Boneco H680 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para H680:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 93

Enlaces rápidos

H680
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco H680

  • Página 1 H680 MANUAL...
  • Página 3 Gebrauchsanweisung Instructions for use Instructions d’utilisation Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 使用说明书 Instrukcja obsługi Návod k použití Kasutusjuhend Használati útmutató Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Navodila za uporabo...
  • Página 4 GEBRAUCHSANWEISUNG BONECO H680...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten Luftfeuchtigkeit und Lüfterstufe manuell regulieren Die optimale Luftfeuchtigkeit Einleitung Luftfeuchtigkeit regulieren Linderung bei Allergien Maximale Befeuchtung Wissenswertes zur Luftfeuchtigkeit Lüfterstufe regulieren Lieferumfang Power-Stufe (P) Übersicht und Benennung der Teile Timer-Funktion OFF-Timer einstellen Inbetriebnahme ON-Timer einstellen Anzeigen auf dem Display Gerät entkalken und reinigen Tastenfeld und Fernbedienung Schritt 1: Ionic Silver Stick...
  • Página 6: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung BONECO H680 Netzspannung 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Leistungsaufnahme 30 W Befeuchtungsleistung 1000 g/h* Luftreinigungsleistung 190 m /h (CADR) Für Raumgrössen bis 100 m Fassungsvermögen 10 l Abmessungen L 347 × B 435 × H 490 mm Betriebsgeräusch...
  • Página 7: Einleitung

    EINLEITUNG GESCHÄTZTER KUNDE WISSENSWERTES ZUR LUFTFEUCHTIGKEIT LIEFERUMFANG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des BONECO H680. Sein Die richtige Luftfeuchtigkeit ist für unsere Gesundheit hybrider Aufbau reinigt und befeuchtet die Raumluft in ei- von grosser Bedeutung. Trockene Raumluft führt im Win- nem Arbeitsgang.
  • Página 8: Übersicht Und Benennung Der Teile

    ÜBERSICHT UND BENENNUNG DER TEILE Frontabdeckung Vorfilter HYBRID-Filter Filterhalterung Trommel Verdunstermatte Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Wassertank 10 Duftstoffbehälter 11 Wasserwanne 12 Fernbedienung 13 Lüfterflügel 14 Stromversorgung...
  • Página 9 INBETRIEBNAHME UND VERWENDUNG...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Heben Sie das Gerät mit der Innenverpackung Entfernen Sie die Frontabdeckung mithilfe der seit- Nehmen Sie den Vorfilter ab. aus der Schachtel. lichen Laschen. Entnehmen Sie den HYBRID-Filter und entfernen Sie Setzen Sie den HYBRID-Filter ein Setzen Sie den Vorfilter auf. die Schutzfolie.
  • Página 11 Füllen Sie den Wassertank mit kaltem Verbinden Sie den mitgelieferten Adapter mit dem Leitungswasser. Netzteil. Verbinden Sie die Stromversorgung zuerst mit dem Schalten Sie das Gerät über die -Taste auf dem BONECO H680 und danach mit der Steckdose. Display oder auf der Fernbedienung ein.
  • Página 12: Anzeigen Auf Dem Display

    ANZEIGEN AUF DEM DISPL AY Alle Anzeigen auf dem Display in der Übersicht Anzeigen für die Luftreinheit (links) und für die Lüfter- Anzeige für die Luftfeuchtigkeit (rechts, Mitte) und für stufe (oben) die Lüfterstufe (oben) Symbol Bedeutung Symbol Erforderliche Aktion Aktuelle oder gewünschte Luftfeuchtigkeit Wasser nachfüllen Vollautomatischer Betrieb...
  • Página 13: Tastenfeld Und Fernbedienung

    TASTENFELD UND FERNBEDIENUNG ZWEI ARTEN DER BEDIENUNG Der BONECO H680 lässt sich über das integrierte Tasten- feld oder über die mitgelieferte Fernbedienung steuern. MODE Die Bedienung ist dieselbe. Die Taste am Gerät entspricht der Taste der Fernbedienung. Tastenfeld am Gerät...
  • Página 14: Die Betriebsart «Hybrid

    ANZEIGE DER LUFTQUALITÄT GRUNDEINSTELLUNGEN Der BONECO H680 verwendet beim ersten Einschalten Nach dem Einschalten führt der BONECO H680 eine erste Der BONECO H680 speichert alle Einstellungen, wenn Sie die Betriebsart «Hybrid»: Dabei wird die Luft gereinigt und Luftmessung durch und das Symbol blinkt.
  • Página 15: Nur Luftbefeuchtung / Nur Luftreinigung

