du inte har styrt din BONECO-apparat med BONE- värde, övertas detta värde automatiskt när appara- CO-appen förut och du startar den för första gång- ten startas.
Apparaten startar alltid i AUTO-läget. 4. Tryck en gång till på effektreglaget för att stänga 2. Anpassa effekten efter dina behov genom att av BONECO-apparaten. ställa effektreglaget på önskad effektnivå mel- lan 1 och 6. När du gör det lämnar apparaten AU- När du har lämnat AUTO-läget fortsätter BO-...
INDIKERINGAR PÅ DISPLAYEN Översikt över alla indikeringar på displayen Indikering för luftrenhet Indikering för luftfuktighet IndikeringBetydelse Indikering Nödvändig åtgärd Aktuell luftfuktighet Fyll på vatten Indikering för avkalkningstid Byt ut vattnet i apparaten Läget Luftrening är aktivt Byt A7017 Ionic Silver Stick® Läget Luftfuktning är aktivt A681 HYBRID-filtret är förbrukat och ska bytas ut Veckoschema är aktivt...
DETTA KAN DU GÖRA I BONECO-APPEN OM BONECO-APPEN Funktioner Med appen ”BONECO healthy air” kan du styra din Driftlägen Hybrid Luften rengörs och fuktas samtidigt BONECO-apparat ytterligare och dra maximal nyt- ta av allt den har att erbjuda. Appen har funktioner ”Purifi er”...
Displayens ljusstyrka anpassar sig automatiskt ef- ter omgivningens ljus. Vid behov kan ljusstyrkan regleras manuellt i BONECO-appen. VECKOPLANERING I BONECO-appen kan upp till 12 timers sparas. I dessa kan följande anpassas individuellt: läge, driftlägen, önskad luftfuktighet och effektsteg. FÖRLOPP Apparaten sparar genomsnittlig temperatur, luft- kvalitet och luftfuktighet under en fördefinierad...
LADDA NER BONECO-APPEN FÖR IOS BONECO-APPEN FÖR ANDROID Sök i App Store efter BONECO healthy air eller skan- Sök i Google Play Store efter BONECO healthy air el- na QR-koden nedanför. ler skanna QR-koden nedan.
Efter lyckad koppling kan du via din smartphone 3. Håll effektreglaget intryckt i ca 5 sekunder tills styra BONECO-apparaten i samma rum eller till och indikeringarna ”CL” och därefter ”bt” blinkar på med i ett intilliggande rum. Maximalt avstånd mel- displayen.
(LUFTFUKTNING)) I driftläget Luftrening återfuktas inte luften. BONECO-apparaten kombinerar två funktioner. I driftläget Luftfuktning kan A681 HYBRID-filtret I driftläget Luftrening kan BONECO H700 även an- • A681 HYBRID-filtret renar inandningsluften från användas. vändas utan vatten. Vid byte till driftläge Hybrid pollen, damm och partiklar.
”LC” (LOCK) och växlar därefter till- baka till ursprunglig indikering. SLEEP-LÄGE I läget SLEEP kan BONECO H700 användas även nat- tetid i sovrummet. Apparaten arbetar helt automa- tiskt på den lägsta fläkthastigheten 1 för att mini- mera driftljudet. Den förinställda luftfuktigheten är 45 %.
DEN OPTIMALA LUFTFUKTIGHETEN REGLERA LUFTFUKTIGHET REGLERA FLÄKTHASTIGHET Rekommenderad luftfuktighet ligger mellan 40 % Luftfuktigheten kan anpassas med BONECO-appen. Fläkthastigheterna kan regleras på två sätt: och 60 %. Fabriksinställningarna ligger på 50 %. • Med effektreglaget. Den luftfuktighet som du har ställt in sparas även om du stänger av apparaten.
ANVÄNDNING AV DOFTÄMNEN ANVÄNDNING AV DOFTÄMNEN ANVÄNDA DOFTÄMNEN 3. Applicera doftämnet i doftbehållaren. På insidan i BONECO H700 finns en doftbehållare för 1. Ta bort frontkåpan. användning av doftämnen i form av eteriska oljor. Doftbehållaren är tillverkad i ett speciellt material.
ANVISNINGAR FÖR RENGÖRING OM RENGÖRING REKOMMENDERADE RENGÖRINGSINTERVALL Underhåll och rengöring regelbundet är en förut- Intervall Åtgärd sättning för störningsfri och hygienisk drift. Från tredje dagen då apparaten Töm vattenkaret och vattentanken och fyll dem med rent vatten Rekommenderade rengörings- och underhållsin- inte används tervall varierar med luft- och vattenkvalitet samt drifttid.
På denna tid uppnås i de flesta fall ett mycket gott dan. resultat. Maximal avkalkningstid är 12 timmar. 2. Ta bort filterhållaren och filtret. • Förkorta avkalkningstiden om BONECO H700 en- dast är lätt nedsmutsad. • Förläng avkalkningstiden om BONECO H700 är kraftigt nedsmutsad.
AVKALKNING STARTA AVKALKNINGEN 5. Tryck kort en gång till på effektreglaget så startar 1. Fyll tanken till hälften med varmt kranvatten och avkalkningen. tillsätt 2 påsar A7417 CalcOff. Sätt i vattentanken Apparaten avkalkas nu automatiskt. Återstående och vänta tills vattenkaret är fullt. avkalkningstid visas på...
1. Fyll vattentanken till hälften med varmt kran- sätt alltid lite diskmedel till det varma vattnet. vatten och tillsätt lite diskmedel. Se alltid till att BONECO H700 inte är ansluten 2. Rengör vattentankens insida grundligt för hand till elnätet vid rengöring och underhåll! Att eller med en rengöringsborste.
TRUMMA AH700 AVDUNSTARMATTA (HANDTVÄTT) AH700 AVDUNSTARMATTA (MASKINTVÄTT) 1. Ta ur AH700 avdunstarmattan ur trumman. 1. Tvätta och gnugga AH700 avdunstarmattan AH700 avdunstarmattan kan tvättas i maskin. An- grundligt med varmt vatten och diskmedel. vänd vanligt tvättmedel. Vi rekommenderar att AH700 avdunstarmattan tvättas i tvättpåse eller tvättas separat så...
ALLMÄN RENGÖRING TÄCKKÅPA FÖRFILTER A681 HYBRID-FILTER 1. Avlägsna täckkåpan. Rengör förfiltret med dammsugare eller tvätta fil- A681 HYBRID-filtret kan inte rengöras. Nedsmuts- tret med en rengöringsborste under rinnande vat- ning är normalt och bekräftar att filtret fungerar ten. som avsett. 2.
FILTERHÅLLARE FLÄKTBLAD FLÄKTHUS 1. Avlägsna filterhållaren. Ta aldrig bort fästskruven för att avlägsna 1. Rengör höljets insida med en fuktig duk, varmt fläktbladen! Vid förnyad montering kan en vatten och diskmedel. obalans leda till störande oljud och dessutom even- tuellt skada motorn. 2.
MONTERA IHOP APPARATEN Efter en längre drifttid kan oönskade oljud uppstå. Partikelsensorn känner av luftbelastningen i rum- Efter avslutad rengöring kan BONECO H700 mon- Det beror på rullarna i vattenkaret. Använd medföl- met genom att analysera den passerande luft- teras ihop igen. Tänk på AH700 avdunstarmattans jande olja och smörj vid behov rullarna.
OM A681 HYBRIDFILTRET BYTA A681 HYBRID-FILTER RADERA INFORMATIONEN I APPEN Efter ca ett år måste A681 HYBRID-filtret bytas ut så 1. Avlägsna frontkåpan på BONECO H700. Informationen kan raderas från displayen via luften även i fortsättningen renas från smuts och BONECO-appen.
7. Montera ihop delarna i omvänd ordningsföljd. la egenskaperna hos silver för att rena vattnet. Den verkar omedelbart när den kommer i kontakt med RADERA INFORMATIONEN I APPEN vattnet – även om BONECO-apparaten skulle vara Informationen kan raderas från displayen via avstängd.
DRIFTSTÖRNINGAR OCH FELAVHJÄLPNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Luften luktar illa Unket vatten i tanken och vattenkaret Töm apparaten och rengör den helt och hållet Ingen förbättring av Partikelsensorn smutsig Rengör partikelsensorn luftkvaliteten Fönster eller dörrar är öppna Stäng fönster och dörrar Displayen visar fel av Fläktblad blockerade eller motorn defekt Koppla bort apparaten från elnätet, kontrollera att fläktbladen går fritt, anslut...
FABRIKSINSTÄLLINGAR OCH BLUETOOTH OM FABRIKSINSTÄLLNINGAR AKTIVERA OCH AVAKTIVERA BLUETOOTH Om BONECO-apparatens styrning inte fungerar som Avaktivera bluetooth: förväntat eller om alla anpassningar ska raderas, 1. Tryck ca 5 sekunder på effektreglaget tills ”bt” kan apparaten återställas till fabriksinställningar- blinkar på displayen.
Página 326
SISÄLLYSLUETTELO Toimitussisältö Lataaminen Hyvä asiakas BONECO-App-sovellus iOS-käyttöjärjestelmälle Helpotusta allergikkojen elämään BONECO App -sovellus Android-käyttöjärjestelmälle Tärkeitä ilmankosteutta koskevia tietoja Kytkeminen BONECO H700 -laitteeseen Toimitussisältö Valmistelut Yleiskuva ja osien nimet Kytkeminen Tekniset tiedot Eri käyttötavat Hybriditoimintatapa (”Hybrid”) Käyttöönotto Vain kosteuttaminen (”Humidifier” (Kostutus)) Vain puhdistus (”Purifier”...
Página 327
Puhdistusta koskevat ohjeet Lisävarusteiden vaihtaminen Puhdistusta koskevia tietoja Tietoja A681 Hybrid -suodattimesta Suositellut puhdistusvälit A681 HYBRID -suodattimen vaihtaminen Ilmoituskuvakkeen poistaminen App-sovelluksessa Kalkinpoisto Ilmoituskuvakkeen poistaminen laitteessa Kalkinpoistoa koskevia tietoja Tietoja A7017 Ionic Silver Stick® -tikusta Valmistelut A7017 Ionic Silver Stick® -tikun vaihtaminen Kalkinpoiston käynnistäminen Ilmoituskuvakkeen poistaminen App-sovelluksessa Ilmoituskuvakkeen poistaminen laitteessa...
Silmät ja kurkku tuntuvat jaus pienentää käyttöäänen minimiin, jolloin BO- kuivilta, hyvinvointi heikkenee huomattavasti. NECO H700 -laitetta voidaan käyttää jopa makuu- Tämä ei koske vain aikuisia vaan myös ennen kaik- huoneessa tai lastenhuoneessa. kea vauvoja, pikkulapsia ja jopa lemminkkieläimiä.
TEKNISET TIEDOT Tyyppimerkintä BONECO H700 Verkkojännite 100–240 V ~ 50/60 Hz Ottoteho Standby: < 0.5 W Taso 1: 2.6 W Taso 6: 26.5 W Kostutusteho enint. 1010 g/h* Ilmanpuhdistusteho 190 m /h (CADR) Tiloihin, joiden koko enintään 150 m Säiliön tilavuus 10 l Mitat P ×...
KÄYTTÖÖNOTTO Irrota suodatinpidike ja suodatin. Poista vesisäiliö. Poista suojakansi. Vedä vesiastia yhdessä rummun kanssa ulos. Puhdista vesisäiliö ja vesiastia. Aseta vesisäiliö yhdessä rummun kanssa laittee- seen.
Página 333
KÄYTTÖÖNOTTO Yhdistä virransyöttö ensin BONECO H700 -laittee- Kytke laite päälle tehosäädintä painamalla. Kiinnitä suojakansi paikalleen. seen ja sitten pistorasiaan.
MANUAALISTA KÄYTTÖÄ KOSKEVIA TIETOJA KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ BONECO-laite kytkeytyy uudelleen toimintaan, kun Manuaalinen käyttö toteutetaan vaivattomasti te- asetettu ilmankosteus alittuu tai ilmanlaatu heik- 1. Kytke BONECO-laite päälle painamalla kerran ly- hosäätimellä. BONECO-App-sovelluksessa on lisää kenee. hyesti tehosäädintä. monipuolisia...
MANUAALINEN OHJAUS Säätimen yläpuolella palavien LED-valojen määrä 1. Kytke BONECO-laite päälle painamalla kerran ly- ilmoittaa valitun tehoportaan. hyesti tehosäädintä. 3. Paina lyhyesti tehosäädintä, jos haluat poistua Laite on aina AUTO-tilassa, kun se kytketään päälle. manuaalisesta tilasta ja aktivoida automaattisen tilan uudelleen.
NÄYTTÖÖN TULEVAT TIEDOT Kaikkien näyttöön tulevien tietojen yleiskuva Ilman puhtauden näyttö Ilmankosteuden näyttö Näyttö Merkitys Näyttö Tarvittava toimenpide Nykyinen ilmankosteus Lisää vettä Kalkinpoiston keston näyttö Vaihda laitteessa oleva vesi ”Ilmanpuhdistus”-tila on toiminnasa Vaihda A7017 Ionic Silver Stick® -tikun vaihtaminen ”Kosteuttaminen”-tila on toiminnasa A681 HYBRID -suodatin kulunut, vaihda Viikkosuunnittelija on aktivoitu A681 HYBRID -suodatin puuttuu, asenna...
BONECO-APP-SOVELLUS BONECO-APP-SOVELLUSTA KOSKEVIA TIETOJA Sisältö ”BONECO healthy air” -sovellusta käytetään BONE- Käyttötilat ”Hybrid” Ilma puhdistetaan ja kostutetaan samanaikaisesti CO-laitteen laajennettuun ohjaamiseen. Sovellus mahdollistaa laitteen kaikkien mahdollisuuksien ”Purifi er” Ilma puhdistetaan, mutta sitä ei kostuteta hyödyntämisen. Sovelluksen toimintoihin kuuluvat (Ilmanpuhdistus) esimerkiksi ajastin, ilmankosteuden säätäminen tai vaihtaminen eri ohjelmien välillä.
LISÄTOIMINNOT SOVELLUKSEN KAUTTA MANUAALINEN HIMMENTÄMINEN Näytön kirkkaus mukautuu automaattisesti ympä- ristön valoon. Kirkkautta voidaan tarvittaessa sää- tää manuaalisesti BONECO-App-sovelluksen kautta. VIIKKOSUUNNITTELIJA BONECO-App-sovelluksessa on mahdollista tallen- taa enintään 12 ajastinta. Ne ovat säädettävissä yksilöllisesti tilan, käyttötavan sekä halutun tavoi- teilmankosteuden ja tehoportaan suhteen.
LATAAMINEN BONECO-APP-SOVELLUS IOS- BONECO APP -SOVELLUS ANDROID- KÄYTTÖJÄRJESTELMÄLLE KÄYTTÖJÄRJESTELMÄLLE Etsi App Store -myymälästä ”BONECO healthy air” tai Etsi Google Play Store -myymälästä ”BONECO healt- skannaa alla oleva QR-koodi. hy air” tai skannaa alla oleva QR-koodi.
KYTKEMINEN BONECO H700 -LAITTEESEEN VALMISTELUT KYTKEMINEN Tarkista, että Bluetooth® on aktivoitu älypuheli- 1. Varmista, että Bluetooth® on aktivoitu älypuheli- messasi. Älypuhelimen on oltava kytkettäessä sa- messasi. massa huoneessa kuin BONECO-laite. 2. Kytke laite BONECO-päälle. Kytkemisen jälkeen voit ohjata BONECO-laitetta 3. Pidä tehosäädintä painettuna noin viiden sekun- älypuhelimellasi samassa huoneessa tai myös vie-...
• A681 HYBRID -suodatin poistaa hengitysilmasta dattimen käyttö on vapaaehtoista. -laitetta voidaan käyttää myös ilman vettä. Kun siitepölyn, huonepölyn ja pienhiukkaset. ”Ilmankostutus”-käyttötavassa BONECO H700 -lai- vaihdetaan ”Hybrid”- tai ”ilmankostutus”-käyttöta- • Huoneilma kostutetaan AH700-haihdutinmaton tetta voidaan käyttää myös ilman A681 HYBRID paan, seuraava symboli vilkkuu näytössä, jos vesi-...
ERI TILAT TILAT LAPSILUKITUS Kaikissa kolmessa käyttötavassa ”Hybrid”, ”ilman- BONECO H700 voidaan suojata tahatonta säätimistä puhdistus” ja ”ilmankostutus” on valittavissa kolme vastaan. Käytä tätä toimintoa, jotta estät esimer- eri tilaa: AUTO, SLEEP ja BABY. kiksi leikkivien lasten vahingossa tekemät muutok- set.
HALUTUN ILMANKOSTEUDEN MÄÄRITTÄMINEN OPTIMAALINEN ILMANKOSTEUS ILMANKOSTEUDEN SÄÄTELY PUHALLINTEHON SÄÄTELY Suositeltu ilmankosteus on 40 % - 60 %. Tehtaalla Ilmankosteutta voidaan säätää BONECO-App-sovel- Puhallintehoa voidaan säätää kahdella eri tavalla: suoritettu asetus on 50 %. luksen kautta. • Käytä tehosäädintä. Asettamasi ilmankosteus jää laitteen muistiin sil- loinkin, kun kytket laitteen pois päältä.
HAJUSTEIDEN KÄYTTÖ HAJUSTEIDEN KÄYTTÖ HAJUSTEIDEN LISÄÄMINEN 3. Laita hajuste sitä varten olevaan hajusteastiaan. BONECO H700 -laitteen sisällä on hajusteastia, jo- 1. Poista suojakansi. 4. Aseta suodatinpidike ja etulevy takaisin paikoil- hon voidaan laittaa hajusteita eteeristen öljyjen leen. muodossa. Hajusteastia on valmistettu erikoismateriaa- lista.
PUHDISTUSTA KOSKEVAT OHJEET PUHDISTUSTA KOSKEVIA TIETOJA SUOSITELLUT PUHDISTUSVÄLIT Säännöllinen huolto ja puhdistus on häiriöttömän Väli Toimenpide ja hygieenisen käytön edellytys. Siitä alkaen, kun laite on ollut Tyhjennä vesiastia ja vesisäiliö ja täytä ne raikkaalla vedellä Suositellut puhdistus- ja huoltovälit vaihtelevat il- käyttämättä...
2. Poista suodatinpidike yhdessä suodattimen sissa mahdollistamaan erittäin hyvän tuloksen. kanssa. Kalkinpoiston maksimikesto on 12 tuntia. • Lyhennä kalkinpoiston kestoa, jos BONECO H700 on vain vähän likainen. • Pidennä kalkinpoiston kestoa, jos BONECO H700 on hyvin likainen. • Sisäosat on ehdottomasti puhdistettava jokaisen 5.
KALKINPOISTO KALKINPOISTON KÄYNNISTÄMINEN 5. Käynnistä kalkinpoistovaihe painamalla teho- 1. Täytä säiliö puoliväliin lämpimällä vesijohtove- säädintä lyhyesti uudelleen. dellä ja lisää siihen kaksi pussillista A7417 CalcOff Laite poistaa nyt kalkin itsenäisesti. Kalkinpoiston -ainetta. Aseta vesisäiliö paikoilleen ja odota, jäljellä oleva aika ilmestyy näyttöön. Puhdistusvai- kunnes vesiastia on täyttynyt.