    HYBRID-Filter nicht eingesetzt ist: werden. den. In der Betriebsart «Luftreinigung» kann der BONECO H680 auch ohne Wasser verwendet werden. Beim Wech- sel auf die Betriebsart «Hybrid» oder «Luftbefeuchtung» blinkt auf dem Display das folgende Symbol, wenn der Wasser tank leer ist: 2.
  • Página 16: Auswahl Der Verschiedenen Modi

    AUSWAHL DER VERSCHIEDENEN MODI DIE MODI MODUS «AUTO» In allen drei Betriebsarten «Hybrid», «Luftreinigung» und Im Modus verwendet der BONECO H680 alle Lüfter- «Luftbefeuchtung» stehen drei verschiedene Modi zur stufen zwischen 1 bis 6. Die voreingestellte Luftfeuchtig- Auswahl: keit beträgt 50 %.
  • Página 17: Luftfeuchtigkeit Und Lüfterstufe Manuell Regulieren

    LUF TFEUCHTIGKEIT UND LÜF TERSTUFE MANUELL REGULIEREN DIE OPTIMALE LUFTFEUCHTIGKEIT LUFTFEUCHTIGKEIT REGULIEREN LÜFTERSTUFE REGULIEREN Die empfohlene Luftfeuchtigkeit liegt zwischen 40 % und 1. Drücken Sie die Tasten , um die Luftfeuch- 1. Drücken Sie einmal die Taste . Die Anzeige für die 60 %.
  • Página 18: Timer-Funktion

    Die Timer-Funktion kann in allen Betriebsarten und mit OFF-TIMER EINSTELLEN ON-TIMER EINSTELLEN allen Modi verwendet werden. Mit der Timer-Funktion 1. Schalten Sie den BONECO H680 mit der Taste ein. 1. Wählen Sie die gewünschte Betriebseinstellung und können Sie festlegen, wie lange der BONECO H680 laufen den gewünschten Modus.
  • Página 19 REINIGUNG, WARTUNG UND VERBRAUCHSMATERIAL...
  • Página 20: Gerät Entkalken Und Reinigen

    GER ÄT ENTK ALKEN UND REINIGEN Der BONECO H680 muss in regelmässigen Abständen SCHRITT 1: IONIC SILVER STICK ® ENTFERNEN SCHRITT 2: ENTKALKEN gereinigt und entkalkt werden. Eine anstehende Reini- 1. Entfernen Sie die Frontabdeckung und den Wasser- 1. Füllen Sie den Tank zur Hälfte mit warmem Leitungs- gung wird auf dem Display durch folgendes Reinigungs- tank auf der Rückseite.
  • Página 21: Schritt 3: Reinigungszeit Ändern

    4. Reinigen Sie die Wasserschale und alle beweglichen Die Grundeinstellung für die Reinigung beträgt 4 Stun- 1. Nehmen Sie den BONECO H680 auseinander, so wie in Teile gründlich mit warmem Wasser und Geschirrspül- den. Um die Reinigung zu intensivieren oder zu verkürzen, Schritt 1 beschrieben.
  • Página 22: Vorfilter Und Partikelsensor Reinigen

    Der Vorfilter verhindert, dass grössere Staubansammlun- Der Partikelsensor erkennt die Luftbelastung im Raum, die Linse des Sensors. gen in das Innere des BONECO H680 gelangen. indem er den vorbeiziehenden Luftstrom analysiert. Mit der Zeit kann es zu Verschmutzungen kommen, die die 1.
  • Página 23: Hybrid-Filter Ersetzen

    Nach ungefähr einem Jahr muss der HYBRID-Filter ge- HYBRID-FILTER ERSETZEN wechselt werden, damit die Luft auch weiterhin von Ver- 1. Entfernen Sie die Frontabdeckung des BONECO H680. schmutzung und Pollen gereinigt wird. 2. Nehmen Sie den Vorfilter ab. Ein anstehender Austausch des HYBRID-Filters wird auf dem Display mit folgendem Symbol signalisiert: 3.
  • Página 24: Ionic Silver Stick ® Ersetzen

    ® Den Ionic Silver Stick erhalten Sie bei Ihrem BONECO- Fachhändler oder über den BONECO Online-Shop unter 7. Setzen Sie die Teile in der umgekehrten Reihenfolge der Adresse www.shop.boneco.com. zusammen. 4. Ziehen Sie die Wasserschale heraus und entfernen Sie die Trommel.
  • Página 25: Betriebsstörungen Und Fehlerbehebung

    BETRIEBSSTÖRUNGEN UND FEHLERBEHEBUNG oblem Mögliche Ursache Massnahme Luft riecht unangenehm Abgestandenes Wasser im Tank und in der Wasserwanne Gerät entleeren und komplett reinigen Keine Verbesserung der Partikelsensor verschmutzt Partikelsensor reinigen Luftqualität Offene Fenster oder Türen Fenster und Türen schliessen Display zeigt Fehler E2 Lüfterflügel blockiert oder Motor defekt Gerät vom Netz trennen, Lüfterflügel auf Freilauf kontrollieren, Gerät wieder mit Netz verbinden, bei anhaltender Störung Servicestelle kontaktieren...
  • Página 26 INSTRUCTIONS FOR USE BONECO H680...
  • Página 27 TABLE OF CONTENTS Technical specifications Manually regulating humidity and fan level Perfect humidity Introduction Controlling humidity Relief from allergies Maximum humidification Valuable information about humidity Regulating the fan level Scope of delivery Power level (P) Overview and part names Timer function Setting the OFF timer Putting into operation Setting the ON timer...
  • Página 28: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Type designation BONECO H680 Voltage 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Power consumption 30 W Up to 1000 g/h (6.34 gallons per day; Humidification without HYBRID filter) Cleaning output 190 m / h (90 cubic feet per minute) (CADR) Weight (without water) 10.4 kg...
  • Página 29: Introduction

    Its smart control system keeps noise levels at a makes your eyes and throat feel dry while significantly af- minimum, even allowing you to use the BONECO H680 in fecting physical comfort. Not only does this affect adults, a bedroom or baby's room.
  • Página 30: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES Front cover Pre-filter HYBRID filter Filter holder Drum Evaporator mat Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Water tank 10 Scent tray 11 Water tray 12 Remote control 13 Fan blade 14 Power supply...
  • Página 31: Start-Up And Use

    START-UP AND USE...
  • Página 32: Putting Into Operation

    PUT TING INTO OPER ATION Lift the appliance out of the box Remove the front cover using the tabs on the sides. Take off the pre-filter. together with the inner packaging. Take out the HYBRID filter and remove the Insert the HYBRID filter Put the pre-filter back on.
  • Página 33 Fill the water tank with cold tap water. Connect the adapter provided to the power supply unit. Connect the power supply to the BONECO H680 first Switch the appliance on using the button on the and then to the power outlet.
  • Página 34: Indicators On The Display

    INDICATORS ON THE DISPL AY Overview of all indicators on the display Indicators for air purity (left) and fan level (top) Indicator for humidity (right, middle) and fan level (top) Symbol Meaning Symbol Required action Current or desired humidity Refill the water Fully automated operation Change the water in the appliance Low-noise nighttime mode...
  • Página 35: Keypad And Remote Control

    KEYPAD AND REMOTE CONTROL TWO TYPES OF OPERATION The BONECO H680 can be controlled using the integrated keypad or the included remote control. Operation is the MODE same in both cases. button on the appliance corresponds to the button on the remote control.
  • Página 36: The "Hybrid" Operating Mode

    The BONECO H680 uses the “Hybrid” operating mode After being switched on, the BONECO H680 carries out The BONECO H680 saves all of the settings if you switch when being switched on for the first time: This operating an initial air measurement and the symbol flashes.
  • Página 37: Only Air Humidification / Only Air Purification

    USE WITHOUT WATER OR HYBRID FILTER Use of the HYBRID filter is optional in the "Air humidifica- The air is not humidified in the "Air purification" operat- The BONECO H680 can also be used without a HYBRID tion" operating mode. ing mode.
  • Página 38: Selecting The Various Comfort Modes

    “AUTO” COMFORT MODE There are three different comfort modes available in each comfort mode, the BONECO H680 uses all of the of the three “Hybrid”, “Air purification” and “Air humidifi- fan levels between 1 and 6. The preset humidity is 50%.
  • Página 39: Manually Regulating Humidity And Fan Level

    MANUALLY REGUL ATING HUMIDIT Y AND FAN LEVEL PERFECT HUMIDITY CONTROLLING HUMIDITY REGULATING THE FAN LEVEL The recommended humidity level is between 40% and 1. Press the buttons to set the humidity as 1. Press the button once. The indicator for the fan 60%.
  • Página 40: Timer Function