TÄRKEITÄ OHJEITA VESISÄILIÖ VESIASTIA Käytä puhdistukseen puhdistusharjaa ja kosteaa 1. Täytä vesisäiliö puoliväliin lämpimällä vedellä ja 1. Vedä vesiastia ulos BONECO H700 -laitteesta. kangasta. Sekoita lämpimään veteen aina vähän lisää veteen vähän astianpesuainetta. astianpesuainetta. 2. Puhdista vesisäiliön sisäpuoli huolellisesti kä- Erota BONECO H700 aina sähköverkosta, en-...
RUMPU AH700-HAIHDUTINMATTO (KÄSINPESU) AH700-HAIHDUTINMATTO (PESUKONE) 1. Ota AH700-haihdutinmatto pois rummusta. 1. Pese ja vanuta AH700-haihdutinmatto huolelli- AH700-haihdutinmatto voidaan pestä pesukonees- sesti lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. sa. Käytä tavallista pesuainetta. AH700-haihdutin- matto kannattaa laittaa pesupussiin tai pestä erik- seen, koska siihen tarttuu muuten irrallisia kuituja muista vaatekappaleista.
YLEINEN PUHDISTUS SUOJAKANSI ESISUODATIN A681 HYBRID -SUODATIN 1. Poista suojakansi. Puhdista esisuodatin pölynimurilla tai harjalla A681 HYBRID -suodatinta ei voi puhdistaa. Likaan- juoksevan veden alla. tuminen on normaalia ja todistaa suodattimen te- hon. 2. Puhdista suojakansi kostealla kankaalla. Pistä esisuodatin paikoilleen, kun se on kui- va.
SUODATINPIDIKE SIIPIPYÖRÄ KOTELO 1. Poista suodatinpidike. Älä koskaan poista pidätinruuvia siipipyörän 1. Puhdista kotelon sisäpuoli kostealla kankaalla, irrottamiseksi! Kun se asennetaan uudelleen, lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. epätasapaino voi johtaa häiritseviin ääniin tai jopa moottorivikoihin. 2. Puhdista suodatinpidike kostealla kankaalla. 1. Puhdista siipipyörä kostealla kankaalla.
HIUKKASTUNNISTIN LAITTEEN KOKOAMINEN Pitemmän käyttöajan jälkeen voi alkaa kuulua epä- Hiukkastunnistin tunnistaa huoneilman epäpuh- Kun puhdistus on päättynyt, BONECO H700 voidaan toivottuja ääni, joiden syynä ovat vesiastissa olevat taudet analysoimalla ohitse virtaavan ilmavirran. taas koota. Huomioi AH700-haihdutinmaton muo- rullat. Voitele rullia tarvittaessa tuotteen mukana Ajan myötä...
LISÄVARUSTEIDEN VAIHTAMINEN TIETOJA A681 HYBRID -SUODATTIMESTA A681 HYBRID -SUODATTIMEN VAIHTAMINEN ILMOITUSKUVAKKEEN POISTAMINEN APP- SOVELLUKSESSA A681 HYBRID -suodatin on vaihdettava noin vuo- 1. Poista BONECO H700 -laitteen etulevy. den käytön jälkeen, jotta epäpuhtaudet ja siitepöly Ilmoituskuvake voidaan poistaa BONE- 2. Ota esisuodatin pois.
6. Aseta uusi A7017 Ionic Silver Stick® laitteeseen. Ionic Silver Stick® hyödyntää hopean antimikrobista 7. Kokoa osat päinvastaisessa järjestyksessä. vaikutusta ja parantaa vesihygieniaa huomattavas- ti. Se tehoaa heti joutuessaan kosketuksiin veden ILMOITUSKUVAKKEEN POISTAMINEN APP- kanssa – myös kun BONECO-laite on kytketty pois SOVELLUKSESSA päältä. Ilmoituskuvake voidaan poistaa BONE- CO-App-sovelluksessa näytöstä.
TOIMINTAHÄIRIÖT JA VIANPOISTO Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Ilma haisee epämiel- Seisonutta vettä säiliössä ja vesiastiassa Tyhjennä laite ja puhdista lyttävältä Ilmanlaatu ei parane Hiukkassuodatin likainen Hiukkastunnistimen puhdistus Avoimia ikkunoita tai ovia Sulje ovet ja ikkunat Näytössä virhe E2 Siipipyörä jumissa tai moottori viallinen Erota laite verkosta, tarkista siipipyörän liikkuvuus, yhdistä...
3. Bluetooth on nyt kytketty pois päältä. LAITTEEN PALAUTTAMINEN TEHDASASETUKSIIN Bluetoothin uudelleenaktivointi vaatii äly- Pidä tehosäädintä painettuna niin kauan, kunnes puhelimen kytkemistä uudelleen (katso sivu näyttöön ilmestyy teksti ”Fd” (Factory default). 340). BONECO-laite on nyt samassa tilassa kuin käyttöön- oton yhteydessä.
Página 358
Leveringsomfang Download Kære kunde! BONECO-app til iOS Lindring ved allergi BONECO-app til Android Værd at vide om luftfugtighed Oprettelse af forbindelse til BONECO H700 Leveringsomfang Forberedelser Delene og deres benævnelse Oprettelse af forbindelse Tekniske data De forskellige driftstilstande Hybrid arbejdsmåde (”Hybrid”) Ibrugtagning Kun befugtning (”Humidifier”...
Página 359
Rengøringshenvisninger Udskiftning af tilbehør Om rengøring Via A681 HYBRID-filteret Anbefalede rengøringsintervaller Udskiftning af A681 HYBRID-filter Slet henvisningen i appen Afkalkning Slet henvisningen på apparatet Om afkalkning Via A7017 Ionic Silver Stick® Forberedelser Udskift A7017 Ionic Silver Stick® Start afkalkningen Slet henvisningen i appen Slet henvisningen på...
Man føler tørhed i øjne og hals, og Dens intelligente styring reducerer driftsstøj til et det påvirker ens velbefindende meget. Dette gæl- minimum, så du endog kan bruge BONECO H700 i der ikke kun for voksne, men især også for babyer, soveværelser eller børneværelser.
TEKNISKE DATA Typebetegnelse BONECO H700 Netspænding 100-240 V ~ 50/60 Hz Strømforbrug Standby: < 0.5 W Niveau 1: 2.6 W Niveau 6: 26.5 W Befugtningsydelse op til 1010 g/h* Luftrensningsydelse 190 m /h (CADR) Til rumstørrelser indtil 150 m Vandtankens kapacitet 10 l Dimensioner L×B×H...
IBRUGTAGNING Tag filterholderen af sammen med filtrene. Fjern vandtanken. Tag frontafdækningen af. Træk vandskålen ud sammen med tromlen. Rengør vandtank og vandskål. Isæt vandskålen i apparatet sammen med tromlen.
Página 364
IBRUGTAGNING Isæt filterholderen. Tag forfilteret af. Isæt vandtanken, der er fyldt med ledningsvand. Fjern A681 HYBRID-filterets beskyttelseshylster. Isæt A681 HYBRID-filteret Isæt forfilteret. (bemærk pilens retning).
Página 365
IBRUGTAGNING Forbind først strømforsyningen med BONECO Tryk kort på effektregulatoren for at tænde Sæt frontafdækningen på. H700 og så med stikkontakten. apparatet.
LED over effektregulatoren. ten er renset, skifter apparatet til standby-tilstand, hvilket kan ses på den pulserende LED: 2. For at slukke BONECO-apparatet, mens det er i tilstanden ”AUTO” skal du trykke kort på effektre- gulatoren én gang.
ønskede trin fra 1 til 6. BONECO-apparatet. Derved forlader du tilstanden ”AUTO” (AUTO-LED Når du forlader tilstanden ”AUTO”, fortsætter er slukket). BONECO-apparatet på det valgte effekttrin, indtil vandkarret er tomt – uafhængigt af, hvor høj den aktuelle luftfugtighed er.
VISNINGER PÅ DISPLAYET Oversigt over alle visninger på displayet Visninger for luftrenheden Visninger for luftfugtighed Visning Betydning Visning Nødvendig handling Aktuel luftfugtighed Efterfyld vand Visning af afkalkningsvarighed Udskift vandet i apparatet Tilstanden ”Luftrensning” er aktiv Udskift A7017 Ionic Silver Stick® Tilstanden ”Belysning”...
Appen ”BONECO healthy air” benyttes til udvidet Driftstilstande ”Hybrid” Luften renses og befugtes samtidigt styring af BONECO-apparatet og gør det muligt for dig at udnytte hele dens potentiale. Appen omfat- ”Purifi er” Luften renses, men befugtes ikke ter funktioner som et timerur, standardindstilling...
Lysstyrken på displayet tilpasser sig automatisk ef- ter det omgivende lys. Efter behov kan lysstyrken reguleres manuelt via BONECO-appen. UGEPLANLÆGGER I BONECO-appen kan der gemmes op til 12 timere. Disse kan indstilles individuelt ud fra tilstand, drift- stilstand samt ønsket mål-fugtighed og effekttrin. FORLØB Apparatet gemmer den gennemsnitligt målte tem-...
DOWNLOAD BONECO-APP TIL IOS BONECO-APP TIL ANDROID Søg i App Store efter ”BONECO healthy air”, eller scan Søg i Google Play Store efter ”BONECO healthy air”, nedenstående QR-kode. eller scan nedenstående QR-code.
OPRETTELSE AF FORBINDELSE TIL BONECO H700 FORBEREDELSER OPRETTELSE AF FORBINDELSE Sørg for, at Bluetooth® er aktiveret på din smartp- 1. Sørg for, at Bluetooth® er aktiveret på din smart- hone. Sørg for, at smartphonen befinder sig i sam- phone. me rum som BONECO-apparatet, når du opretter 2.
I driftstilstanden ”Luftbefugtning” kan BONECO I driftstilstanden ”Luftrensning” kan BONECO H700 pollen, husstøv og finstøv. H700 også anvendes uden A681 HYBRID-filter. Ved også anvendes uden vand. Ved skift til driftstilstan- • Via AH700 fordampermåtten befugtes rumluf- skift til driftstilstanden ”Hybrid” eller ”Luftrens- den ”Hybrid”...
TILSTANDEN AUTO Børnesikringen tændes og slukkes via BONECO-ap- I tilstanden AUTO anvender BONECO H700 alle venti- pen. Displayet blinker i nogle sekunder teksten ”LC” latortrin fra 1 til 5. Den forindstillede luftfugtighed (LOCK) for displaylås og skifter derefter tilbage til er 50 %.
OPTIMAL LUFTFUGTIGHED REGULERING AF LUFTFUGTIGHEDEN REGULERING AF VENTILATORTRIN Den anbefalede luftfugtighed ligger mellem 40 % Luftfugtigheden kan tilpasses via BONECO-appen. Ventilatortrinnet kan reguleres på to måder: og 60 %. Indstillingen fra fabrikken er 50 %. • Brug effektregulatoren. Den luftfugtighed, du har indstillet, vil fortsat være gemt, når du slukker apparatet.
ANVENDELSE AF DUFTSTOFFER ANVENDELSE AF DUFTSTOFFER TILSÆTNING AF DUFTSTOFFER 3. Kom duftstoffet i den dertil beregnede duftstof- Inde i BONECO H700 er der en duftstofbeholder for 1. Tag frontafdækningen af. beholder. tilsætning af duftstoffer i form af æteriske olier. Duftstofbeholderen er fremstillet af et spe- cielt materiale.
RENGØRINGSHENVISNINGER OM RENGØRING ANBEFALEDE RENGØRINGSINTERVALLER Regelmæssig vedligeholdelse og rengøring er en Interval Foranstaltning forudsætning for en fejlfri og hygiejnisk drift. fra tredje dag uden drift Tøm vandkarret og vandtanken, og fyld med frisk vand De anbefalede rengørings- og vedligeholdelsesin- tervaller varierer med luft- og vandkvaliteten samt Hver 2.
Den maksimale afkalkningstid 2. Fjern filterholderen sammen med filteret. er 12 timer. • Afkort afkalkningens varighed, hvis BONECO H700 kun er let tilsmudset. • Forlæng afkalkningens varighed, hvis BONECO H700 er kraftigt tilsmudset. • Efter afkalkning er det altid nødvendigt at rengø- 5.
AFKALKNING START AFKALKNINGEN 5. Tryk igen kort på effektregulatoren for at starte 1. Fyld tanken halvt med varmt ledningsvand, og afkalkningen. tilsæt 2 poser A7417 CalcOff. Isæt vandtanken, og Apparatet afkalkes nu automatisk. Den resterende vent, indtil vandkarret er fyldt. varighed af afkalkningen vises på...
Tilsæt altid en smule opvaskemiddel til en smule opvaskemiddel. det varme vand. 2. Rengør vandtankens indre grundigt manuelt el- Afbryd altid BONECO H700 fra el-nettet, før du ler med en egnet rengøringsbørste. begynder med rengøringen eller vedligehol- delsen! Tilsidesættelse kan medføre risiko for elek- trisk stød og livsfare!
TROMLE AH700 FORDAMPERMÅTTE (VASK I HÅNDEN) AH700 FORDAMPERMÅTTE (VASKEMASKINE) 1. Tag AH700 fordampermåtten af tromlen. 1. Vask og ælt AH700 fordampermåtten grundigt AH700 fordampermåtten kan rengøres i vaskema- med varmt vand og opvaskemiddel. skinen. Brug almindeligt vaskemiddel. Det anbefa- les af lægge AH700 fordampermåtten i en vaskepo- se eller at vaske den separat, da den eller opsamler fibre fra andre genstande i vaskemaskinen.
GENEREL RENGØRING AFDÆKNING FORFILTER A681 HYBRID-FILTER 1. Fjern afdækningen. Rengør forfilteret med en støvsuger, eller rengør A681 HYBRID-filteret kan ikke rengøres. Tilsmuds- det med en rengøringsbørste under rindende vand. ning er normalt og kan ses som et bevis på filterets virkning.
FILTERHOLDER VENTILATORHJUL 1. Fjern filterholderen. Fjern aldrig holdeskruen for at afmontere 1. Rengør husets indre med en fugtig klud, varmt ventilatorhjulet! Ved ny montering kan en vand og opvaskemiddel. ubalance medføre generende støj og tilmed beska- dige motoren. 2. Rengør filterholderen med en fugtig klud. 1.
SAMLING AF APPARAT Efter længere tids drift kan der opstå uønsket støj Partikelsensoren registrerer luftbelastningen i Efter afsluttet rengøring kan BONECO H700 samles fra rullerne i vandkarret. Brug den medfølgende rummet ved at analysere den forbipasserende luft- igen. Vær herunder opmærksom på AH700 fordam- plejeolie til at smøre rullerne efter behov.
VIA A681 HYBRID-FILTERET UDSKIFTNING AF A681 HYBRID-FILTER SLET HENVISNINGEN I APPEN Efter ca. et år skal A681 HYBRID-filteret udskiftes, 1. Fjern frontafdækningen på BONECO H700. Henvisningen kan slettes fra displayet i BONE- for at luften også fortsat bliver renset for urenhe- CO-appen.
7. Saml delene i omvendt rækkefølge. elle virkning til at forbedre vandhygiejnen betyde- ligt. Den virker, så snart den kommer i kontakt med SLET HENVISNINGEN I APPEN vand – også selv om BONECO-apparatet er slukket. Henvisningen kan slettes fra displayet i BONE- CO-appen.
DRIFTSFEJL OG FEJLAFHJÆLPNING Problem Mulig årsag Foranstaltning Luften lugter ubeha- Gammelt vand i tanken og i vandkarret Tøm apparatet, og rengør det komplet geligt Ingen forbedring af Partikelsensor tilsmudset Rengør partikelsensor luftkvaliteten Åbne vinduer eller døre Luk vinduer og døre Displayet viser fejl E2 Ventilatorhjul blokeret eller motor defekt Adskil apparatet fra el-nettet, kontrollér ventilatorhjulets friløb, og forbind...
AKTIVERING OG DEAKTIVERING AF BLUETOOTH Hvis styringen ikke fungerer, som du forventer, på Deaktivering af Bluetooth: dit BONECO-apparat, eller hvis du vil slette alle til- 1. Tryk ca. 5 sekunder på effektregulatoren, indtil pasninger, kan du gendanne fabriksindstillingerne ”bt” blinker på displayet.
Página 390
INNHOLDSFORTEGNELSE I pakken Nedlasting Kjære kunde! BONECO-app for iOS Allergilindring BONECO-app for Android Nyttig informasjon om luftfuktighet Sammenkobling til BONECO H700 I pakken Forberedelser Oversikt og navn på delene Sammenkobling Tekniske data De forskjellige driftstypene Hybridmodus (”Hybrid”) Ta i bruk Kun luftfukter (”Humidifier”...
Página 391
Rengjøringsanvisninger Bytte av tilbehør Om rengjøringen Om A681 Hybrid-filteret Anbefalte rengjøringsintervaller Erstatte A681 HYBRID-filteret Slette merknaden i appen Avkalkning Slette merknaden på apparatet Om avkalkningen Om A7017 Ionic Silver Stick® Forberedelser Bytte A7017 Ionic Silver Stick® Starte avkalkningen Slette merknaden i appen Slette merknaden på...
KJÆRE KUNDE! NYTTIG INFORMASJON OM LUFTFUKTIGHET I PAKKEN Til lykke med kjøpet av din nye BONECO H700. Den Riktig luftfuktighet er svært viktig for helsen vår. hybride konstruksjonen sørger for at luften i rom- På vinteren fører tørr romluft til sprukken, kløende met renses og fuktes i et og samme arbeidstrinn.
TEKNISKE DATA Typebetegnelse Boneco H700 Nettspenning 100–240 V ~ 50/60 Hz Effektopptak Standby: < 0.5 W Nivå 1: 2.6 W Nivå 6: 26.5 W Luftfuktighetsytelse inntil 1010 g/h* Luftrengjøringseffekt 190 m /t (CADR) For romstørrelser inntil 150 m Volum 10 l Mål L ×...
TA I BRUK Fjern filterholderen sammen med filtrene. Fjern vanntanken. Ta av frontdekselet. Trekk ut vannskålen sammen med trommelen. Rengjør vanntanken og vannskålen. Sett vannskålen med trommelen inn i apparatet.
Página 396
TA I BRUK Sett inn filterholderen. Ta av forfilteret. Sett inn vanntanken fylt med springvann. Fjern beskyttelsesposen på A681 HYBRID-filteret. Sett inn A681 HYBRID-filteret Sett inn forfilteret. (ta hensyn til pilretningen).
Página 397
TA I BRUK Koble først strømforsyningen til BONECO H700 og Trykk kort på styrkeregulatoren for å slå på Sett på frontdekselet. deretter til stikkontakten. apparatet.
Dersom den forhåndsinnstilte luftfuktigheten nås lysdioden over styrkeregulatoren. og luften er renset, går apparatet i standby-modus, noe som vises med en pulserende LED: 2. For å slå av BONECO-apparatet mens det er i AU- TO-modus, trykker du én gang kort på styrkere- gulatoren.
MANUELL STYRING Det valgte effekttrinnet er angitt med antall opp- 1. Slå på BONECO-apparatet ved å trykke én gang lyste lysdioder over styrkeregulatoren. kort på styrkeregulatoren. 3. Trykk på styrkeregulatoren én gang kort for å gå Apparatet er alltid i AUTO-modus når det slås på.
INDIKATORER I DISPLAYET Oversikt over alle indikatorer i displayet Indikator for luftkvaliteten Indikator for luftfuktigheten Indikator Betydning Indikator Nødvendig handling Nåværende luftfuktighet Etterfyll vann Indikator for avkalkningstiden Skift vannet i apparatet Modusen ”Luftrensing” er aktiv Bytte A7017 Ionic Silver Stick® Modusen ”Luftfukting”...
Appen ”BONECO healthy air” brukes til utvidet sty- Driftstyper ”Hybrid” Luften renses og fuktes samtidig ring av BONECO-apparatet og sørger for at du kan utnytte dets fulle potensial. Appen tilbyr funksjo- ”Purifi er” Luften renses, men fuktes ikke ner som tidsur, innstilling av fuktighet eller bytte (Luftrensing) mellom ulike programmer.
Lysstyrken til displayet tilpasser seg automatisk ly- set i omgivelsene. Lysstyrken kan reguleres manu- elt via BONECO-appen ved behov. UKEPLANLEGGER I BONECO-appen kan du lagre opptil 12 ulike tidsur. Disse kan stilles inn individuelt med hensyn til mo- dus, driftstype samt ønsket luftfuktighet og effekt- trinn.
NEDLASTING BONECO-APP FOR IOS BONECO-APP FOR ANDROID Søk i App Store etter ”BONECO healthy air” eller Søk i Goodwill Play etter ”BONECO healthy air” eller skann QR-koden nedenfor. skann QR-koden nedenfor.
Kontroller at Bluetooth® er aktivert på smarttelefo- 1. Påse at Bluetooth® er aktivert på smarttelefo- nen. Når du foretar sammenkobling, må du påse at nen. smarttelefonen er i samme rom som BONECO-appa- 2. Slå på BONECO-apparatet. ratet. 3. Trykk og hold inne styrkeregulatoren i ca. 5 Etter at sammenkoblingen er gjennomført, kan...
I driftstypen ”Luftrensing” blir ikke luften fuktet. BONECO-apparatet kombinerer to funksjoner. HYBRID-filteret skal brukes. I driftstypen ”Luftrensing” kan BONECO H700 også • A681 HYBRID-filteret renser luften for pollen, I driftstypen ”Luftfukting” kan BONECO H700 også brukes uten vann. Når du bytter til driftstypen ”Hy- husstøv og fint støv.
50 %. bytter tilbake til den opprinnelige visningen. SLEEP-MODUS I SLEEP-modusen kan BONECO H700 også brukes på soverommet om natten. Apparatet jobber helauto- matisk på laveste viftetrinn 1 for å lage minst mulig lyd. Den forhåndsinnstilte luftfuktigheten er 45 %.
Viftetrinnet kan reguleres på to måter: 60 %. Fra fabrikken er den stilt inn på 50 %. CO-appen. • Du kan bruke styrkeregulatoren. Luftfuktigheten som du stiller inn, blir lagret selv om du slår av apparatet. • Du kan tilpasse viftetrinnet i BONECO-appen.
BRUK AV DUFTSTOFFER TILSETTE DUFTSTOFFER 3. Tilsett duftstoffet i duftstoffbeholderen. På innsiden av BONECO H700 er det en duftbeholder 1. Ta av frontdekselet. 4. Sett filterholderen og frontdekselet på igjen. som kan brukes til å tilsette duft i form av eteriske oljer.
RENGJØRINGSANVISNINGER OM RENGJØRINGEN ANBEFALTE RENGJØRINGSINTERVALLER Regelmessig vedlikehold og rengjøring er en forut- Intervall Tiltak setning for stabil og problemfri drift. Fra tredje dag uten bruk Tøm vannkaret og vanntanken og fyll dem med friskt vann De anbefalte rengjørings- og vedlikeholdsinterval- lene varierer i henhold til luft- og vannkvalitet og Annenhver uke Rengjør vannkar, trommel og AH700 fordunstermatte...
Maksimal avkalkningstid er 2. Ta ut filterholderen med filteret. 12 timer. • Still inn kortere avkalkningstid dersom BONECO H700 bare er lett tilsmusset. • Still inn lengre avkalkningstid dersom BONECO H700 er sterkt tilsmusset. • Etter hver avkalkning må de innvendige delene 5.
AVKALKNING STARTE AVKALKNINGEN 5. Trykk kort på styrkeregulatoren igjen for å starte 1. Fyll tanken halvveis opp med varmt springvann avkalkningsprosessen. og tilsett to poser A7417 CalcOff. Sett inn vann- Apparatet avkalkes nå av seg selv. Den gjenværen- tanken, og vent til vannkaret fylles. de avkalkningstiden vises i displayet.
VANNTANK VANNKAR Bruk en rengjøringsbørste og en fuktig klut for ren- 1. Fyll vanntanken halvveis opp med varmt vann og 1. Trekk vannkaret ut av BONECO H700. gjøringen. Ha alltid litt oppvaskmiddel i det varme tilsett litt oppvaskmiddel. vannet. 2. Rengjør innsiden av vanntanken grundig for Koble alltid BONECO H700 fra strømnettet før...
TROMMEL AH700 FORDUNSTERMATTE (HÅNDVASK) AH700 FORDUNSTERMATTE (VASKEMASKIN) 1. Ta AH700 fordunstermatten ut av trommelen. 1. Vask og valk AH700 fordunstermatten grundig AH700 fordunstermatten kan vaskes i vaskemaskin. med varmt vann og oppvaskmiddel. Bruk vanlig vaskemiddel. Det anbefales å legge AH700 fordunstermatten i en vaskepose eller vaske den separat fordi den ellers kan ta opp løse fibre fra andre ting som vaskes.
GENERELL RENGJØRING DEKSEL FORFILTER A681 HYBRID-FILTER 1. Ta ut dekselet. Rengjør forfilteret med støvsuger, eller vask det A681 HYBRID-filteret kan ikke rengjøres. Smuss er med en rengjøringsbørste under rennende vann. normalt og viser at filteret fungerer. 2. Rengjør dekselet med en fuktig klut. Sett ikke forfilteret inn igjen før det er tørt.
FILTERHOLDER VIFTE 1. Ta ut filterholderen. Fjern aldri holdeskruen for å ta av viften! Når 1. Rengjør innsiden av huset grundig med en fuktig den monteres igjen, kan ubalanse føre til uly- klut, varmt vann og oppvaskmiddel. der eller også skader på motoren. 2.
SETTE SAMMEN APPARATET Etter lengre brukstid kan det oppstå uønskede lyder Partikkelsensoren registrerer luftforurensningen i Etter at rengjøringen er avsluttet, kan BONECO H700 på grunn av rullene i vannkaret. Bruk den vedlagte rommet gjennom å analysere luftstrømmen. Med settes sammen igjen. Pass på riktig passform for pleieoljen til å...
OM A681 HYBRID-FILTERET ERSTATTE A681 HYBRID-FILTERET SLETTE MERKNADEN I APPEN Etter ca. ett år må du bytte A681 HYBRID-filteret, slik 1. Ta av frontdekselet på BONECO H700. Merknaden kan slettes fra displayet i BONE- at luften fortsatt renses for smuss og pollen.
”CL” blinker i displayet. 2. Velg symbolet med styrkeregulatoren. Du kan kjøpe A7017 Ionic Silver Stick® hos din BO- NECO-forhandler eller i nettbutikken til BONECO på 3. Trykk kort på styrkeregulatoren for å bekrefte www.boneco.com. valget. BYTTE A7017 IONIC SILVER STICK®...
DRIFTSFEIL OG UTBEDRING AV FEIL Problem Mulig årsak Tiltak Luften lukter ubeha- Gammelt vann i tanken og i vannkaret Tøm og rengjør apparatet komplett gelig Ingen bedring av luft- Partikkelsensor tilsmusset Rengjør partikkelsensoren kvaliteten Åpne vinduer eller dører Lukk vinduer og dører I displayet vises feilen Viften er blokkert eller motoren defekt Koble apparatet fra strømnettet, kontroller at viften roterer fritt, koble...
FABRIKKINNSTILLINGER OG BLUETOOTH OM FABRIKKINNSTILLINGENE SLÅ AV OG PÅ BLUETOOTH Hvis styringen av BONECO-apparatet ikke fungerer Slå av Bluetooth: som den skal, eller hvis du vil slette alle justeringer, 1. Trykk på styrkeregulatoren i ca. 5 sekunder til kan du tilbakestille apparatet til fabrikkinnstillin- ”bt”...
SATURA RĀDĪTĀJS Piegādes komplektācija Lejupielāde Godātais klient! BONECO lietotne operētājsistēmai “iOS” Alerģijas simptomu atvieglināšana BONECO lietotne operētājsistēmai “Android” Lietderīga informācija par gaisa mitruma līmeni Savienošana ar BONECO H700 Piegādes komplektācija Sagatavošanās Daļu pārskats un nosaukumi Savienošana Tehniskie dati Dažādi darbības veidi Hibrīda darbības veids (“Hybrid”)
Página 423
Norādījumi par tīrīšanu Piederumu nomaiņa Par tīrīšanu Par filtru A681 HYBRID Ieteicamie tīrīšanas intervāli Filtra A681 HYBRID nomaiņa Norādījuma dzēšana lietotnē Atkaļķošana Norādījuma dzēšana ierīcē Par atkaļķošanu Par A7017 Ionic Silver Stick® Sagatavošanās Nomainīt A7017 Ionic Silver Stick® Atkaļķošanas sākšana Norādījuma dzēšana lietotnē Norādījuma dzēšana ierīcē Iekšējo daļu mazgāšana Svarīgi norādījumi Darbības traucējumi un kļūdu novēršana...
Ja telpas gaiss ir sauss, ziemā āda troksnis ir samazināts līdz minimumam, tāpēc BO- sasprēgā un niez. Acīs un kaklā ir jūtama sausuma NECO H700 var izmantot pat guļamistabā vai bēr- sajūta, kas ievērojami pasliktina pašsajūtu. Tas at- nistabā.
TEHNISKIE DATI Modeļa apzīmējums BONECO H700 Tīkla spriegums 100–240 V maiņstrāva, 50/60 Hz Jaudas patēriņš Gaidstāves režīms: < 0.5 W 1. līmenis: 2.6 W 6. līmenis: 26.5 W Mitrināšanas jauda Līdz 1010 g/h* Gaisa attīrīšanas jauda 190 m /h (CADR – attīrīta gaisa padeves ātrums) Telpas platībai līdz 150 m...
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Noņemiet filtra turētāju ar visu filtru. Izņemiet ūdens tvertni. Noņemiet priekšējo pārsegu. Izņemiet ūdens trauku kopā ar trumuli. Izmazgājiet ūdens tvertni un ūdens trauku. Ielieciet ūdens trauku kopā ar trumuli ierīcē.
Página 428
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Ielieciet filtra turētāju. Noņemiet priekšfiltru. Ielieciet ūdens tvertni, kurā ir ieliets ūdensvada ūdens. Noņemiet filtra A681 HYBRID aizsargapvalku. Ielieciet filtru A681 HYBRID Ielieciet priekšfiltru. (ievērojiet bultiņas virzienu).
Página 429
EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Pievienojiet elektroapgādes vadu vispirms pie Lai ierīci ieslēgtu, nospiediet jaudas regulatoru. Uzlieciet priekšējo pārsegu. BONECO H700, pēc tam – pie kontaktligzdas.
PIELĀGOTS REŽĪMS “AUTO” REŽĪMS “AUTO” Ja BONECO ierīci jau esat vadījis BONECO lietotnē un Ja vēl nekad neesat vadījis BONECO ierīci BONECO esat iestatījis citu gaisa mitruma līmeni, ierīce auto- lietotnē, tā sāk darboties režīmā “AUTO”, kad to ie- mātiski lieto šo vērtību, kad to ieslēdz.
MANUĀLĀ VADĪBA Regulēto jaudas pakāpi uzrāda degošo gaismas 1. Lai BONECO ierīci ieslēgtu, vienreiz nospiediet diožu skaits virs jaudas regulatora. jaudas regulatoru. 3. Lai izslēgtu manuālo režīmu un ieslēgtu automā- Kad ierīci ieslēdz, tā vienmēr sāk darboties režīmā tisko režīmu, vienreiz nospiediet jaudas regula- “AUTO”.
DISPLEJA INDIKĀCIJAS Pārskats par visām displeja indikācijām Gaisa tīrības indikācija Gaisa mitruma līmeņa indikācija Indikācija Nozīme Indikācija Veicamā darbība Faktiskais gaisa mitruma līmenis Iepildīt ūdeni Atkaļķošanas ilguma indikācija Nomainīt ierīcē ūdeni Režīms “Gaisa attīrīšana” ir ieslēgts. Nomainīt A7017 Ionic Silver Stick® Režīms “Mitrināšana”...
BONECO LIETOTNES IESPĒJAS PAR BONECO LIETOTNI Iespējas Ar lietotni “BONECO healthy air” var lietot BONECO Darbības “Hybrid” Gaisu vienlaikus attīra un mitrina. ierīces paplašinātās vadības funkcijas un izmantot režīmi visu ierīces potenciālu. Lietotnē var lietot taimera “Purifi er” (Gaisa Gaisu attīra, bet nemitrina.
Ar tām var atsevišķi iestatīt režīmu, darbības režīmu, kā arī vēlamo gaisa mitruma līmeni un jau- das pakāpi. NORISE Ierīce saglabā datus par vidējo izmērīto temperatū- ru, gaisa kvalitāti un gaisa mitruma līmeni iepriekš definētā laika posmā. Šos datus var skatīt BONECO lietotnē.
2. Ieslēdziet BONECO ierīci. Pēc veiksmīgas savienošanas ar viedtālruni var 3. Turiet jaudas regulatoru nospiestu aptuveni 5 se- vadīt BONECO ierīci, kas atrodas tajā pašā vai pat kundes, līdz displejā vispirms parādās indikācija blakus telpā. Tomēr maksimālais attālums starp “CL”, tad mirgo indikācija “bt”.
Darbības režīmā “Gaisa attīrīšana” gaisu nemitrina. BONECO ierīcei ir divas funkcijas. BRID var izmantot pēc izvēles. Darbības režīmā “Gaisa attīrīšana” BONECO H700 var • Ar filtru A681 HYBRID gaisu attīra no ziedpu- Darbības režīmā “Gaisa mitrināšana” BONECO H700 darbināt arī bez ūdens. Ja pārslēdz darbības režīmā...
45 %. REŽĪMS “BABY” (MAZULIS) Režīmā “BABY” ierīce darbojas ar 1.–4. ventilatora Ja BONECO lietotnē ir ieslēgta funkcija LOCK un no- jaudas pakāpi un palielina gaisa mitruma līmeni spiež jaudas regulatoru, gaismas diodes un displejs līdz 60 %. Šī vērtība ir ideāli piemērota, lai ierīci ātri nomirgo 3 reizes pēc kārtas.
OPTIMĀLAIS GAISA MITRUMA LĪMENIS GAISA MITRUMA LĪMEŅA REGULĒŠANA VENTILATORA JAUDAS PAKĀPES REGULĒŠANA Ieteicamais gaisa mitruma līmenis ir no 40 % līdz Gaisa mitruma līmeni var pielāgot BONECO lietotnē. Ventilatora jaudas pakāpi var regulēt tālāk norādī- 60 %. Rūpnīcas iestatījums ir 50 %. tajos divos veidos.
SMARŽVIELU IZMANTOŠANA SMARŽVIELU IZMANTOŠANA SMARŽVIELU IELIEŠANA 3. Ielejiet smaržvielu paredzētajā smaržvielu tver- BONECO H700 ir iebūvēta smaržvielu tvertne, kurā 1. Noņemiet priekšējo pārsegu. tnē. var liet smaržvielas ēterisko eļļu veidā. Smaržvielu tvertne ir izgatavota no īpaša materiāla. Nelejiet ēteriskās eļļas un citas smaržvielas tieši ūdens tvertnē...
NORĀDĪJUMI PAR TĪRĪŠANU PAR TĪRĪŠANU IETEICAMIE TĪRĪŠANAS INTERVĀLI Lai ierīce darbotos bez traucējumiem un higiēniski, Intervāls Darbība tā ir regulāri jāapkopj un jātīra. Ja ierīci nelieto vairāk nekā Ūdens vāceli un ūdens tvertni iztukšot un piepildīt ar tīru ūdeni Ieteicamie tīrīšanas intervāli un apkopes intervāli trīs dienas.
ļoti labu rezultātu. Maksimālais atkaļķošanas il- 2. Noņemiet filtra stiprinājumu kopā ar filtru. gums ir 12 stundas. • Saīsiniet atkaļķošanas ilgumu, ja BONECO H700 ir tikai mazliet netīra. • Pagariniet atkaļķošanas ilgumu, ja BONECO H700 ir ļoti netīra. • Pēc katras atkaļķošanas noteikti ir jātīra iekšējās 5.
ATKAĻĶOŠANA ATKAĻĶOŠANAS SĀKŠANA 5. Lai sāktu atkaļķošanu, atkārtoti nospiediet jau- 1. Piepildiet tvertni līdz pusei ar siltu ūdensvada das regulatoru. ūdeni un pievienojiet 2 maisiņus A7417 “CalcOff”. Tad ierīce atkaļķojas automātiski. Atlikušais atkaļ- Ielieciet ūdens tvertni un pagaidiet, līdz ūdens ķošanas ilgums rādās displejā. Turklāt tīrīšanas lai- vācele ir piepildīta.
ŪDENS TVERTNE ŪDENS VĀCELE Mazgājiet ar mazgāšanas suku un mitru drānu. Vien- 1. Uzpildiet ūdens tvertni līdz pusei ar siltu ūdeni un 1. Izvelciet ūdens vāceli no BONECO H700. mēr pievienojiet siltam ūdenim mazliet trauku maz- pievienojiet mazliet mazgāšanas līdzekļa. gāšanas līdzekļa.
VISPĀRĪGA TĪRĪŠANA PĀRSEGS PRIEKŠFILTRS FILTRS A681 HYBRID 1. Noņemiet pārsegu. Iztīriet priekšfiltru ar putekļsūcēju vai mazgājiet ar Filtru A681 HYBRID nevar tīrīt. Netīrumi ir normāla mazgāšanas suku tekošā ūdenī. parādība un uzrāda filtra efektivitāti. 2. Notīriet pārsegu ar mitru drānu. Ielieciet priekšfiltru tikai tad, kad tas ir izžu- vis.