    1. Switch on the BONECO H680 using the button. 1. Select the desired operating setting and the desired you determine how long the BONECO H680 should run comfort mode. before it switches off automatically (OFF timer). 2. Select the desired operating setting and the desired comfort mode.
  • Página 41 CLEANING, MAINTENANCE AND CONSUMABLES...
  • Página 42: Descaling And Cleaning The Appliance

    DESCALING AND CLE ANING THE APPLIANCE The BONECO H680 has to be cleaned and descaled at STEP 1: REMOVING THE IONIC SILVER STICK ® STEP 2: DESCALING regular intervals. An upcoming need for cleaning is indi- 1. Remove the front cover and the water tank on the rear 1.
  • Página 43: Step 3: Changing The Cleaning Time

    4. Thoroughly clean the water tray and all moving parts The default setting for the cleaning time is 4 hours. To 1. Take the BONECO H680 apart as described in Part 1. with hot water and dish detergent. strengthen or shorten the cleaning, adjust the duration of cleaning using the buttons.
  • Página 44: Cleaning The Pre-Filter And Particle Sensor

    The pre-filter prevents excessive dust accumulation from The particle sensor detects the amount of dirt in the air getting inside the BONECO H680. in the room by analyzing a passing air stream. Over time, dirt can accumulate and affect measuring accuracy.
  • Página 45: Replacing The Hybrid Filter

    The HYBRID filter has to be changed after about one year REPLACING THE HYBRID FILTER to ensure that dirt and pollen continue to be filtered from 1. Remove the front cover of the BONECO H680. the air. 2. Take off the pre-filter.
  • Página 46: Replacing The Ionic Silver Stick

    ® You can obtain an Ionic Silver Stick from your BONECO 6. Insert the new Ionic Silver Stick specialist dealer or the BONECO online store at www.shop.boneco.com. 7. Put the parts back together by following the steps in reverse order.
  • Página 47: Malfunctions And Troubleshooting

    MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING oblem Possible cause Action Air has an unpleasant odor Stagnant water in the tank and water tray Empty and thoroughly clean the appliance No improvement in air Particle sensor is dirty Clean the particle sensor quality Open windows or doors Close windows and doors Display shows Error E2 Fan blade blocked or motor is defective...
  • Página 48 INSTRUCTIONS D’UTILISATION BONECO H680...
  • Página 49 SOMMAIRE Spécifications techniques Réglage manuel de l’humidité de l’air et du degré de ventilation L’humidité de l’air optimale Introduction Réglage de l’humidité de l’air Soulagement d’allergies Humidification maximale Bon à savoir au sujet de l’humidité de l’air Réglage du degré de ventilation Contenu de la livraison Niveau de puissance (P) Vue d’ensemble et désignation des pièces...
  • Página 50: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Désignation de modèle BONECO H680 Tension 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Puissance absorbée 30 W Humidification jusqu’à 1000 g/h (sans filtre HYBRID) Puissance de purification 190 m /h (taux de distribution d’air pur, CADR) Poids (sans eau)
  • Página 51: Introduction

    Ceci vaut non même utiliser le BONECO H680 dans une chambre à cou- seulement pour les adultes, mais aussi tout à fait pour cher ou une chambre d’enfant.
  • Página 52: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES Couvercle frontal Préfiltre Filtre HYBRID Porte-filtre Cylindre Tapis d’évaporation Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Réservoir d’eau 10 Bac à arômes 11 Bac à eau 12 Télécommande 13 Pales du ventilateur 14 Alimentation électrique...
  • Página 53: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION...
  • Página 54: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Retirez le couvercle frontal en utilisant les languettes Enlevez le préfiltre. Soulevez de la boîte l’appareil et l’emballage intérieur. latérales. Retirez le filtre HYBRID et enlevez la feuille de pro- Insérez le filtre HYBRID (dans le sens de la flèche). Mettez le préfiltre en place.
  • Página 55: Mise En Service (Suite)

    Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide du Connectez l’adaptateur fourni au bloc d’alimentation. robinet. Connectez l’alimentation électrique d’abord au Mettez l’appareil en marche en utilisant la touche BONECO H680 et puis à la prise secteur. de l’écran ou de la télécommande.
  • Página 56: Affichage À L'écran

    AFFICHAGE À L’ÉCR AN Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Affichages pour la pureté de l’air (à gauche) et le degré Affichages pour l’humidité de l’air (à droite, au centre) et de ventilation (en haut) le degré de ventilation (en haut) Icône Signification Icône...
  • Página 57: Clavier Et Télécommande