FILTRA STIPRINĀJUMS VENTILATORA LĀPSTIŅAS KORPUSS 1. Noņemiet filtra stiprinājumu. Nekad neizņemiet sprostskrūvi, lai noņemtu 1. Iztīriet korpusa iekšpusi ar mitru drānu, siltu ūde- ventilatora lāpstiņas! Ja tās montē atkārtoti, ni un trauku mazgāšanas līdzekli. nelīdzsvarotības dēļ var rasties traucējoši trokšņi vai pat motora bojājumi.
IERĪCES SALIKŠANA Pēc ilgākas darbības var rasties nepatīkami trokšņi, Daļiņu sensors identificē gaisa piesārņojumu telpā, Kad tīrīšana ir pabeigta, BONECO H700 var salikt. ko rada veltnīši ūdens vācelē. Veltnīšus varat ieeļļot analizējot garām plūstošo gaisa plūsmu. Ar laiku Mitrinātāja sietam AH700 ir jābūt atbilstīgā formā.
1. Trīs sekundes turiet jaudas regulatoru nospiestu, 4. Izvelciet ūdens vāceli un izņemiet trumuli. līdz displejā mirgo indikācija “CL”. A7017 Ionic Silver Stick® var iegādāties pie BONECO 2. Ar jaudas regulatoru izvēlieties simbolu izplatītāja vai BONECO tiešsaistes veikalā tīmekļa vietnē www.shop.boneco.com.
DARBĪBAS TRAUCĒJUMI UN KĻŪDU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Darbība Gaisam ir nepatīkams Ūdens tvertnē un ūdens vācelē ir sastāvējies Iztukšot un pilnīgi iztīrīt ierīci aromāts. ūdens. Gaisa kvalitāte neuz- Daļiņu sensors ir netīrs. Notīrīt daļiņu sensoru labojas. Logi vai durvis ir atvērti. Aizvērt logus un durvis Displejā...
RŪPNĪCAS IESTATĪJUMI UN BLUETOOTH PAR RŪPNĪCAS IESTATĪJUMIEM BLUETOOTH IESPĒJOŠANA UN ATSPĒJOŠANA Ja BONECO ierīces vadība atšķiras no gaidītā vai ja Bluetooth atspējošana vēlaties dzēst visus pielāgojumus, varat atjaunot 1. Aptuveni 5 sekundes turiet jaudas regulatoru no- ierīces rūpnīcas iestatījumus. Tad dzēšat visus pie- spiestu, līdz displejā...
Página 454
TURINYS Tiekiamas komplektas Atsisiųsti Gerbiamas kliente, „BONECO“ programėlė „iOS“ operacinei sistemai Alergijos požymių mažinimas „BONECO-App“ operacinei sistemai „Android“ Žinotina apie oro drėgnumą Susiejimas su „BONECO H700“ Tiekiamas komplektas Paruošiamieji darbai Apžvalga ir dalių pavadinimai Susiejimas Techniniai duomenys Įvairūs darbo režimai Mišrus veikimo būdas („Hybrid“)
Página 455
Valymo nurodymai Reikmens keitimas Apie valymą Virš „A681 Hybrid“ filtro Rekomenduojami valymo intervalai „A681 HYBRID“ filtro keitimas Nuorodos programėlėje ištrynimas Nukalkinimas Prietaiso nuorodos ištrynimas Nukalkinant Virš „A7017 Ionic Silver Stick®“ Paruošiamieji darbai „A7017 Ionic Silver Stick®“ pakeitimas Nukalkinimo pradžia Nuorodos programėlėje ištrynimas Prietaiso nuorodos ištrynimas Vidinių...
Jūsų pageidavimus ir reika- „BONECO H700“ Maitinimo blokas lavimus. Ši instrukcija parodys Jums, kaip susikurti Su „BONECO H700“ šios problemos liks praeityje. Su- su „A681 HYBRID“ filtru sveiką aplinką. manioji automatinė sistema užtikrina, jog net dide- lėse, iki 150 kvadratinių metrų patalpose oras bus ALERGIJOS POŽYMIŲ...
TECHNINIAI DUOMENYS Tipo pavadinimas „BONECO H700“ Elektros tinklo įtampa 100–240 V ~ 50/60 Hz Vartojamoji galia Budėjimo (Standby) režimas: < 0.5 W 1 našumo lygis: 2.6 W 6 našumo lygis: 26.5 W Drėkinimo našumas iki 1010 g/h* Oro valymo pajėgumas...
EKSPLOATAVIMO PRADŽIA Nuimkite filtro laikiklį kartu su filtrais. Pašalinkite vandens bakelį. Nuimkite priekinį gaubtą. Ištraukite vandens dubenį kartu su būgnu. Išvalykite vandens bakelį ir dubenį. Įstatykite vandens dubenį su būgnu į prietaisą.
Página 461
EKSPLOATAVIMO PRADŽIA Pirmiausiai prijunkite maitinimą prie BONECO Trumpai spausdami našumo reguliatorių, prietai- Uždėkite priekinį dangtį. H700 ir tuomet į rozetę. są įjunkite.
AUTO REŽIMAS drėgnumo reikšmę, prietaisą įjungiant, šį reikšmė Jeigu „BONECO“ prietaiso dar niekada nevaldė- automatiškai perimama. te BONECO programėle ir ją įjungėte pirmą kartą, prietaisas veiks automatiniu režimu. Prietaisas yra gamykloje nustatytas tiksliniam 50 procentų oro drėgnumui. Našumo lygis automatiškai prisitaiko prie esamo oro drėgnumo ir užterštumo: Kuo oras...
RANKINIS VALDYMAS Pasirinktą našumo lygį rodo virš našumo reguliato- 1. BONECO prietaisui įjungti, vieną kartą trumpai riaus šviečiančių diodų skaičius. spustelėkite našumo reguliatorių. 3. Norėdami išeiti iš rankinio valdymo režimo ir vėl suaktyvinti AUTO režimą, vieną kartą trumpai Įjungtas prietaisas visada veikia AUTO režimu.
EKRANO INDIKACIJOS Visų ekrano indikacijų apžvalga Oro grynumo indikacija Oro drėgnumo indikacija Indikacija Reikšmė Indikacija Veiksmas, kurį reikia atlikti Esama oro drėgmė Vandens įpylimas Kalkių pašalinimo trukmės indikacija Prietaise esančio vandens pakeitimas Režimas „Oro valymas“ yra suaktyvintas „A7017 Ionic Silver Stick®“ pakeitimas Režimas „Drėkinimas“...
TAI JUMS SIŪLO „BONECO“ PROGRAMĖLĖ „BONECO“ PROGRAMĖLĖ Savybės Programėlė „BONECO healthy air“ naudojama „BO- Darbo režimai Hibridinis Oras valomas ir kartu drėkinamas NECO“ prietaiso valdiklio funkcijoms išplėsti ir leis („Hybrid“) išnaudoti visas siūlomas galimybes. Programėlė siūlo laikmačio, oro drėgnumo nustatymo ir įvairių...
Jei reikia, ryškumą galima re- guliuoti rankiniu būdu „BONECO“ programėle. SAVAITĖS PLANUOTOJAS „BONECO“ programėlėje gali būti nustatyta iki 12 laiko reikšmių. Jas individualiai pasirinkti galima, atsižvelgiant į veikiantį režimą, darbo režimą, nori- mą tikslinį oro drėgnumą ar našumo lygį.
ATSISIŲSTI „BONECO“ PROGRAMĖLĖ „IOS“ OPERACINEI „BONECO-APP“ OPERACINEI SISTEMAI „ANDROID“ SISTEMAI „Google Play Store“ ieškokite „BONECO healthy air“ Programėlių parduotuvėje ieškokite „BONECO he- arba nuskenuokite žemiau esantį QR kodą. althy air“ arba nuskaitykite žemiau esantį QR kodą.
Įsitikinkite, kad Jūsų išmaniajame telefone yra su- 1. Įsitikinkite, kad Jūsų išmaniajame telefone yra aktyvintas „Bluetooth®“. Susiedami atkreipkite dė- suaktyvintas „Bluetooth®“. mesį, kad išmanusis telefonas ir „BONECO“ prietai- 2. Įjunkite BONECO prietaisą. sas turi būti toje pačioje patalpoje. 3. Našumo reguliatorių laikykite nuspaudę maž- Po sėkmingo susiejimo savo išmaniuoju telefonu...
Veikiant darbo režimui „Oro drėkinimas“, „BONECO Veikiant darbo režimui „Oro valymas“, BONECO H700 dulkes, namų dulkes ir smulkiąsias dulkes. H700“ galima naudoti ir be A681 HYBRID filtro. Per- galima naudoti ir be vandens. Perjungus į darbo re- • Per AH700 garintuvo audinį drėkinamas patalpos jungus į...
Nustatytas oro drėgnumas 50 %. gramėle. Ekrane keletą sekundžių mirksi nuoroda „LC“ (LOCK), paskui vėl rodoma ankstesnė indikacija. SLEEP REŽIMAS SLEEP režime BONECO H700 naktimis gali būti nau- dojamas miegamajame. Prietaisas dirba visiškai automatiškai žemiausia 1-a ventiliatoriaus pakopa, kad būtų sumažintas veikimo triukšmas. Nustatytas oro drėgnumas 45 %.
OPTIMALUS ORO DRĖGNUMAS ORO DRĖGNUMO REGULIAVIMAS VENTILIATORIAUS REŽIMO REGULIAVIMAS Rekomenduojamas oro drėgnumas siekia nuo 40 % Oro drėgnumą pritaikyti galima BONECO programė- Ventiliatoriaus režimą reguliuoti galima dviem bū- iki 60 %. Gamykloje nustatytas 50 % oro drėgnumas. dais: Jūsų nustatytas oro drėgnumas liks išsaugotas ir iš- •...
KVAPIŲJŲ MEDŽIAGŲ NAUDOJIMAS KVAPIŲJŲ MEDŽIAGŲ NAUDOJIMAS AROMATINIŲ MEDŽIAGŲ ĮDĖJIMAS 3. Aromatines medžiagas sudėkite į tam skirtą aro- BONECO H700 viduje yra aromatinių medžiagų in- 1. Nuimkite priekinį gaubtą. matinių medžiagų indą. das, skirtas įdėti aromatines medžiagas eterinių aliejų forma. Kvapiųjų medžiagų filtras pagamintas iš spe- cialios medžiagos.
VALYMO NURODYMAI APIE VALYMĄ REKOMENDUOJAMI VALYMO INTERVALAI Reguliarus valymas ir techninė priežiūra yra patiki- Intervalas Priemonė mo ir higieniško eksploatavimo sąlyga. jei prietaisas nebuvo Ištuštinkite vandens vonelę ir vandens bakelį ir pripilkite šviežio Rekomenduojamus valymo ir techninės priežiūros eksploatuotas trečią dieną vandens intervalus lemia oro ir vandens kokybė...
2. Nuimkite filtro laikiklį kartu su filtru. yra 12 valandų. • Sutrumpinkite nukalkinimo trukmę, jei BONECO H700 nesmarkiai užterštas. • Pailginkite kalkių šalinimo trukmę, jei BONECO H700 smarkiai užterštas. • Po kiekvieno kalkių pašalinimo privaloma nuva- 5. Įstatykite atgal būgną į vandens vonelę ir sutver- lyti vidines dalis (žr.
NUKALKINIMAS NUKALKINIMO PRADŽIA 5. Kalkių šalinimo procesui suaktyvinti dar kartą 1. Pripilkite pusę vandens bakelio šilto vandentie- trumpai spustelėkite našumo reguliatorių. kio vandens ir įberkite 2 A7417 maišelius „Cal- Dabar iš prietaiso automatiškai šalinamos kalkės. cOff“. Įstatykite vandens bakelį ir palaukite, kol Ekrane rodoma likusi nukalkinimo trukmė.
VANDENS VONELĖ Valymui naudokite plovimo šepetį ir drėgną pa- 1. Iki pusės pripildykite vandens bakelį šiltu vande- 1. Iš BONECO H700 ištraukite vandens vonelę. šluostę. Į vandenį visuomet įpilkite indų ploviklio. niu ir įpilkite truputį indų ploviklio. Visuomet išjunkite BONECO H700 iš tinklo, 2.
FILTRO LAIKIKLIS VENTILIATORIAUS SPARNUOTĖ KORPUSAS 1. Nuimkite filtro laikiklį. Niekada neatsukite laikančiojo varžto, kad 1. Išvalykite korpuso vidų su drėgna šluoste, šiltu nuimtumėte ventiliatoriaus sparnuotę! Mon- vandeniu ir indų plovikliu. tuojant iš naujo gali atsirasti disbalansas, dėl kurio atsiras triukšmas arba net gali sugesti variklis. 2.
PRIETAISO SURINKIMAS Eksploatuojant ilgesnį laiką gali atsirasti neįprastų Dalelių jutiklis atpažįsta patalpos oro užterštumą, Po baigto valymo BONECO H700 vėl gali būti suren- garsų, kuriuos sukelia ratukai vandens vonelėje. analizuodamas praeinantį oro srautą. Bėgant laikui kamas. Atkreipkite dėmesį į tai, kad gerai priglustų...
„A681 HYBRID“ FILTRO KEITIMAS NUORODOS PROGRAMĖLĖJE IŠTRYNIMAS Maždaug po metų reikia pakeisti „A681 HYBRID“ fil- 1. Nuo BONECO H700 nuimkite priekinę dangą. Nuoroda gali būti ištrinta iš ekrano BONECO pro- trą, kad iš oro ir toliau būtų valomi nešvarumai bei gramėlėje.
1. Tris sekundes spauskite našumo reguliatorių, kol 4. Ištraukite vandens vonelę ir išimkite būgną. ekrane pradės mirksėti nuoroda „CL“. „A7017 Ionic Silver Stick®“ įsigyti galima iš BONECO 2. Našumo reguliatoriumi pasirinkite simbolį prekybos atstovo arba internetinėje BONECO par- duotuvėje www.shop.boneco.com.
EKSPLOATAVIMO TRIKTYS IR KLAIDŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Priemonė Oras nemaloniai kvepia Užsistovėjęs vanduo bakelyje ir vandens Ištuštinkite visą prietaisą ir gerai išvalykite vonelėje Oro kokybė nepagerėja Užterštas dalelių filtras Išvalykite dalelių filtrą Atidaryti langai arba durys Uždarykite langus ir duris Ekrane rodoma klaida E2 Užstrigusi ventiliatoriaus sparnuotė...
GAMYKLINIAI NUSTATYMAI IR „BLUETOOTH“ NAUDOJANT GAMYKLINIUS NUSTATYMUS „BLUETOOTH“ ĮJUNGIMAS IR IŠJUNGIMAS Jeigu BONECO prietaiso valdiklis veikia ne taip, kaip „Bluetooth“ išjungimas: Jūs norėtumėte, arba jeigu norite ištrinti visus nu- 1. Maždaug 5 sekundes spauskite našumo regulia- statymus, galima atkurti gamyklinius prietaiso nu- torių, kol ekrane pradės mirksėti „bt“.
Página 486
Laad AUTO Sisse- ja väljalülitamine Laad SLEEP Käsitsi juhtimine Laad BABY Lapselukk Näidud ekraanil Soovitud õhuniiskuse määramine Seda pakub teile rakendus BONECO Optimaalne õhuniiskus Rakenduse BONECO abil Õhuniiskuse reguleerimine Ventilaatori astme reguleerimine Lisafunktsioonid rakenduse abil Lõhnaainete kasutamine Käsitsi hämardamine Nädala kavandaja Lõhnaainete kasutamine...
TARNEKOMPLEKT AUSTATUD KLIENT ASJAKOHANE TEAVE ÕHUNIISKUSE KOHTA TARNEKOMPLEKT Õnnitleme teid BONECO H700 ostu puhul. See hüb- Õige õhuniiskus on meie tervisele suure tähtsuse- riidkonstruktsiooniga seade puhastab ja niisutab ga. Kuiv toaõhk põhjustab talvel naha lõhenemist ja toaõhku ühe tööoperatsiooniga. Nutikas juhtsüs- kihelust.
TEHNILISED ANDMED Tüübitähis BONECO H700 Võrgupinge 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Võimsustarve Ooterežiim: < 0.5 W Aste 1: 2.6 W Aste 6: 26.5 W Niisutusvõimsus kuni 1010 g/h* Puhastamisvõimsus 190 m /h (CADR) Ruumidele suurusega kuni 150 m...
KASUTUSELEVÕTT Võtke filtrihoidik koos filtritega ära. Eemaldage veepaak. Eemaldage esikate. Tõmmake veevann koos trumliga välja. Puhastage veepaak ja veevann. Asetage veevann koos trumliga seadmesse.
Kui olete BONECO seadet juba rakendusega BONECO AUTO-LAAD kasutanud ja olete seadnud muu õhuniiskuse, võe- Kui te ei ole BONECO seadet veel kunagi rakendu- takse see väärtus sisselülitamisel automaatselt üle. sega BONECO kasutanud ja lülitate seadme esimest korda sisse, siis käivitub see AUTO-laadis. Seade on eelseatud suhtelisele sihtniiskusele 50 protsenti.
KÄSITSI JUHTIMINE Valitud võimsusastet näidatakse võimsusregulaa- 1. BONECO seadme sisselülitamiseks vajutage üks tori kohal põlevate LEDide arvuga. kord lühidalt võimsusregulaatorit. 3. Käsilaadist lahkumiseks ja AUTO-laadi uuesti Seade on sisselülitamisel alati AUTO-laadis. aktiveerimiseks vajutage üks kord lühidalt võim- susregulaatorit. 2. Sobitage võimsus oma vajadustega, seades võimsusregulaatori soovitud astmele 1 kuni 6.
NÄIDUD EKRAANIL Ülevaade kõigist näitudest ekraanil Õhupuhtuse näit Õhuniiskuse näit Näit Tähendus Näit Vajalik tegevus Hetkeline õhuniiskus Vee lisamine Katlakivi eemaldamise kestuse näit Vee vahetamine seadmes Laad “Õhu puhastamine” on aktiivne A7017 Ionic Silver Sticki® vahetamine Laad “Niisutamine” on aktiivne A681 HYBRID-filter on lõpuni kasutatud, vahetamine Nädala kavandaja on aktiveeritud A681 HYBRID-filter puudub, paigaldamine...
SEDA PAKUB TEILE RAKENDUS BONECO RAKENDUSE BONECO ABIL Jõudlusmäär Rakendust “BONECO healthy air” kasutatakse BO- Töörežiimid “Hybrid” Õhku puhastatakse ja niisutatakse üheaegselt NECO seadme laiendatud juhtimiseks ja see või- maldab teil ammendada seadme kogu potentsiaali. “Purifi er” (Õhu Õhku puhastatakse, aga ei niisutata Rakendus pakub funktsioone, nagu taimer, õhu-...
Ekraani heledus sobitub automaatselt ümbruse val- gustatusega. Vajadusel saab heledust rakenduse BONECO abil käsitsi reguleerida. NÄDALA KAVANDAJA Rakenduses BONECO võib olla kuni 12 taimerit. Neid saab individuaalselt seada laadile, töörežiimile ning õhu soovitud sihtniiskusele ja võimsusastme- KÄIK Seade salvestab eelmääratletud ajavahemikul mõõdetud keskmise temperatuuri, õhu kvaliteedi...
Jälgige sidumisel, et nutitelefon oleks tiveeritud. BONECO seadmega samas ruumis. 2. Lülitage BONECO seade sisse. Eduka sidumise järel saate BONECO seadet oma nu- 3. Hoidke võimsusregulaatorit umbes 5 sekundit titelefoniga samast või koguni kõrvalruumist juh- surutult, kuni ekraanil vilgub alguses näit “CL” ja tida.
Töörežiimis “Õhu niisutamine” on A681 HYBRID-filtri Töörežiimis “Õhu puhastamine” õhku ei niisutata. BONECO seade ühendab endas kaks funktsiooni. kasutamine suvandiline. Töörežiimis “Õhu puhastamine” võib BONECO H700 • A681 HYBRID-filter vabastab hingamisõhu õie- Töörežiimis “Õhu niisutamine” võib BONECO H700 kasutada ka ilma veeta. Vahetumisel töörežiimi tolmust, majapidamistolmust ja peentolmust.
1 kuni 5. Eelseatud õhuniiskus on 50%. nis “LC” (LOCK) ja vahetub seejärel jälle esialgsele näidule. LAAD SLEEP Laadis SLEEP saab BONECO H700 kasutada ka öösel magamistoas. Seade töötab töömüra minimeeri- miseks täisautomaatselt ventilaatori madalaimal astmel 1. Eelseatud õhuniiskus on 45%.
OPTIMAALNE ÕHUNIISKUS ÕHUNIISKUSE REGULEERIMINE VENTILAATORI ASTME REGULEERIMINE Soovitatav õhuniiskus on vahemikus 40% kuni 60%. Õhuniiskust saab sobitada rakenduse BONECO abil. Ventilaatori astet saab reguleerida kahel viisil: Tehaseseade on 50%. • kasutage võimsusregulaatorit. Teie seatud õhuniiskus jääb ka siis salvestatuks, kui lülitate seadme välja.
LÕHNAAINETE KASUTAMINE LÕHNAAINETE KASUTAMINE LÕHNAAINETE LISAMINE 3. Pange lõhnaaine selleks ette nähtud lõhnaaine BONECO H700 sees on lõhnaaine anum, kuhu võib 1. Eemaldage esikate. anumasse. lisada lõhnaaineid eeterlike õlide kujul. Lõhnaaine anum on valmistatud erimaterja- list. Ärge lisage eeterlikke õlisid või teisi lõh- naaineid mitte kunagi otse veepaaki või veevanni.
PUHASTAMISJUHISED PUHASTAMISEST SOOVITATAVAD PUHASTAMISVÄLBAD Tõrgeteta ja hügieenilise töö eeltingimuseks on Välp Meede korrapärane hooldus ja puhastamine. alates kolmandast Veevanni ja veepaagi tühjendamine ning värske veega täitmine Soovitatavad puhastamis- ja hooldusvälbad variee- kasutuseta päevast ruvad olenevalt õhu ja vee kvaliteedist ning kasu- tuskestusest.
Katlakivi eemaldamise maksimaalne kes- tus on 12 tundi. • Lühendage katlakivi eemaldamise kestust, kui BONECO H700 on ainult kergelt määrdunud. • Pikendage katlakivi eemaldamise kestust, kui BONECO H700 on tugevalt määrdunud. • Iga kord pärast katlakivi eemaldamist on kind- 5.
OLULISED SUUNISED VEEPAAK VEEVANN Kasutage puhastamiseks puhastusharja ja niisket 1. Täitke veepaak poolenisti sooja veega ja lisage 1. Tõmmake veevann BONECO H700-st välja. riidelappi. Lisage sooja vette pisut nõudepesuva- pisut nõudepesuvahendit. hendit. 2. Puhastage veepaagi sisemus põhjalikult käsitsi Enne puhastamise ja hoolduse alustamist või sobiva puhastusharjaga.
TRUMMEL AH700 AURUSTUSMATT (KÄSITSI PESEMINE) AH700 AURUSTUSMATT (PESUMASIN) 1. Võtke trumlist AH700 aurustusmatt välja. 1. Peske ja hõõruge AH700 aurustusmatti põhjali- AH700 aurustusmatti saab puhastada pesumasina- kult käte vahel sooja vee ja nõudepesuvahendi- ga. Kasutage tavalist pesuvahendit. AH700 aurus- tusmatti on soovitatav pesta pesukotis või eraldi, kuna muidu kogub see enda külge teiste riiete lah- tisi kiude.
ÜLDINE PUHASTAMINE KATE EELFILTER A681 HYBRID-FILTER 1. Eemaldage kate. Puhastage eelfilter tolmuimejaga või peske puhas- A681 HYBRID-filtrit ei saa puhastada. Määrdumine tusharjaga voolava vee all. on normaalne ja näitab, et filter toimib. 2. Puhastage kate niiske riidelapiga. Pange eelfilter kohale alles siis, kui ta on kuiv. Niiskus võib mõjutada selle taga oleva A681 HYBRID-filtri kvaliteeti.
FILTRIHOIDIK VENTILAATORI TIIVIK KORPUS 1. Eemaldage filtrihoidik. Ärge eemaldage tiiviku väljavõtmiseks mitte 1. Puhastage korpuse sisemus niiske riidelapi, soo- kunagi kinnituskruvi! Uuesti paigaldamisel ja vee ja nõudepesuvahendiga. võib see tasakaalustamatuse tõttu häirivat müra põhjustada või isegi mootorit kahjustada. 2. Puhastage filtrihoidikut niiske riidelapiga. 1.
SEADME KOKKUPANEK Pikema tööaja järel võib tekkida soovimatuid müra- Kübemeandur tuvastab õhusaaste ruumiõhus, ana- Pärast puhastamise lõpetamist võib BONECO H700 sid, mida tekitavad rullid veevannis. Kasutage vaja- lüüsides mööduvat õhuvoolu. Aja jooksul võib tek- uuesti koostada. Jälgige sealjuures AH700 aurus- dusel rullide määrimiseks tarnekomplektis olevat...
TARVIKUTE VAHETAMINE A681 HYBRID-FILTRIST A681 HYBRID-FILTRI ASENDAMINE SUUNISE KUSTUTAMINE RAKENDUSES Umbes ühe aasta pärast tuleb A681 HYBRID-filter 1. Eemaldage BONECO H700 esikate. Suunise saab rakenduses BONECO ekraanilt kus- õhu edasiseks määrdumisest ja õietolmust puhas- tutada. 2. Eemaldage eelfilter. tamiseks vahetada.
1. Vajutage kestusega kolm sekundit võimsusregu- 4. Tõmmake veevann välja ja eemaldage trummel. laatorit, kuni ekraanil vilgub suunis “CL”. A7017 Ionic Silver Sticki® saate oma BONECO eda- 2. Valige võimsusregulaatoriga sümbol www. simüüjalt või BONECO veebipoest aadressil shop.boneco.com.
KÄITUSTÕRKED JA VIGADE KÕRVALDAMINE Probleem Võimalik põhjus Meede Õhk lõhnab ebameeldivalt Seisnud vesi paagis ja veevannis Seadme tühjendamine ja komplektne puhastamine Õhu kvaliteet ei parane Kübemeandur on määrdunud Kübemeanduri puhastamine Lahtised aknad või uksed Akende ja uste sulgemine Ekraan näitab viga E2 Ventilaatori tiivik on blokeeritud või mootor on Seadme eemaldamine vooluvõrgust, ventilaatori tiiviku vaba liikumise defektne...
TEHASESEADED JA BLUETOOTH TEHASESEADETEST BLUETOOTH-I SISSE- JA VÄLJALÜLITAMINE Kui teie BONECO seadme juhtimine ei toimu ootus- Bluetooth-i väljalülitamine: päraselt või kui soovite kõik sobitamised kustutada, 1. Vajutage u 5 sekundi kestel võimsusregulaatorit, võite seadme lähtestada tehaseseadetele. Sealjuu- kuni ekraanil näidatakse vilkuvalt “bt”.
Página 518
Zapínání a vypínání Režim SLEEP Manuální řízení Režim BABY Dětská pojistka Údaje na displeji Stanovení požadované vlhkosti vzduchu To vám poskytuje aplikace BONECO Optimální vlhkost vzduchu O aplikaci BONECO Regulace vlhkosti vzduchu Regulace stupně ventilátoru Dodatečné funkce prostřednictvím aplikace Použití aromatických látek Manuální...
Página 519
Pokyny k čištění Výměna příslušenství O čištění O hybridním filtru A681 Doporučené intervaly čištění Výměna HYBRID filtru A681 Smažte upozornění v aplikaci Odstranění vodního kamene Smažte upozornění na zařízení O odstranění vodního kamene O tyčince A7017 Ionic Silver Stick® Přípravy Výměna tyčinky A7017 Ionic Silver Stick® Spusťte odstranění...
ROZSAH DODÁVKY gratulujeme Vám k zakoupení zařízení BONECO Správná vlhkost vzduchu je pro naše zdraví velmi H700. Díky jeho hybridní konstrukci je vzduch v in- důležitá. Suchý vzduch v interiéru vede v zimě k po- teriéru čištěn a zvlhčován najednou. Jeho inteli- praskané, svědivé pokožce. Člověk pociťuje sucho gentní...
3 A681 HYBRID fi ltr 4 Držák fi ltru 5 Buben 6 AH700 odpařovací rohož 7 A7017 Ionic Silver Stick® 8 BONECO H700 9 Vodní nádrž 10 Nádobka na vonné látky 11 Nádoba na vodu 12 Lopatky ventilátoru 13 Napájení...
TECHNICKÉ ÚDAJE Typové označení BONECO H700 Síťové napětí 100–240 V ~ 50/60 Hz Příkon Pohotovostní režim: < 0.5 W Úroveň 1: 2.6 W Úroveň 6: 26.5 W Zvlhčovací výkon až 1 010 g/h* Výkon čištění vzduchu 190 m /h (CADR) Pro velikosti místností do 150 m Kapacita 10 l...
UVEDENÍ DO PROVOZU Sejměte s filtry předfiltr. Odstraňte vodní nádrž. Odstraňte přední kryt. Vytáhněte vodní lázeň společně s bubnem. Vyčistěte vodní nádrž a vodní lázeň. Vložte do zařízení vodní lázeň s bubnem.
Página 524
UVEDENÍ DO PROVOZU Nasaďte držák filtru. Sejměte předfiltr. Vložte vodní nádrž naplněnou vodou z vodovo- Odstraňte ochranné pouzdro HYBRID filtru A681. Vložte HYBRID filtr A681 Nasaďte předfiltr. (Dodržujte směr šipky.)
Página 525
UVEDENÍ DO PROVOZU Připojte napájení nejprve k zařízení BONECO Krátkým stisknutím výkonového regulátoru Nasaďte přední kryt. H700 a pak ho zapojte do zásuvky. zapněte zařízení.
ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Není-li dosaženo nastavené vlhkosti vzduchu nebo Manuální ovládání je pohodlné s výkonovým regu- se sníží jeho kvalita, zařízení BONECO pokračuje 1. Pro zapnutí zařízení BONECO jednou krátce stisk- látorem. Aplikace BONECO nabízí doplňkové roz- v provozu. něte výkonový regulátor. sáhlé možnosti ovládání a automatizace zařízení...
MANUÁLNÍ ŘÍZENÍ Zvolený stupeň výkonu je indikován počtem svítí- 1. Pro zapnutí zařízení BONECO jednou krátce stisk- cích LED nad výkonovým regulátorem. něte výkonový regulátor. 3. Jednou krátce stiskněte výkonový regulátor, Zařízení se po zapnutí vždy nachází v režimu AUTO. opustíte tak manuální režim a znovu aktivujete režim AUTO.
ÚDAJE NA DISPLEJI Přehled všech údajů zobrazovaných na displeji Údaje pro čistotu vzduchu Údaje pro vlhkost vzduchu Indikace Význam Indikace Požadovaná činnost Aktuální vlhkost vzduchu Doplňte vodu Údaje o době odstraňování vodního kamene Vyměňte vodu v zařízení Režim „čištění vzduchu“ je aktivní Výměna tyčinky A7017 Ionic Silver Stick®...
TO VÁM POSKYTUJE APLIKACE BONECO O APLIKACI BONECO Rozsah funkcí Aplikace „BONECO healthy air“ se používá k rozšíře- Druhy provozu „Hybrid“ Vzduch se čistí a zároveň zvlhčuje nému ovládání zařízení BONECO a umožní vám plně využít jeho potenciál. Aplikace nabízí funkce jako „Purifi er“...
Jasnost displeje se automaticky přizpůsobí okolní- mu světlu. Podle potřeby lze jasnost manuálně re- gulovat prostřednictvím aplikace BONECO. TÝDENNÍ PLÁNOVAČ V aplikaci BONECO můžete uložit až 12 časovačů. Lze je individuálně seřídit z hlediska režimu, druhu provozu i požadované cílové vlhkosti vzduchu a vý- konového stupně.
STAHOVÁNÍ APLIKACE BONECO PRO IOS APLIKACE BONECO PRO ANDROID V obchodě App Store vyhledejte aplikaci „BONECO V obchodě Google Play vyhledejte aplikaci „BONECO healthy air“, nebo naskenujte QR kód níže. healthy air“, nebo naskenujte QR kód níže.
3. Zhruba 5 sekund podržte stisknutý výkonový Po úspěšném spárování můžete chytrým telefonem regulátor, až na displeji bliká nejprve údaj „CL“ ovládat zařízení BONECO ve stejné, nebo dokonce a potom „bt“. ve vedlejší místnosti. Maximální vzdálenost mezi chytrým telefonem a zařízením BONECO ale závisí...
V režimu „Čištění vzduchu“ se vzduch nezvlhčuje. Zařízení BONECO kombinuje dvě funkce. tru A681 volitelné. V režimu „Čištění vzduchu“ se může BONECO H700 • HYBRID filtr A681 zbavuje vzduch k dýchání pylu, V režimu „Zvlhčování vzduchu“ je možné používat používat také bez vody. Při přepnutí na hybridní...
„LC“ (LOCK) a poté se opět vrátí na původní 50 %. zobrazení. REŽIM SLEEP V režimu SLEEP se může BONECO H700 používat také v noci v ložnici. Zařízení pracuje plně automaticky na nejnižším stupni ventilace 1, aby tak minimali- zovalo provozní hlučnost. Přednastavená vlhkost vzduchu je 45 %.
Doporučená vlhkost vzduchu je mezi 40 % a 60 %. Vlhkost vzduchu lze nastavit pomocí aplikace BO- Stupeň ventilátoru lze regulovat dvěma způsoby: Nastavení od výrobce činí 50 %. NECO. • Použijte výkonový regulátor. Vlhkost vzduchu, kterou nastavíte, zůstane uložena i po vypnutí zařízení. • Nastavte stupeň ventilátoru v aplikaci BONECO.
POUŽITÍ AROMATICKÝCH LÁTEK PŘIDÁNÍ AROMATICKÝCH LÁTEK PŘIDÁNÍ AROMATICKÝCH LÁTEK 3. Dejte aromatickou látku do určené nádržky. Uvnitř zařízení BONECO H700 se nachází nádržka na 1. Odstraňte přední kryt. 1. Odstraňte přední kryt. 4. Nasaďte držák filtru a přední kryt. aromatické látky pro přidávání vonných látek ve formě...
POKYNY K ČIŠTĚNÍ O ČIŠTĚNÍ DOPORUČENÉ INTERVALY ČIŠTĚNÍ Pravidelná údržba a čištění jsou předpokladem Interval Opatření pro bezporuchový a hygienický provoz. od třetího dne bez provozu Vyprázdněte nádobu a nádrž na vodu a naplňte je čerstvou vodou Doporučené intervaly čištění a údržby se liší podle kvality vzduchu a vody a doby provozu. každé...
2. Odstraňte držák filtru včetně filtru. odstraňování vodního kamene je 12 hodin. • Dobu odstraňování vodního kamene zkraťte, je- -li BONECO H700 pouze mírně znečištěný. • Dobu odstraňování vodního kamene prodlužte, je-li BONECO H700 silně znečištěný. • Po každém odstranění vodního kamene je ne- 5.
ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE SPUSŤTE ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE 5. Pro spuštění postupu odstraňování vodního ka- 1. Naplňte nádrž z poloviny teplou vodou z vodovo- mene znovu krátce stiskněte výkonový regulá- du a přidejte 2 sáčky A7417 CalcOff. Vložte nádrž tor. na vodu a počkejte, až se nádoba na vodu naplní. Zařízení...
Nerespektování tohoto pokynu může způsobit zásah elektrickým proudem a ohrožení života! Pravidelně čistěte vnitřek zařízení BONECO H700; jinak se mohou tvořit plísně, které ne- gativně působí na zdraví. 2. Odstraňte buben s odpařovací rohoží AH700. Při čištění nepoužívejte alkohol ani agresivní...
DRŽÁK FILTRU LOPATKY VENTILÁTORU SKŘÍŇ 1. Odstraňte držák filtru. Nikdy neodstraňujte přidržovací šroub pro 1. Vyčistěte vnitřek skříně vlhkým hadříkem, teplou odebrání lopatek ventilátoru! Při opětovné vodou a prostředkem na mytí nádobí. montáži může nevyváženost způsobovat nepříjem- ný hluk nebo dokonce poškodit motor. 2.
SESTAVENÍ ZAŘÍZENÍ Po delší době provozu může docházet k nežádou- Snímač částic měří znečištění vzduchu v místnos- Po ukončení čištění můžete zařízení BONECO H700 cím zvukům, které vznikají pohybem válečků v ná- ti tím, že analyzuje proud vzduchu proudící kolem znovu smontovat. Dejte přitom na tvar odpařovací...
O HYBRIDNÍM FILTRU A681 VÝMĚNA HYBRID FILTRU A681 SMAŽTE UPOZORNĚNÍ V APLIKACI Přibližně po roce se musí HYBRID filtr A681 vyměnit, 1. Odstraňte přední kryt BONECO H700. Upozornění lze v aplikaci BONECO smazat z dis- aby se vzduch i nadále čistil od nečistot a pylu. pleje.
Působí, když je v kontaktu s vodou – i když SMAŽTE UPOZORNĚNÍ V APLIKACI je zařízení Boneco vypnuté. Upozornění lze v aplikaci BONECO smazat z dis- pleje. Vyměňujte A7017 Ionic Silver Stick® jednou ročně, aby byl zaručen antimikrobiální účinek. Nutnost SMAŽTE UPOZORNĚNÍ NA ZAŘÍZENÍ...
PORUCHY A ODSTRANĚNÍ ZÁVAD Problém Možná příčina Opatření Vzduch nepříjemně Odstátá voda v nádrži a v nádobě na vodu Vylijte vodu a zařízení kompletně vyčistěte. zapáchá Žádné zlepšení kvality Znečištěný snímač částic Čištění snímače částic vzduchu Otevřená okna nebo dveře Zavřete okna a dveře. Na displeji se zobrazuje Lopatky ventilátoru zablokované...