    CL AVIER ET TÉLÉCOMMANDE DEUX TYPES DE COMMANDE La commande du BONECO H680 s’effectue au moyen du clavier intégré ou de la télécommande fournie. La com- MODE mande est la même. La touche sur l’appareil correspond à la touche sur la télécommande.
  • Página 58: Le Mode Opératoire « Hybrid

    AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR RÉGLAGES DE BASE MARCHE Après la mise en marche, le BONECO H680 exécute une Le BONECO H680 enregistre tous les réglages, quand Le BONECO H680 utilise lors de la première mise en première mesure de l’air et l’icône clignote.
  • Página 59: Seulement Humidification De L'air / Seulement Purification De L'air

    En mode opératoire « Humidification de l’air », le BONECO du filtre HYBRID est optionnelle. humidifié. H680 est également utilisable sans filtre HYBRID. Lors du passage en mode opératoire « Hybrid » ou « Purification 1. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que les seuls 1.
  • Página 60: Sélection Des Divers Modes

    MODE « AUTO » Dans les trois modes opératoires « Hybrid », « Purifica- En mode , le BONECO H680 utilise tous les degrés tion de l’air » et « Humidification de l’air », trois modes de ventilation de 1 à 6. L’humidité de l’air préréglée est différents sont disponibles pour la sélection : de 50 %.
  • Página 61: Réglage Manuel De L'humidité De L'air Et Du Degré De Ventilation

    RÉGL AGE MANUEL DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR ET DU DEGRÉ DE VENTIL ATION L’HUMIDITÉ DE L’AIR OPTIMALE RÉGLAGE DE L’HUMIDITÉ DE L’AIR RÉGLAGE DU DEGRÉ DE VENTILATION L’humidité de l’air recommandée est comprise entre 1. Appuyez sur les touches pour régler l’humidité 1.
  • Página 62: Fonction Minuteur

    RÉGLAGE DU MINUTEUR D’ARRÊT (OFF-TIMER) RÉGLAGE DU MINUTEUR DE MISE EN MARCHE (ON- modes opératoires et avec tous les modes. Avec la fonc- 1. Mettez le BONECO H680 en marche avec la touche . TIMER) tion Minuteur, vous pouvez déterminer combien de temps 1.
  • Página 63 NETTOYAGE, MAINTENANCE ET CONSOMMABLES...
  • Página 64: Détartrage Et Nettoyage De L'appareil

    DÉTARTR AGE ET NET TOYAGE DE L’APPAREIL Le BONECO H680 doit être nettoyé et détartré à inter- ÉTAPE 1 : RETRAIT DE L’IONIC SILVER STICK ® ÉTAPE 2 : DÉTARTRAGE valles réguliers. Un nettoyage en suspens s’affiche à 1. Enlevez le couvercle frontal et le réservoir d’eau situé...
  • Página 65: Étape 3 : Modification Du Temps De Nettoyage

    2. Sortez du cylindre le tapis d’évaporation et lavez à fond 5. Remettez en place le bâtonnet Ionic Silver Stick ® et les • Réduisez la durée de nettoyage si le BONECO H680 est le tapis à l’eau courante ou au lave-vaisselle. pièces amovibles. que légèrement sale.
  • Página 66: Nettoyage Du Préfiltre Et Du Capteur De Particules

    Le préfiltre empêche l’accumulation de poussière à l’inté- Le capteur de particules détecte la pollution de l’air am- afin de l’essuyer. rieur du BONECO H680. biant en analysant le flux d’air qui passe devant lui. Au cours du temps, un dépôt de salissures peut perturber 1.
  • Página 67: Remplacement Du Filtre Hybrid

    Au bout d’un an environ, il faut remplacer le filtre HYBRID REMPLACEMENT DU FILTRE HYBRID pour garantir que l’air est toujours bien purifié des impu- 1. Enlevez le couvercle frontal du BONECO H680. retés et du pollen. 2 Enlevez le préfiltre.
  • Página 68: Remplacement Du Bâtonnet Ionic Silver Stick

    6. Mettez en place le nouveau Ionic Silver Stick ® Pour vous procurer le bâtonnet Ionic Silver Stick , adres- sez-vous à votre revendeur spécialisé BONECO ou à la 7. Remontez les pièces en procédant dans l’ordre inverse. boutique en ligne BONECO à l’adresse: 3. Enlevez le porte-filtre.
  • Página 69: Dysfonctionnements Et Correction Des Erreurs

    DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau stagnante dans le réservoir et dans le bac à eau Videz l’appareil et nettoyez-le complètement Aucune amélioration de la Le capteur de particules est sale Nettoyez le capteur de particules qualité...
  • Página 70 ISTRUZIONI PER L’USO BONECO H680...
  • Página 71 INDICE Dati tecnici Regolazione manuale di umidità dell’aria e livello del ventilatore Umidità dell’aria ottimale Introduzione Regolazione dell’umidità dell’aria Utile in caso di allergie Umidificazione massima Informazioni importanti sull’umidificazione dell’aria Regolazione del livello del ventilatore Volume di fornitura Livello di potenza (P) Panoramica e denominazione dei pezzi Funzione Timer Impostazione Timer OFF...
  • Página 72: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Denominazione del tipo BONECO H680 Corrente 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Potenza assorbita 30 W Umidificazione fino a 1000 g/h (senza filtro HYBRID) Potenza di pulizia 190 m /h (CADR) Peso (senz’acqua) 10,4 kg...
  • Página 73: Introduzione

    INTRODUZIONE GENTILE CLIENTE INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL’UMIDIFICAZIONE VOLUME DI FORNITURA Ci congratuliamo per il suo acquisto di BONECO H680. DELL’ARIA La sua struttura ibrida depura e umidifica l’aria ambiente Una corretta umidificazione dell’aria è molto importante con una sola operazione. Il dispositivo di comando in- per la nostra salute.
  • Página 74: Panoramica E Denominazione Dei Pezzi

    PANOR AMICA E DENOMINA ZIONE DEI PEZZI Coperchio frontale Prefiltro Filtro HYBRID Portafiltro Tamburo Feltro per evaporatore Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Serbatoio dell’acqua 10 Vaschetta degli aromi 11 Vaschetta dell’acqua 12 Telecomando 13 Alette ventilatore 14 Alimentazione di corrente...
  • Página 75: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO...
  • Página 76: Messa In Funzione

    MESSA IN FUNZIONE Estrarre dalla scatola l’apparecchio con l’imballo Rimuovere il coperchio anteriore con l’ausilio delle Estrarre il prefiltro. interno. linguette alterali. Prelevare il filtro HYBRID e rimuovere la pellicola Inserire il filtro HYBRID Applicare il prefiltro. protettiva. (osservare il senso della freccia).
  • Página 77 Applicare il coperchio frontale. Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua fredda di Collegare l’adattatore in dotazione all’alimentatore. rubinetto. Collegare il cavo di alimentazione elettrica prima a Accendere l’apparecchio premendo il tasto BONECO H680 e poi alla presa. display o sul telecomando.
  • Página 78: Indicazioni Sul Display

    INDICA ZIONI SUL DISPL AY Panoramica di tutte le indicazioni sul display Indicazioni della purezza dell’aria (a sinistra) e del livello Indicazione dell’umidità dell’aria (a destra, centro) e del del ventilatore (in alto) livello del ventilatore (in alto) Simbolo Significato Simbolo Azione necessaria Umidità...
  • Página 79: Tastiera E Telecomando

    TASTIER A E TELECOMANDO DUE TIPI DI FUNZIONAMENTO BONECO H680 può essere comandato mediante la ta- stiera integrata o il telecomando in dotazione. L’utilizzo MODE è analogo. Il tasto sull’apparecchio corrisponde al tasto sul telecomando. Tastiera sull’apparecchio Telecomando Simbolo Funzione Regolazione del livello del ventilatore Commutazione tra le modalità...
  • Página 80: Tipo Di Funzionamento «Hybrid

    ZIONE Dopo l’accensione, BONECO H680 esegue una prima mi- BONECO H680 memorizza tutte le impostazioni se l’ap- Alla prima attivazione, BONECO H680 utilizza il tipo di surazione dell’aria e il simbolo lampeggia. Dopo la parecchio viene spento tramite il tasto funzionamento «Hybrid»: L’aria viene sia depurata che...
  • Página 81: Solo Alimentazione Dell'aria / Solo Depurazione Dell'aria

    Nel tipo di funzionamento «Depurazione aria», l’aria non Nel tipo di funzionamento «Umidificazione aria», BONECO del filtro HYBRID è facoltativo. viene umidificata. H680 può essere utilizzato anche senza filtro HYBRID. Passando al tipo di funzionamento «Hybrid» o «Depura- 1. Premere il tasto , finché rimangono visualizzate 1.
  • Página 82: Selezione Delle Diverse Modalità

    MODALITÀ «AUTO» In tutti e tre i tipi di funzionamento «Hybrid», «Depura- Nella modalità , BONECO H680 utilizza tutti i livelli zione aria» e «Umidificazione aria» sono disponibili tre di ventilatore da 1 a 6. L’umidità dell’aria preimpostata modalità diverse: è...
  • Página 83: Regolazione Manuale Di Umidità Dell'aria E Livello Del Ventilatore

    REGOL A ZIONE MANUALE DI UMIDITÀ DELL’ARIA E LIVELLO DEL VENTIL ATORE UMIDITÀ DELL’ARIA OTTIMALE REGOLAZIONE DELL’UMIDITÀ DELL’ARIA REGOLAZIONE DEL LIVELLO DEL VENTILATORE L’umidità dell’aria raccomandata è compresa tra 40 % e 1. Premere i tasti , per regolare l’umidità dell’aria 1.
  • Página 84: Funzione Timer

    , per impostare la durata del 4. Utilizzare i tasti , per impostare il tempo preli- BONECO H680 prima del vostro ritorno a casa in modo funzionamento (da 1 a 12 ore). minare all’avvio (da 1 a 12 ore). che possa creare un ambiente ottimale.
  • Página 85 PULIZIA, MANUTENZIONE E MATERIALI DI CONSUMO...
  • Página 86: Decalcificazione E Pulizia Dell'apparecchio

    DECALCIFICA ZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO È necessario pulire e decalcificare BONECO H680 ad in- FASE 1: RIMUOVERE IONIC SILVER STICK ® FASE 2: DECALCIFICAZIONE tervalli regolari. La necessità di pulizia viene segnalata 1. Rimuovere il coperchio frontale e il serbatoio dell’ac- 1.
  • Página 87: Fase 3: Modifica Del Tempo Di Pulizia

    ® e le parti mobili. a fondo sotto acqua corrente o in lavastoviglie. • Ridurre la durata della pulizia, se BONECO H680 è leg- Assicurarsi che dopo l’inserimento il galleggiante germente imbrattato. possa spostarsi di nuovo liberamente; in caso con- trario possono verificarsi anomalie di funziona- •...
  • Página 88: Pulizia Del Prefiltro E Del Sensore Delle Particelle

    1. Con un cotton fioc umido pulire la lente del sensore. Il prefiltro impedisce che depositi di polvere consistenti Il sensore delle particelle riconosce l’inquinamento dell’a- penetrino all’interno del BONECO H680. ria del locale analizzando la corrente che gli passa ac- canto. Con il tempo si possono verificare imbrattamenti 1.
  • Página 89: Sostituzione Del Filtro Hybrid

    Dopo circa un anno è necessario cambiare il filtro SOSTITUZIONE DEL FILTRO HYBRID HYBRID, in modo che l’aria continui ad essere depurata 1. Rimuovere il coperchio frontale del BONECO H680. da impurità e pollini. 2. Estrarre il prefiltro. La necessità di sostituire il filtro HYBRID viene segnalata sul display con il simbolo seguente: 3.
  • Página 90: Sostituire Ionic Silver Stick

    ® Lo Ionic Silver Stick è disponibile presso i rivenditori spe- 6. Inserire il nuovo Ionic Silver Stick cializzati BONECO o presso il negozio on-line BONECO all’indirizzo www.shop.boneco.com. 7. Rimontare i componenti seguendo la successione in- versa. 4. Estrarre la vaschetta dell’acqua e rimuovere il tam- buro.
  • Página 91: Anomalie Di Funzionamento Ed Eliminazione Degli Errori

    ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO ED ELIMINA ZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Misura L’aria ha un odore sgra- Fuoriesce acqua dal serbatoio e nella vaschetta dell’acqua Svuotare l’apparecchio e pulirlo completamente devole Nessun miglioramento Sensore delle particelle imbrattato Pulizia del sensore delle particelle della qualità...
  • Página 92 INSTRUCCIONES DE USO BONECO H680...
  • Página 93 ÍNDICE Datos técnicos Regulación manual de la humedad del aire y la potencia del ventilador Humedad del aire óptima Instrucciones Regulación de la humedad del aire Alivio para las alergias Humidificación máxima Importancia de la humedad del aire Regulación de la potencia del ventilador Contenido Potencia máxima (P) Vista de conjunto y denominación de los componentes...
  • Página 94: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H680 Tensión 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Consumo de energía 30 W Humidificación Hasta 1000 g/h (sin filtro híbrido) Capacidad de purificación 190 m /h (CADR) Peso (sin agua) 10,4 kg...
  • Página 95: Instrucciones