NASTAVENÍ Z VÝROBY A BLUETOOTH O NASTAVENÍ Z VÝROBY ZAPÍNÁNÍ A VYPÍNÁNÍ BLUETOOTH Pokud u zařízení BONECO nefunguje řízení tak, jak Vypnutí Bluetooth: očekáváte, nebo pokud chcete smazat všechna na- 1. Stiskněte cca na 5 sekund výkonový regulátor, až stavení, můžete zařízení vrátit do stavu z výroby.
Página 550
Režim spánku SLEEP Manuálne ovládanie Režim BABY Detská poistka Indikácie na displeji Stanovenie požadovanej vlhkosti vzduchu Toto vám ponúka aplikácia boneco Optimálna vlhkosť vzduchu O aplikácii boneco Regulácia vlhkosti vzduchu Regulácia stupňa výkonu ventilátora Doplnkové funkcie prostredníctvom aplikácie Používanie aromatických látok Manuálne stlmenie...
Página 551
Pokyny na čistenie Výmena príslušenstva O čistení O filtri A681 HYBRID Odporúčané intervaly čistenia Výmena filtra A681 HYBRID Vymazanie upozornenia v aplikácii Odvápnenie Vymazanie upozornenia v prístroji Prostredníctvom odvápnenia O antibakteriálnej tyčinke A7017 Ionic Silver Stick® Príprava Výmena antibakteriálnej tyčinky A7017 Ionic Silver Stick® Spustenie odvápňovania Vymazanie upozornenia v aplikácii Vymazanie upozornenia v prístroji Čistenie vnútorných dielov...
Platí to nielen pre dospelých, ale najmä BONECO H700 je možné používať dokonca aj v spálni aj pre dojčatá, malé deti a dokonca aj pre domáce alebo detskej izbe.
TECHNICKÉ ÚDAJE Typové označenie BONECO H700 Napájacie napätie 100 – 240 V ~ 50/60 Hz Príkon Pohotovostný režim: < 0.5 W Stupeň 1: 2.6 W Stupeň 6: 26.5 W Výkon zvlhčovania až 1 010 g/h* Výkon čistenia vzduchu 190 m /h (CADR) Pre miestnosti do...
UVEDENIE DO PREVÁDZKY Odoberte držiak filtra spolu s filtrami. Odstráňte nádržku na vodu. Odstráňte čelný kryt. Vaničku na vodu vytiahnite spolu s bubnom. Vyčistite nádržku na vodu a vaničku na vodu. Vaničku na vodu s bubnom nasaďte do prístroja.
Página 556
UVEDENIE DO PREVÁDZKY Nasaďte držiak filtra. Odoberte predradený filter. Nádržku na vodu nasaďte s naplnenou vodou z vodovodu. Odstráňte ochranný obal filtra A681 HYBRID. Nasaďte filter A681 HYBRID Nasaďte predradený filter. (všímajte si smer šípky).
Página 557
UVEDENIE DO PREVÁDZKY Napájanie spojte najskôr s prístrojom BONECO Stlačte krátko regulátor výkonu, aby sa prístroj Založte čelný kryt. H700 a potom so zásuvkou. zapol.
CO a nastavili ste inú vlhkosť vzduchu, potom sa táto Keď ste prístroj BONECO ešte nikdy neovládali apli- hodnota pri zapnutí automaticky prevezme. káciou BONECO a zapnete ju prvý raz, spustí sa v re- žime AUTO. Prístroj je prednastavený na cieľovú relatívnu vlhkosť 50 percent. Stupeň výkonu sa au- tomaticky prispôsobí...
AUTO. 4. Zatlačte ešte raz na regulátor výkonu, aby sa prí- 2. Prispôsobte výkon svojim potrebám tak, že na- stroj BONECO vypol. stavíte regulátor výkonu na požadovaný stupeň od 1 do 6. Opustíte tak režim AUTO (LED AUTO ne- Keď opustíte režim AUTO, bude prístroj BONE- svieti).
INDIKÁCIE NA DISPLEJI Prehľad všetkých indikácií na displeji Indikácia čistoty vzduchu Indikácia vlhkosti vzduchu Indikácia Význam Indikácia Potrebná akcia Aktuálna vlhkosť vzduchu Doliatie vody Indikácia dĺžky odvápňovania Výmena vody v prístroji Režim „Čistenie vzduchu“ je aktívny Výmena antibakteriálnej tyčinky A7017 Ionic Silver Stick® Režim „Zvlhčovanie“...
TOTO VÁM PONÚKA APLIKÁCIA BONECO O APLIKÁCII BONECO Rozsah výkonov Aplikácia „BONECO healthy air“ sa používa na rozší- Spôsoby pre- „Hybrid“ Vzduch sa súčasne čistí a zvlhčuje. rené ovládanie prístroja BONECO a umožňuje vám vádzky využiť celý jeho potenciál. Aplikácia ponúka funk- „Purifi er“...
Jas displeja sa automaticky prispôsobuje svetlu prostredia. V prípade potreby možno regulovať jas manuálne aplikáciou BONECO. TÝŽDENNÝ PROGRAM V aplikácii BONECO možno uložiť až 12 časovačov. Tieto sa dajú individuálne vytvárať z hľadiska reži- mu, spôsobu prevádzky, ako aj požadovanej cieľo- vej vlhkosti vzduchu a stupňa výkonu.
STIAHNUTIE APLIKÁCIA BONECO PRE IOS APLIKÁCIA BONECO PRE ANDROID V App Store vyhľadajte „BONECO healthy air“ alebo V Google Play Store vyhľadajte „BONECO healthy air“ oskenujte QR kód nachádzajúci sa dole. alebo naskenujte QR kód nachádzajúci sa dole.
3. Podržte regulátor výkonu stlačený na asi 5 se- Po uskutočnenom pripojení môžete so svojím smar- kúnd, až sa na displeji najskôr zobrazí „CL“ a po- tfónom ovládať prístroj BONECO v rovnakej miest- tom začne blikať „bt“. nosti alebo dokonca aj v susednej miestnosti. Maxi- málna vzdialenosť...
V spôsobe prevádzky „Čistenie vzduchu“ je možné vého a jemného prachu. možné používať prístroj BONECO H700 aj bez fil- používať prístroj BONECO H700 aj bez vody. Pri zme- • Pomocou vložky AH700 odparovacieho zvlhčova- tra A681 HYBRID. Pri zmene na spôsob prevádzky ne na spôsob prevádzky „Hybrid“...
REŽIM SPÁNKU SLEEP V režime SLEEP je možné používať prístroj BONECO H700 aj v noci v spálni. Prístroj pracuje plne auto- maticky na najtichšom stupni výkonu ventilátora 1, aby sa minimalizovala prevádzková hlučnosť. Pred- nastavená vlhkosť vzduchu predstavuje 45 %.
OPTIMÁLNA VLHKOSŤ VZDUCHU REGULÁCIA VLHKOSTI VZDUCHU REGULÁCIA STUPŇA VÝKONU VENTILÁTORA Odporúčaná vlhkosť vzduchu leží medzi 40 % a 60 %. Vlhkosť vzduchu možno upraviť aplikáciou BONECO. Stupne výkonu ventilátora možno regulovať dvomi Z výroby je nastavená na 50 %. spôsobmi: Vami nastavená vlhkosť vzduchu ostane uložená aj •...
POUŽÍVANIE AROMATICKÝCH LÁTOK POUŽÍVANIE AROMATICKÝCH LÁTOK PRIDÁVANIE AROMATICKÝCH LÁTOK 3. Aromatickú látku pridajte do určenej nádobky na Vnútri prístroja BONECO H700 sa nachádza nádobka 1. Odstráňte čelný kryt. aromatickú látku. na aromatickú látku na pridávanie aromatických lá- tok vo forme éterických olejov.
POKYNY NA ČISTENIE O ČISTENÍ ODPORÚČANÉ INTERVALY ČISTENIA Pravidelná údržba a čistenie sú predpokladom hy- Interval Opatrenie gienickej a bezchybnej prevádzky. Od tretieho dňa bez Vyprázdnite vaničku a nádržku na vodu a naplňte čerstvou vodou Odporúčané intervaly čistenia a údržby závisia od prevádzky kvality vzduchu a vody, ako aj trvania prevádzky. Každé...
Maximálne trvanie odvá- 2. Odstráňte držiak filtra spolu s filtrom. pňovania je 12 hodín. • Skráťte odvápňovanie, keď je prístroj BONECO H700 iba ľahko znečistený. • Predĺžte odvápňovanie, keď je prístroj BONECO H700 silno znečistený. • Po každom odvápňovaní je nutne potrebné vyko- 5.
ODVÁPNENIE SPUSTENIE ODVÁPŇOVANIA 5. Znovu nakrátko stlačte regulátor výkonu a spus- 1. Nádržku naplňte do polovice teplou vodou z vo- títe odvápňovanie. dovodu a pridajte 2 vrecká prášku A7417 CalcOff. Prístroj sa teraz samočinne odvápni. Na displeji sa Nasaďte nádržku na vodu a počkajte, kým sa na- zobrazuje zostávajúci čas odvápňovania.
čistiacou kefkou. siete! nedodržanie tohto pokynu môže viesť k úrazu elektrickým prúdom a ohroziť život! Pravidelne čistite vnútrajšok prístroja BONE- CO H700; v opačnom prípade sa môže tvoriť pleseň, ktorá škodí zdraviu. 2. odstráňte bubon s vložkou ah700 odparovacieho Na čistenie nepoužívajte alkohol a agresívne zvlhčovača.
DRŽIAK FILTRA LOPATKY VENTILÁTORA KRYT 1. Odstráňte držiak filtra. Nikdy neodstraňujte pridržiavaciu skrutku, 1. Vnútro krytu vyčistite vlhkou handričkou, teplou aby ste odobrali lopatky ventilátora! Pri opä- vodou a prostriedkom na čistenie riadu. tovnej montáži môže viesť nevyváženosť k rušiacim hlukom alebo dokonca poškodiť motor. 2.
Po ukončenom čistení je možné prístroj BONECO zvukom, ktoré spôsobujú kolieska vo vaničke na v priestore tým, že analyzuje prietok vzduchu ťa- H700 opäť zmontovať. Dbajte pritom na lícujúci tvar vodu. V prípade potreby používajte na mazanie ko- hajúci sa okolo. Časom môže dôjsť k znečisteniam, vložky AH700 odparovacieho zvlhčovača.
O FILTRI A681 HYBRID VÝMENA FILTRA A681 HYBRID VYMAZANIE UPOZORNENIA V APLIKÁCII Po približne jednom roku sa musí vymeniť filter 1. Odstráňte čelný kryt prístroja BONECO H700. Upozornenie možno z displeja zmazať v aplikácii A681 HYBRID, aby sa vzduch aj naďalej čistil od zne- BONECO.
7. Diely nasaďte v opačnom poradí. užíva antibakteriálny účinok striebra, čím výrazne zlepšuje hygienu vody. Pôsobí pri kontakte s vodou VYMAZANIE UPOZORNENIA V APLIKÁCII – aj vtedy, keď je prístroj BONECO vypnutý. Upozornenie možno z displeja zmazať v aplikácii BONECO. Antibakteriálnu tyčinku A7017 Ionic Silver Stick® vy- mieňajte raz za rok, len tak zabezpečíte antibakte-...
PREVÁDZKOVÉ PORUCHY A ODSTRAŇOVANIE CHÝB Problém Možná príčina Opatrenie Vzduch nepríjemne Odstatá voda v nádržke a vo vaničke na vodu Vyprázdnite prístroj a kompletne ho vyčistite zapácha Žiadne zlepšenie kvality Časticový senzor znečistený Vyčistite časticový senzor vzduchu Otvorené okná a dvere Zatvorte okná a dvere Displej zobrazuje chybu E2 Lopatky ventilátora blokované...
VÝROBNÉ NASTAVENIA A BLUETOOTH O VÝROBNÝCH NASTAVENIACH ZAPNUTIE A VYPNUTIE BLUETOOTH Keď vo vašom prístroji nefunguje BONECO riadenie Vypnutie Bluetooth: tak, ako očakávate alebo keď chcete zmazať úpravy, 1. Na cca 5 sekúnd stlačte regulátor výkonu, kým môžete prístroj vrátiť na nastavenia z výroby. Pri- nezačne na displeji blikať...
Página 582
Obseg dobave Prenos Spoštovani kupec! Aplikacija BONECO za iOS Olajšanje za alergike Aplikacija BONECO za Android Kaj je treba vedeti o vlažnosti zraka Povezava z napravo BONECO H700 Obseg dobave Priprava Pregled in poimenovanje delov Povezovanje Tehnični podatki Različni načini delovanja Hibridni način delovanja (»Hybrid«)
Página 583
Napotki za čiščenje Menjava pribora O čiščenju O filtru A681 Hybrid Priporočeni intervali čiščenja Menjava filtra A681 HYBRID Brisanje sporočila v aplikaciji Odstranjevanje vodnega kamna Brisanje sporočila v napravi O odstranjevanju vodnega kamna O vložku A7017 Ionic Silver Stick® Priprava Zamenjajte vložek A7017 Ionic Silver Stick®...
Oči in grlo se izsušijo, ugodje miljenje zmanjša hrup delovanja na minimum, tako v prostoru pa se občutno zmanjša. To velja tako za da lahko BONECO H700 uporabljate tudi v spalnici ali odrasle kakor tudi za dojenčke, malčke in domače v otroški sobi.
TEHNIČNI PODATKI Tipska oznaka BONECO H700 Omrežna napetost 100–240 V ~ 50/60 Hz Poraba moči Pripravljenost: < 0.5 W 1. stopnja: 2.6 W 6. stopnja: 26.5 W Zmogljivost vlaženja do 1010 g/h* Zmogljivost čiščenja zraka 190 m /h (CADR) Primerno za prostore velikosti do...
PRED UPORABO Snemite držalo filtra skupaj s filtri. Odstranite posodo za vodo. Odstranite sprednji pokrov. Izvlecite vodno korito skupaj z bobnom. Očistite posodo za vodo in vodno korito. Vodno korito skupaj z bobnom vstavite v napra-...
Página 588
PRED UPORABO Vstavite držalo za filter. Snemite predfilter. Vstavite posodo za vodo, napolnjeno z vodo iz pipe. Odstranite zaščitni ovoj filtra A681 HYBRID. Vstavite filter A681 HYBRID Vstavite predfilter. (upoštevajte puščico).
Página 589
PRED UPORABO Napajalnik priključite najprej v napravo BONECO Na kratko pritisnite na regulator zmogljivosti, da Namestite sprednji pokrov. H700 in nato še v vtičnico. vklopite napravo.
PRILAGOJENI NAČIN AUTO tizacijo naprave BONECO. Če ste napravo BONECO že upravljali z aplikacijo BO- NAČIN AUTO NECO in ste nastavili drugo vrednost vlažnosti zra- Če naprave BONECO še niste upravljali z aplikacijo ka, se ta vrednost samodejno prevzame ob vklopu.
AUTO. 2. Zmogljivost prilagodite svojim potrebam tako, da nastavite regulator zmogljivosti na želeno 4. Za izklop naprave BONECO še enkrat pritisnite re- stopnjo od 1 do 6. Tako boste zapustili način AUTO gulator zmogljivosti. (LED-dioda AUTO ugasne).
ZASLONSKI PRIKAZI Pregled vseh zaslonskih prikazov Oznaka za čistočo zraka Oznaka za vlažnost zraka Oznaka Pomen Oznaka Potrebno ukrepanje Trenutna zračna vlažnost Dolijte vodo Oznaka za čas odstranjevanja vodnega kamna Zamenjajte vodo v napravi Način »čiščenje zraka« je aktiven Zamenjajte vložek A7017 Ionic Silver Stick® Način »vlaženje«...
KAJ VAM OMOGOČA APLIKACIJA BONECO O APLIKACIJI BONECO Funkcije Aplikacija »BONECO healthy air« vam omogoča raz- Načini delovanja »Hybrid« Zrak se čisti in obenem vlaži širjeno upravljanje naprave BONECO tako, da boste v celoti izkoristili njen potencial. Aplikacija ponuja »Purifi er«...
Svetlost zaslona se samodejno prilagodi svetlobi okolice. Po potrebi lahko svetlost ročno uravnavate z aplikacijo BONECO. TEDENSKI NAČRT V aplikaciji BONECO lahko shranite do 12 časovni- kov. Te lahko nastavite posamezno glede na način, način delovanja ter želeno ciljno vlažnost zraka in stopnjo zmogljivosti.
APLIKACIJA BONECO ZA ANDROID Aplikacijo poiščite v trgovini App Store s ključnimi Aplikacijo poiščite v trgovini Google Play Store s besedami »BONECO healthy air« ali poskenirajte ključnimi besedami »BONECO healthy air« ali poske- spodnjo kodo QR. nirajte spodnjo kodo QR.
3. Regulator zmogljivosti držite pritisnjen približno Po uspešni vzpostavitvi povezave lahko napravo 5 sekund, dokler na zaslonu ne utripne najprej BONECO upravljate s pametnim telefonom v istem iznaka »CL« in nato »bt«. prostoru ali celo v sosednjih prostorih. Največja raz- dalja med pametnim telefonom in napravo BONECO je odvisna od lastnosti objekta.
V načinu delovanja »čiščenje zraka« lahko napra- • Filter A681 HYBRID iz zraka odstranjuje cvetni V načinu delovanja »vlaženje zraka« lahko napra- vo BONECO H700 uporabljate tudi brez vode. Ob prah, hišni prah in fin prah. vo BONECO H700 uporabljate tudi brez filtra A681 preklopu v način delovanja »Hybrid«...
NAČIN AUTO Naprava BONECO H700 v načinu AUTO uporablja vse Otroško varovalo se vklopi in izklopi prek aplikacije stopnje ventilatorja od 1 do 5. Prednastavljena vla- BONECO. Na zaslonu nekaj sekund utripa sporočilo žnost zraka je 50 %.
OPTIMALNA VLAŽNOST ZRAKA URAVNAVANJE VLAŽNOSTI ZRAKA NASTAVITEV STOPNJE VENTILATORJA Priporočena vlažnost zraka je med 40 % in 60 %. To- Vlažnost zraka lahko nastavite z aplikacijo BONECO. Stopnje ventilatorja je mogoče regulirati na dva varniška nastavitev je 50 %. načina: Nastavljena vlažnost zraka se shrani, tudi ko napra- •...
UPORABA DIŠAV DODAJANJE DIŠAV 3. Dišavo vlijte v za to predvideno posodo za dišave. Znotraj naprave BONECO H700 je posoda za dišave 1. Odstranite sprednji pokrov. 4. Namestite držalo za filter in sprednji pokrov. za dodajanje dišav v obliki eteričnih olj.
NAPOTKI ZA ČIŠČENJE O ČIŠČENJU PRIPOROČENI INTERVALI ČIŠČENJA Za nemoteno in higiensko delovanje je obvezno re- Interval Ukrep dno vzdrževanje in čiščenje naprave. po treh dneh od Izpraznite vodno korito in posodo za vodo in ju napolnite s svežo vodo Priporočeni intervali čiščenja in vzdrževanja so od- zadnje uporabe visni od kakovosti zraka in vode ter od časa delova-...
2. Odstranite držalo filtra skupaj s filtrom. trajanje odstranjevanja vodnega kamna je 12 ur. • Čas odstranjevanja vodnega kamna skrajšajte, če je naprava BONECO H700 le rahlo umazana. • Čas odstranjevanja vodnega kamna podaljšajte, če je naprava BONECO H700 zelo umazana.
ZAGON ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNA 5. Za začetek postopka odstranjevanja vodnega 1. Posodo napolnite do polovice s toplo vodo iz pipe kamna na kratko znova pritisnite regulator zmo- in dodajte 2 zavojčka prahu A7417 CalcOff. Vsta- gljivosti. vite posodo za vodo in počakajte, da se vodno Naprava se samodejno očisti vodnega kamna.
Za čiščenje uporabite krtačo za čiščenje in vlažno 1. Posodo za vodo napolnite do polovice s toplo 1. Vzemite vodno korito iz naprave BONECO H700. krpo. Topli vodi vedno dodajte nekaj sredstva za vodo in dodajte malo sredstva za pomivanje po- pomivanje posode.
SPLOŠNO ČIŠČENJE POKROV PREDFILTER FILTER A681 HYBRID 1. Odstranite pokrov. Predfilter očistite s sesalnikom za prah ali čistilno Filtra A681 HYBRID ni mogoče čistiti. Nabiranje krtačo pod tekočo vodo. umazanije je normalno in je del naloge filtra. 2. Očistite pokrov z vlažno krpo. Predfilter namestite, ko se posuši.
DRŽALO FILTRA LOPATICE VENTILATORJA OHIŠJE 1. Odstranite držalo filtra. Za odstranjevanje lopatic ventilatorja nikoli 1. Notranjost ohišja očistite z vlažno krpo, toplo ne odstranite pritrdilnih vijakov! Pri ponovni vodo in sredstvom za pomivanje posode. montaži lahko neuravnoteženost povzroči hrup ali celo poškodbe motorja.
Po daljšem obdobju delovanja se lahko zaradi va- Senzor delcev zaznava obremenitev zraka v prosto- Ko zaključite s čiščenjem, lahko BONECO H700 po- ljev v vodnem koritu pojavijo neželeni zvoki. Po ru tako, da analizira zračni tok, ki mu je izpostav- novno sestavite.
2. Z regulatorjem zmogljivosti izberite simbol označbami. Filter A681 HYBRID lahko kupite pri svojem speciali- 3. Kratko pritisnite regulator zmogljivosti, da potr- ziranem trgovcu z izdelki BONECO ali v spletni trgo- 6. Ponovno namestite predfilter in sprednji pokrov. dite izbiro. vini BONECO na naslovu www.shop.boneco.com.
7. Dele sestavite v obratnem vrstnem redu. krobno delovanje srebra in tako znatno izboljšuje čistočo vode. Vložek deluje takoj, ko pride v stik z BRISANJE SPOROČILA V APLIKACIJI vodo – tudi če je naprava BONECO izključena. Sporočilo lahko izbrišete z zaslona v aplikaciji BONECO.
MOTNJE V DELOVANJU IN ODPRAVLJANJE NAPAK Težava Možen vzrok Ukrep Neprijeten vonj v zraku Postana voda v vodnem koritu in posodi za Izpraznite napravo in jo v celoti očistite vodo Kakovost zraka se ne Zamazan senzor delcev Očistite senzor delcev izboljša Odprta okna ali vrata Zaprite okna in vrata...
Držite pritisnjen regulator zmogljivosti, dokler se Če želite znova aktivirati funkcijo Blueto- na zaslonu ne prikaže sporočilo »Fd« (Factory de- oth, je treba znova povezati pametni telefon fault). Naprava BONECO je zdaj v enakem stanju kot (glejte stran 596). ob zagonu.
Página 614
Opseg isporuke Preuzimanje Poštovani kupče Aplikacija BONECO za iOS Ublažavanje kod alergija Aplikacija BONECO za Android Korisne informacije o vlažnosti zraka Povezivanje s uređajem BONECO H700 Opseg isporuke Pripreme Pregled i naziv dijelova Povezivanje Tehnički podaci Različiti načini rada Hibridni način rada (“Hybrid”) Puštanje u rad...
Página 615
Napomene za čišćenje Zamjena pribora O čišćenju O A681 HYBRID filtru Preporučeni intervali čišćenja Zamjena A681 HYBRID filtra Brisanje napomene u aplikaciji Uklanjanje kamenca Brisanje napomene na uređaju O uklanjanju kamenca O A7017 Ionic Silver Stick® Pripreme Zamjena A7017 Ionic Silver Stick® Pokretanje uklanjanja kamenca Brisanje napomene u aplikaciji Brisanje napomene na uređaju...
što dovodi do ispucanosti i svrbeža. Dolazi do smanjuje glasnoću rada na minimum tako da BONE- sušenja očiju i grla, znatno se pogoršava ugodna CO H700 možete upotrebljavati čak i u spavaćoj sobi klima. To ne vrijedi samo za odrasle, nego prven- ili dječjoj sobi.
TEHNIČKI PODACI Tipska oznaka BONECO H700 Mrežni napon 100–240 V ~ 50/60 Hz Potrošnja struje Stanje mirovanja: < 0.5 W Stupanj 1: 2.6 W Stupanj 6: 26.5 W Učinak vlaženja do 1010 g/h* Učinak pročišćavanja zraka 190 m /h (CADR) Za prostorije veličine do...
PUŠTANJE U RAD Skinite držač filtra zajedno s filtrima. Izvadite spremnik za vodu. Skinite prednji poklopac. Izvucite korito za vodu zajedno s bubnjem. Očistite spremnik za vodu i korito za vodu. Umetnite korito za vodu s bubnjem u uređaj.
Página 620
PUŠTANJE U RAD Umetnite držač filtra. Skinite predfiltar. Umetnite spremnik za vodu napunjen vodom. Uklonite zaštitnu navlaku A681 HYBRID filtra. Umetnite A681 HYBRID filtar Umetnite predfiltar. (Pazite na smjer strelice).
Página 621
PUŠTANJE U RAD Najprije uspostavite opskrbu električnom energi- Kratko pritisnite regulator snage da biste uklju- Stavite prednji poklopac. jom s uređajem BONECO H700, a zatim s utičnicom. čili uređaj.
LED lampici iznad regulatora snage. ako je zrak pročišćen, uređaj će se prebaciti u sta- nje pripravnosti, prepoznatljivo po pulsirajućoj LED lampici: 2. Da biste isključili uređaj BONECO dok se nalazi u načinu rada AUTO, jednom kratko pritisnite regu- lator snage.
Odabrani stupanj snage prikazuje se brojem svje- 1. Jednom kratko pritisnite regulator snage da biste tlećih LED lampica iznad regulatora snage. uključili uređaj BONECO. 3. Jednom kratko pritisnite regulator snage da biste Uređaj se prilikom uključenja uvijek nalazi u načinu napustili ručni način rada i ponovno aktivirali na-...
INDIKATORI NA ZASLONU Pregled svih indikatora na zaslonu Indikator čistoće zraka Indikator vlažnosti zraka Indikator Značenje Indikator Potrebna radnja Trenutna vlažnost zraka Dolijevanje vode Indikator trajanja uklanjanja kamenca Promjena vode u uređaju Način rada “Pročišćavanje zraka” je aktivan Zamjena A7017 Ionic Silver Stick® Način rada “Ovlaživanje”...
APLIKACIJA BONECO NUDI VAM OVO O APLIKACIJI BONECO Opseg djelovanja Aplikacija “BONECO healthy air” upotrebljava se za Načini rada “Hybrid” Zrak se istovremeno pročišćava i ovlažuje napredno upravljanje uređajem BONECO i omogu- ćuje vam da iskoristite sav njegov potencijal. Apli- “Purifi er”...
Po potrebi je moguće ručno re- gulirati svjetlinu putem aplikacije BONECO. TJEDNI PLANER U aplikaciji BONECO moguće je pohraniti do 12 bro- jača vremena. Oni se mogu pojedinačno postaviti u pogledu načina rada kao i željene ciljne vlažnosti zraka i stupnja snage.
APLIKACIJA BONECO ZA ANDROID U trgovini aplikacija App Store potražite “BONECO U trgovini aplikacija Google Play Store potražite healthy air” ili skenirajte QR kod koji se nalazi u na- “BONECO healthy air” ili skenirajte QR kod koji se na- stavku. lazi u nastavku.
3. Pritisnite i držite pritisnut regulator snage oko Nakon uspješnog povezivanja svojim pametnim te- 5 sekundi sve dok na zaslonu ne počne treperiti lefonom možete upravljati uređajem BONECO iz iste prvo indikator “CL”, a zatim “bt”. ili čak i susjedne prostorije. Međutim, maksimalna udaljenost između pametnog telefona i uređaja...
U načinu rada “Ovlaživanje zraka” moguća je upora- U načinu rada “Pročišćavanje zraka” moguća je upo- • Putem AH700 podloge isparivača ovlažuje se ba uređaja BONECO H700 i bez A681 HYBRID filtra. Pri raba uređaja BONECO H700 i bez vode. Pri promje- zrak u prostoriji.
“LC” (LOCK) nekoliko sekundi i zatim se ponovno vraća na prvotni prikaz. NAČIN RADA SLEEP U načinu rada SLEEP uređaj BONECO H700 može se upotrebljavati i noću u spavaćoj sobi. Uređaj radi potpuno automatski na najnižem stupnju ventila- tora 1 da bi se smanjila glasnoća rada. Unaprijed zadana vlažnost zraka iznosi 45 %.
Preporučena vlažnost zraka je između 40 % i 60 %. Vlažnost zraka može se prilagoditi putem aplikacije Stupanj ventilatora može se regulirati na dva nači- Tvornička postavka je 50 %. BONECO. Postavljena vlažnost zraka ostaje pohranjena i • Upotrijebite regulator snage. kada isključite uređaj.
KORIŠTENJE MIRISA KORIŠTENJE MIRISA DODAVANJE MIRISA 3. Dodajte miris u za to predviđeni spremnik za mi- U uređaju BONECO H700 nalazi se spremnik za miris 1. Skinite prednji poklopac. ris. radi dodavanja mirisa u obliku eteričnih ulja. Spremnik za miris je izrađen od posebnog materijala.
NAPOMENE ZA ČIŠĆENJE O ČIŠĆENJU PREPORUČENI INTERVALI ČIŠĆENJA Redovito održavanje i čišćenje je preduvjet za ne- Interval Mjera smetan i higijenski rad. Od trećeg dana bez rada Pražnjenje korita za vodu i spremnika za vodu i punjenje svježom vodom Preporučeni intervali čišćenja i održavanja variraju ovisno o kvaliteti zraka i vode te o vremenu rada.
2. Skinite držač filtra zajedno s filtrom. kamenca je 12 sati. • Skratite trajanje uklanjanja kamenca ako je ure- đaj BONECO H700 samo lagano zaprljan. • Produljite trajanje uklanjanja kamenca ako je uređaj BONECO H700 jako zaprljan. • Nakon svakog uklanjanja kamenca odmah je po- 5.
UKLANJANJE KAMENCA POKRETANJE UKLANJANJA KAMENCA 5. Ponovno kratko pritisnite regulator snage da bi- 1. Napunite spremnik toplom vodom do polovice i ste pokrenuli uklanjanje kamenca. dodajte 2 vrećice A7417 CalcOff. Umetnite spre- Uređaj sada provodi uklanjanje kamenca. Preostalo mnik za vodu i pričekajte da se napuni korito za trajanje uklanjanja kamenca prikazuje se na zaslo- vodu.
Za čišćenje upotrebljavajte četku za čišćenje i vlaž- 1. Spremnik za vodu napunite toplom vodom do po- 1. Izvucite korito za vodu iz uređaja BONECO H700. nu krpu. Uvijek u toplu vodu dodajte malo sredstva lovice i dodajte malo sredstva za pranje posuđa.
GENERALNO ČIŠĆENJE POKLOPAC PREDFILTAR A681 HYBRID FILTAR 1. Skinite poklopac. Očistite predfiltar usisavačem ili ga operite četkom A681 HYBRID filtar ne može se čistiti. Prljavština je za čišćenje pod mlazom vode. normalna i ukazuje na djelovanje filtra. 2. Očistite poklopac vlažnom krpom. Umetnite predfiltar tek kada je suh.
Upotrijebite is- storiji analizirajući strujanje zraka. S vremenom ti uređaj BONECO H700. Pritom pazite na pravilan poručeno ulje za njegu kako biste po potrebi pod- može postati onečišćen što utječe na točnost mje- oblik AH700 podloge isparivača.
ZAMJENA A681 HYBRID FILTRA BRISANJE NAPOMENE U APLIKACIJI Nakon otprilike godinu dana A681 HYBRID filtar 1. Skinite prednji poklopac uređaja BONECO H700. Napomena može se izbrisati sa zaslona u apli- mora se zamijeniti kako bi se zrak nastavio čistiti od kaciji BONECO.
4. Izvucite korito za vodu i izvadite bubanj. 1. Pritisnite regulator snage tri sekunde sve dok ne počne treperiti napomena “CL” na zaslonu. A7017 Ionic Silver Stick® dobit ćete kod BONECO tr- govca ili u BONECO internetskoj trgovini na ovoj 2. Regulatorom snage odaberite simbol adresi www.shop.boneco.com.
SMETNJE U RADU I UKLANJANJE SMETNJI Problem Mogući uzrok Mjera Zrak je neugodnog mirisa Ustajala voda u spremniku i koritu za vodu Ispraznite uređaj i potpuno ga očistite Nema poboljšanja kakvoće Senzor čestica je zaprljan Očistite senzor čestica zraka Otvoreni prozori ili otvorena vrata Zatvorite prozore i vrata Na zaslonu se prikazuje E2 Krilce ventilatora je blokirano ili je motor...
Pritisnite i držite pritisnut regulator snage sve dok Da biste ponovno aktivirali Bluetooth, treba- se na zaslonu ne pojavi napomena “Fd” (Factory te ponovno povezati pametni telefon (pogle- default). Uređaj BONECO sada se nalazi u istom sta- dajte stranicu 628). nju kao i pri puštanju u rad.
Página 646
ήψη Αγαπητέ πελάτη Εφαρμογή BONECO για iOS Ανακούφιση σε αλλεργίες Εφαρμογή BONECO για Android Χρήσιμες πληροφορίες για την υγρασία του αέρα Ζευγοποίηση με το BONECO H700 Περιλαμβάνονται Προετοιμασίες Επισκόπηση και ονομασία των εξαρτημάτων Ζευγοποίηση Τεχνικές πληροφορίες Οι διάφορες καταστάσεις λειτουργίας...
Página 647
Υποδείξεις καθαρισμού Αντικατάσταση αξεσουάρ Σχετικά με τον καθαρισμό Σχετικά με το A681 φίλτρο Hybrid Συνιστώμενα διαστήματα καθαρισμού Αντικατάσταση A681 φίλτρου HYBRID Διαγραφή υπόδειξης στην εφαρμογή Αφαλάτωση Διαγραφή υπόδειξης στη συσκευή Σχετικά με την αφαλάτωση Σχετικά με το A7017 Ionic Silver Stick® Προετοιμασίες...
ΧΡΗΣΊΜΕΣ Π ΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΥΓΡΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΊ ΑΜΒΑΝΟΝΤΑΊ ΑΕΡΑ Σας συγχαίρουμε για την αγορά του BONECO H700. Η υβριδική του δομή καθαρίζει και υγραίνει τον Η σωστή υγρασία του αέρα είναι μεγάλης σημασί- αέρα χώρου σε μία λειτουργία. Το έξυπνο σύστη- ας...
ΤΕΧΝΊΚΕΣ Π ΗΡΟΦΟΡΊΕΣ Ονομασία τύπου BONECO H700 Τάση δικτύου 100–240 V ~ 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος Αναμονή: < 0.5 W Επίπεδο 1: 2.6 W Επίπεδο 6: 26.5 W Εξερχόμενη υγρασία έως και 1010 g/h* Απόδοση καθαρισμού αέρα 190 m /h (CADR) Για...
ΘΕΣΗ ΣΕ ΕΊΤΟΥΡΓΊΑ Αφαιρέστε τη βάση φίλτρου μαζί με τα φίλτρα. Αφαιρέστε το δοχείο νερού. Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα. Αφαιρέστε τη λεκάνη νερού μαζί με το τύμπα- Καθαρίστε το δοχείο νερού και τη λεκάνη Τοποθετήστε τη λεκάνη νερού με το τύμπανο νο.
Página 652
Τοποθετήστε τη βάση φίλτρου. Αφαιρέστε το προφίλτρο. Τοποθετήστε το συμπληρωμένο με νερό βρύ- σης δοχείο νερού. Αφαιρέστε το κάλυμμα προστασίας του A681 Τοποθετήστε το A681 φίλτρο HYBRID Τοποθετήστε το προφίλτρο. φίλτρου HYBRID. (Προσέξτε την κατεύθυνση του βέλους).
Página 653
Συνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος πρώτα με Πιέστε σύντομα τον ρυθμιστή εξερχόμενου, για Τοποθετήστε το μπροστινό κάλυμμα. το BONECO H700 και στη συνέχεια με την πρίζα. να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
προσφέρει πρόσθετες, ευρείες δυνατότητες για BONECO. ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΕΊΤΟΥΡΓΊΑ AUTO τον έλεγχο και τον αυτοματισμό της συσκευής Αν έχετε ήδη χειριστεί τη συσκευή BONECO με την BONECO. εφαρμογή BONECO και έχετε ρυθμίσει μια άλλη Η ΕΊΤΟΥΡΓΊΑ AUTO υγρασία αέρα, υιοθετείται αυτή η τιμή αυτόματα...
λειτουργία AUTO (η LED για τη λειτουργία AUTO είναι απενεργοποιημένη). Αν αφήσετε τη λειτουργία AUTO, η συσκευή BONECO συνεχίζει στον επιλεγμένο βαθμό απόδοσης, μέχρι να αδειάσει η βάση δοχείου νε- ρού – ανεξάρτητα από το πόση είναι η τρέχουσα υγρασία αέρα.
ΕΝΔΕΊΞΕΊΣ ΣΤΗΝ ΟΘΟΝΗ Όλες οι ενδείξεις στην οθόνη συνοπτικά Ένδειξη για την καθαρότητα αέρα Ένδειξη για την υγρασία αέρα Ένδειξη Ερμηνεία Ένδειξη Απαιτούμενη ενέργεια Τρέχουσα υγρασία αέρα Συμπλήρωση νερού Ένδειξη της διάρκειας αφαλάτωσης Αντικατάσταση νερού στη συσκευή Η λειτουργία «Καθαρισμός του αέρα» είναι ενεργή Αντικατάσταση...
Καταστάσεις «Hybrid» Ο αέρας καθαρίζεται και υγραίνεται ταυτόχρονα είται για τον διευρυμένο έλεγχο της συσκευής λειτουργίας BONECO και σας επιτρέπει να αξιοποιείτε πλήρως «Purifier» Ο αέρας καθαρίζεται, αλλά δεν υγραίνεται όλες τις δυνατότητές της. Η εφαρμογή προσφέρει (Καθαρισμός λειτουργίες όπως χρονοδιακόπτης, προδιαγρα- του...
αστεί, η φωτεινότητα μπορεί να ρυθμιστεί χειρο- κίνητα μέσω της εφαρμογής BONECO. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΊΣΤΗΣ ΕΒΔΟΜΑΔΑΣ Στην εφαρμογή BONECO μπορούν να καταχωρι- στούν έως και 12 χρονοδιακόπτες. Αυτοί μπορούν να ρυθμιστούν μεμονωμένα αναφορικά με τη λει- τουργία, την κατάσταση λειτουργίας, την επιθυ- μητή...
ΗΨΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗ BONECO ΓΊΑ IOS ΕΦΑΡΜΟΓΗ BONECO ΓΊΑ ANDROID Αναζητήστε στο App Store την εφαρμογή «BONECO Αναζητήστε στο Google Play Store την εφαρμογή healthy air» ή σαρώστε τον παρακάτω κωδικό QR- «BONECO healthy air» ή σαρώστε τον παρακάτω Code. κωδικό QR-Code.
Μετά από επιτυχή ζευγοποίηση μπορείτε να ελέγ- για περίπου 5 δευτερόλεπτα, μέχρι στην οθό- χετε με το smartphone σας τη συσκευή BONECO νη να αναβοσβήσει αρχικά η ένδειξη «CL» και στον ίδιο χώρο ή και από έναν διπλανό χώρο. Η...
μενο αέρα από τη γύρη, την οικιακή σκόνη και Στην κατάσταση λειτουργίας «Καθαρισμός αέρα», Στην κατάσταση λειτουργίας « Ύγρανση αέρα», το τη λεπτή σκόνη. το BONECO H700 μπορεί να χρησιμοποιηθεί και BONECO H700 μπορεί να χρησιμοποιηθεί και χω- χωρίς νερό. Κατά τη μετάβαση στην κατάσταση • Μέσω...
δειξη «LC» (LOCK) και στη συνέχεια αλλάζει πάλι στην αρχική ένδειξη. ΕΊΤΟΥΡΓΊΑ SLEEP Στη λειτουργία SLEEP, το BONECO H700 μπορεί να χρησιμοποιείται και τη νύχτα στο υπνοδωμάτιο. Η συσκευή λειτουργεί εντελώς αυτόματα στη χα- μηλότερη ταχύτητα ανεμιστήρα 1, για να ελαχι- στοποιείται...
Η συνιστώμενη υγρασία αέρα είναι μεταξύ 40 % Η υγρασία αέρα μπορεί να προσαρμοστεί μέσω Η ταχύτητα ανεμιστήρα μπορεί να ρυθμιστεί με και 60 %. Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 50 %. της εφαρμογής BONECO. δύο τρόπους: Η υγρασία αέρα που έχετε ρυθμίσει παραμένει • Χρησιμοποιήστε τον ρυθμιστή εξερχόμενου.
ΧΡΗΣΗ ΑΡΩΜΑΤΩΝ ΧΡΗΣΗ ΑΡΩΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΩΝ 3. Δώστε το άρωμα στο για αυτό προβλεπόμενο Εντός του BONECO H700 υπάρχει το δοχείο αρώ- 1. Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα. δοχείο αρώματος. ματος για την παροχή αρωμάτων με τη μορφή αιθέριων ελαίων. Το δοχείο αρώματος είναι φτιαγμένο από...
ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΥ ΣΧΕΤΊΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟ ΣΥΝΊΣΤΩΜΕΝΑ ΔΊΑΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΥ Η τακτική συντήρηση και ο καθαρισμός είναι προ- Διάστημα Εργασία ϋπόθεση για μια απροβλημάτιστη και υγιεινή λειτουργία. Από την τρίτη ημέρα Εκκένωση της βάσης δοχείου νερού και του δοχείου νερού και χωρίς...
καλό αποτέλεσμα. Η μέγιστη διάρκεια αφαλάτω- φίλτρο. σης είναι 12 ώρες. • Μειώστε τη διάρκεια αφαλάτωσης, όταν το BONECO H700 έχει μόνο λίγους ρύπους. • Αυξήστε τη διάρκεια αφαλάτωσης, όταν το BONECO H700 έχει πολλούς ρύπους. • Μετά από κάθε αφαλάτωση απαιτείται οπωσ- 5.
ΕΝΑΡΞΗ ΑΦΑ ΑΤΩΣΗΣ 5. Πιέστε ξανά στιγμιαία τον ρυθμιστή εξερχόμε- 1. Πληρώστε το δοχείο μέχρι το ήμισυ με ζεστό νου, για να ξεκινήσετε τη διαδικασία αφαλά- νερό βρύσης και δώστε 2 σακουλάκια A7417 τωσης. CalcOff. Τοποθετήστε το δοχείο νερού και περι- Η...
3. Αφαιρέστε το A7017 Ionic Silver Stick® και τους πνευμα και διαβρωτικά καθαριστικά μέσα. κυλίνδρους. 3. Καθαρίστε και το καπάκι. Μην καθαρίζετε το BONECO H700 με απορρυ- παντικό πιάτων. Τα εξαρτήματα μπορεί να παραμορφωθούν από τις υψηλές θερμοκρασίες και να αχρηστευθούν. Τέτοιες ζημιές δεν καλύ- πτονται...
ΤΥΜΠΑΝΟ AH700 EVAPORATOR MAT (Π ΥΣΊΜΟ ΣΤΟ ΧΕΡΊ) AH700 EVAPORATOR MAT (Π ΥΣΊΜΟ ΣΤΟ Π ΥΝΤΗΡΊΟ ΡΟΥΧΩΝ) 1. Αφαιρέστε το πλέγμα εξάτμισης AH700 1. Πλύνετε και τρίψτε το πλέγμα εξάτμισης AH700 Evaporator mat από το τύμπανο. Evaporator mat πολύ καλά με ζεστό νερό και Το...
ΓΕΝΊΚΟΣ ΚΑΘΑΡΊΣΜΟΣ ΚΑ ΥΜΜΑ ΠΡΟΦΊ ΤΡΟ A681 ΦΊ ΤΡΟ HYBRID 1. Αφαιρέστε το κάλυμμα. Καθαρίστε το προφίλτρο με την ηλεκτρική σκού- Δεν είναι δυνατός ο καθαρισμός του A681 φίλτρου πα ή πλύνετέ το με μια βούρτσα καθαρισμού HYBRID. Οι ρύποι είναι φυσιολογικοί και αποδει- κάτω...
ΥΠΟΔΟΧΗ ΦΊ ΤΡΟΥ ΑΝΕΜΊΣΤΗΡΑΣ ΠΕΡΊΒ ΗΜΑ 1. Αφαιρέστε την υποδοχή φίλτρου. Μην αφαιρείτε ποτέ τη βίδα συγκράτησης, 1. Καθαρίσετε το εσωτερικό του περιβλήματος με για να αφαιρέσετε τον ανεμιστήρα! Στη νέα ένα υγρό πανί, ζεστό νερό και απορρυπαντικό συναρμολόγηση, μια αζυγοσταθμία μπορεί να πιάτων.
Μετά από την ολοκλήρωση του καθαρισμού, το μπορεί να προκύψουν ανεπιθύμητοι θόρυβοι που βάρυνση του αέρα στον χώρο, αναλύοντας την BONECO H700 μπορεί να συναρμολογηθεί πάλι. δημιουργούνται από τους κυλίνδρους στη βάση παροχή αέρα που περνά από αυτόν. Με την πά- Προσέξτε...
με την επιγραφή στην υποδοχή. βολο Θα βρείτε το A681 φίλτρο HYBRID στο ειδικό κα- 6. Τοποθετήστε το προφίλτρο και το μπροστινό τάστημα της BONECO ή μέσω του BONECO Online- κάλυμμα πάλι. 3. Πιέστε σύντομα τον ρυθμιστή εξερχόμενου, Shop στην ηλεκτρονική διεύθυνση...
τερόλεπτα, μέχρι στην οθόνη να αναβοσβήσει Θα βρείτε το A7017 Ionic Silver Stick® στο ειδικό κα- η υπόδειξη «CL». τάστημα της BONECO ή μέσω του BONECO Online- www.shop. Shop στην ηλεκτρονική διεύθυνση 2. Επιλέξτε με τον ρυθμιστή εξερχόμενου το σύμ- boneco.com.
ΔΥΣ ΕΊΤΟΥΡΓΊΕΣ ΚΑΊ ΕΠΊΔΊΟΡΘΩΣΗ ΣΦΑ ΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Εργασία Ο αέρας έχει δυσάρε- Στάσιμο νερό στο δοχείο και στη βάση Εκκενώστε τη συσκευή και καθαρίστε την πλήρως στη οσμή δοχείου νερού Καμία βελτίωση της Αισθητήρας σωματιδίων με ρύπους Καθαρίστε τον αισθητήρα σωματιδίων ποιότητας...
ΕΡΓΟΣΤΑΣΊΑΚΕΣ ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ ΚΑΊ BLUETOOTH ΣΧΕΤΊΚΑ ΜΕ ΤΊΣ ΕΡΓΟΣΤΑΣΊΑΚΕΣ ΡΥΘΜΊΣΕΊΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΚΑΊ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ BLUETOOTH Αν στη συσκευή σας BONECO ο έλεγχος δεν λει- Απενεργοποίηση Bluetooth: τουργεί όπως αναμένεται ή αν επιθυμείτε να 1. Πιέστε για περ. 5 δευτερόλεπτα τον ρυθμιστή διαγράψετε όλες τις προσαρμογές, μπορείτε να...
Página 678
Комплект поставки Скачать Уважаемый покупател ! Приложение BONECO для iOS Смягчение симптомов аллергии Приложение BONECO для Android Полезная информация о влажности воздуха Соединение с BONECO H700 Комплект поставки Подготовка Обзор и наименование деталей Подк лючение Технические характеристики Различные режимы работы...
Página 679
Указания по очистке Замена дополнительных принадлежностей Об очистке Подробнее о фил тре Hybrid A681 Рекомендуемая периодичност очистки Установка фил тра HYBRID A681 Удаление индикации в приложении Удаление известкового налёта Удаление индикации на приборе Подробнее об удалении известкового налёта Подробнее об антибактериал ном серебряном стержне Ionic Silver Подготовка...
что существенно ухудшает самочувствие. Это нимал ного уровня, что позволит Вам испол - относится не тол ко ко взрослым, но также к зоват BONECO H700 даже в спал не или детской. детям и даже к домашним животным. Сухая слизистая оболочка в зимнее время повышает...
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Наименование модели BONECO H700 Напряжение сети 100–240 В ~ 50/60 Гц Потребляемая мощность В режиме ожидания: < 0.5 Вт Уровен 1: 2.6 Вт Уровен 6: 26.5 Вт Производительность увлажнения до 1010 г/ч* Производительность очистки воздуха 190 м /ч (CADR) Для...
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Извлеките крепление фил тра вместе с Снимите резервуар для воды. Снимите переднюю крышку. фил трами. Извлеките кювету для воды вместе с бараба- Промойте резервуар для воды и кювету для Встав те кювету для воды с барабаном в ном.
Página 684
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Встав те крепление фил тра. Снимите фил тр предварител ной очистки. Установите заполненный водопроводной водой резервуар для воды. Снимите защитную оболочку с фил тра Установите фил тр HYBRID A681 Установите фил тр предварител ной очист- HYBRID A681. (в...
Página 685
ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Провод электропитания сначала подсоедините к Нажмите на регулятор мощности, чтобы Установите переднюю крышку. прибору BONECO H700, а затем включите в розетку. включит прибор.
чтобы включит прибор BONECO. вает дополнител ные широкие возможности АДАПТИРОВАННЫЙ РЕЖИМ «AUTO» для управления и автоматизации приборов Если вы уже управляете прибором BONECO через BONECO. приложение BONECO и настроили другое значе- РЕЖИМ «AUTO» ние влажности воздуха, это значение будет ав- Если...
ный уровен от 1 до 6. При этом вы выйдете из чтобы выключит прибор BONECO. режима «AUTO» (светодиод автоматического При выходе из режима «AUTO» прибор режима погаснет). BONECO продолжит работу на выбранном уровне мощности до опорожнения поддона для воды, независимо от того, наскол ко высока фактическая влажност воздуха.
ИНДИКАТОРЫ НА ДИСПЛЕЕ Обзор всех индикаторов на дисплее Индикатор степени очистки воздуха Индикатор степени влажности воздуха Индикатор Значение Индикатор Действие, которое необходимо выполнить Фактическая влажност воздуха Долит воду Индикатор продолжител ности удаления Заменит воду в приборе известкового налёта Замените антибактериал ный серебряный Режим...
Приложение «BONECO healthy air» обеспечива- Режимы «Hybrid» Одновременно происходят очистка и увлажнение воздуха ет расширенные возможности для управления работы прибором BONECO и позволяет вам раскрыт «Purifier» Воздух очищается, но не увлажняется вес его потенциал. Приложение имеет такие (Очистка функции, как таймер, задание влажности возду- воздуха)
необходимости яркост можно отрегулироват вручную через приложение BONECO. ЕЖЕНЕДЕЛЬНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ В приложении BONECO можно установит до 12 отдел ных таймеров. Их можно настроит от- дел но в зависимости от режима, режима рабо- ты, а также заданной влажности воздуха и уров- ня...
СКАЧАТЬ ПРИЛОЖЕНИЕ BONECO ДЛЯ IOS ПРИЛОЖЕНИЕ BONECO ДЛЯ ANDROID Найдите в App Store по запросу «BONECO healthy Найдите в Google Play Store по запросу «BONECO air» или отсканируйте приведенный ниже QR- healthy air» или отсканируйте приведенный код. ниже QR-код.
прибором BONECO со своего смартфона, «CL», а затем «bt». находяс в том же или смежном помещении. Максимал но допустимое расстояние между смартфоном и прибором BONECO зависит от кон- структивных особенностей здания. 4. Запустите приложение BONECO. 5. Следуйте указаниям в приложении.
цы, домашней пыли и тонкодисперсной пыли. В режиме работы «Очистка воздуха» испол зо- В режиме работы «Увлажнение воздуха» ис- вание прибора BONECO H700 возможно также без • Увлажняющий фил тр AH700 служит для ув- пол зование прибора BONECO H700 также воз- воды.
но испол зоват , например, для предупрежде- ния ввода играющими дет ми. РЕЖИМ «AUTO» В режиме «AUTO» BONECO H700 испол зует все Функция блокировки для защиты детей вклю- скорости вентилятора от 1 до 5. Заданная влаж- чается и выключается в приложении BONECO. В...
Скорост вентилятора можно регулироват дву- 40–60 %. Заводская настройка поддерживает ложении BONECO. мя способами: уровен влажности воздуха 50 %. • Регулятором мощности. значение заданной Вами влажности воздуха со- храняется даже в том случае, если Вы выключа- ете прибор. • Настроит в приложении BONECO.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АРОМАТИЗИРУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АРОМАТИЗИРУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ ДОБАВЛЕНИЕ АРОМАТИЗИРУЮЩИХ ВЕЩЕСТВ 3. Залейте ароматизирующее вещество в пред- В приборе BONECO H700 имеется ёмкост для 1. Снимите переднюю крышку. назначенную для этого ёмкост . ароматизирующих веществ в форме эфирных масел. Ёмкост для ароматизирующих веществ...
УКАЗАНИЯ ПО ОЧИСТКЕ ОБ ОЧИСТКЕ РЕКОМЕНДУЕМАЯ ПЕРИОДИЧНОСТЬ ОЧИСТКИ Регулярный уход за прибором и его очистка — Интервал Мероприятие это условие бесперебойной эксплуатации и ги- гиеничности прибора. Если прибор не был в Опорожните поддон и резервуар для воды, заполните свежей эксплуатации три дня водой...
УДАЛЕНИЕ ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЁТА ЗАПУСК ПРОГРАММЫ УДАЛЕНИЯ ИЗВЕСТКОВОГО 5. Снова однократно нажмите на регулятор НАЛЁТА мощности, чтобы запустит программу уда- 1. Наполовину заполните резервуар тёплой во- ления известкового налёта. допроводной водой и добав те 2 пакетика Начинается автоматическое удаление из при- CalcOff A7417.
ПОДДОН Испол зуйте для очистки щётку и влажную сал- 1. Заполните резервуар для воды наполовину 1. Выдвин те поддон из BONECO H700. фетку. Всегда добавляйте в тёплую воду немно- тёплой водой и добав те немного моющего го средства для мыт я посуды.
БАРАБАН УВЛАЖНЯЮЩИЙ ФИЛЬТР AH700 (СТИРКА УВЛАЖНЯЮЩИЙ ФИЛЬТР AH700 (СТИРКА В ВРУЧНУЮ) СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЕ) 1. Снимите увлажняющий фил тр AH700 с бара- бана. 1. С испол зованием средства для мыт я по- Увлажняющий фил тр AH700 можно стират в суды тщател но промойте увлажняющий стирал...
ОБЩАЯ ОЧИСТКА КРЫШКА ФИЛЬТР ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ОЧИСТКИ ФИЛЬТР HYBRID A681 1. Снимите крышку. Очистите фил тр предварител ной очистки пы- Фил тр HYBRID A681 не требует очистки. На- лесосом или промойте его с щёткой под струёй личие загрязнений является нормой и под- воды.
КРЕПЛЕНИЕ ФИЛЬТРА ЛОПАСТИ ВЕНТИЛЯТОРА КОРПУС 1. Снимите крепление фил тра. Никогда не выкручивайте крепёжный винт 1. Протрите внутреннюю поверхност корпуса для снятия лопастей вентилятора! При по- салфеткой, смоченной в тёплой воде с добав- вторной установке дисбаланс может привести лением средства для мыт я посуды. к...
ДАТЧИК МЕХАНИЧЕСКИХ ПРИМЕСЕЙ СБОРКА ПРИБОРА После продолжител ной эксплуатации колёси- Датчик механических примесей распознаёт за- По окончании очистки BONECO H700 можно при- ки в поддоне могут создават нежелател ные грязнение воздуха в помещении посредством ступат к его сборке. При этом обратите внима- шумы.
3. Однократно нажмите на регулятор мощности, и 685. 6. Установите на место фил тр предварител - чтобы подтвердит выбор. Фил тр HYBRID A681 можно приобрести у диле- ной очистки и переднюю крышку. Индикация будет удалена. ра BONECO или в интернет-магазине BONECO по адресу www.shop.boneco.com.
НЕПОЛАДКИ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Проблема Возможная причина Мероприятие Воздух неприятно Застоявшаяся вода в резервуаре или в поддоне Опорожните прибор и полност ю очистите пахнет Качество воздуха не Загрязнение датчика механических примесей Очистите датчик механических примесей улучшается Открытые окна или двери Закройте...
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH Если вам не удобна система управления вашим Выключение Bluetooth: прибором BONECO, или если вы хотите удалит 1. Нажмите и удерживайте регулятор мощности все настройки, вы можете сбросит настройки в течение прим. 5 секунд, пока на дисплее не...
Página 710
B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland B O N E C O AG, Espenstrasse 85, 9443 Widnau, Switzerland...