    BONECO H680 en el dormitorio o en disminuye claramente. Y no solo para adultos, sino sobre el cuarto de los niños.
  • Página 96: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    Filtro previo Filtro híbrido Soporte del filtro Tambor Placa de evaporación Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Depósito de agua 10 Recipiente para ambientador 11 Recipiente para agua 12 Mando a distancia 13 Aletas del ventilador 14 Fuente de alimentación...
  • Página 97: Puesta En Marcha Y Utilización

    PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN...
  • Página 98: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Extraiga el aparato con su embalaje interior Retire la cubierta frontal ayudándose con las Retire el filtro previo. de la caja. lengüetas laterales. Extraiga el filtro híbrido y retire Vuelva a colocar el filtro híbrido Coloque el filtro previo. la lámina protectora.
  • Página 99 Coloque el adaptador en la fuente de alimentación. Conecte primero la fuente de alimentación al BONECO Encienda el aparato pulsando la tecla en el panel o H680 y a continuación a la toma de corriente. en el mando a distancia.
  • Página 100: Indicaciones En El Panel

    INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Indicación de purificación de aire (izquierda) y potencia Indicación de humedad del aire (centro, derecha) y po- del ventilador (arriba) tencia del ventilador (arriba) Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Humedad del aire actual o deseada Rellenar agua Modo automático...
  • Página 101: Panel De Teclas Y Mando A Distancia

    PANEL DE TECL AS Y MANDO A DISTANCIA DOS FORMAS DE MANEJAR EL APARATO El BONECO H680 puede manejarse mediante el panel de teclas integrado o mediante el mando a distancia. Las MODE teclas son las mismas. La tecla del aparato se corresponde con la tecla del mando a distancia.
  • Página 102: Régimen De Funcionamiento «Híbrido

    PRIMERA VEZ Una vez encendido, el BONECO H680 realiza una primera El BONECO H680 guarda todos los ajustes efectuados El BONECO H680 se encuentra en el régimen de funcio- medición del aire, y el símbolo parpadea. Cuando cuando se apaga el aparato pulsando la tecla namiento «Híbrido»...
  • Página 103: Solo Humidificación/Solo Purificación

    En el régimen de funcionamiento «Humidificación» el BO- NECO H680 también puede funcionar sin filtro híbrido. Al 1. Pulse la tecla hasta que solo se muestren las 1. Pulse la tecla hasta que solo se muestren las in- volver al régimen de funcionamiento «Híbrido»...
  • Página 104: Selección De Modo

    MODO «SLEEP» 1. Cambie entre los diferentes modos El modo permite utilizar el BONECO H680 en el dor- alguna de estas dos formas: mitorio incluso durante la noche. El aparato funciona de forma totalmente automática con la potencia más baja (1) •...
  • Página 105: Regulación Manual De La Humedad Del Aire Y La Potencia Del Ventilador

    REGUL ACIÓN MANUAL DE L A HUMEDAD DEL AIRE Y L A POTENCIA DEL VENTIL ADOR HUMEDAD DEL AIRE ÓPTIMA REGULACIÓN DE LA HUMEDAD DEL AIRE REGULACIÓN DE LA POTENCIA DEL VENTILADOR La humedad del aire recomendada se sitúa entre un 40 % 1.
  • Página 106: Función De Temporizador

    BONECO H680 por ejemplo antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue el am- El aparato funcionará durante el tiempo establecido y a El BONECO H680 se encenderá al finalizar este tiempo y biente ya sea óptimo. continuación se apagará.
  • Página 107: Limpieza, Mantenimiento Yconsumibles

    LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y CONSUMIBLES...
  • Página 108: Descalcificación Y Limpieza Del Aparato

    El ciclo de vida de la placa de evaporación no está li- la placa de evaporación. H680 durante 5 s. Si lo desea, puede cambiar la dura- mitado. Si fuese necesario, puede adquirir una placa de ción de la limpieza con las teclas evaporación nueva como pieza de repuesto a través de...
  • Página 109: Paso 3: Cambio Del Tiempo De Limpieza

    4. Limpie el recipiente para el agua y todas las piezas La limpieza está configurada para durar 4 horas. Si de- 1. Desmonte el BONECO H680 de la forma descrita en el móviles con agua caliente y lavavajillas. sea hacer más intensiva la limpieza o reducir la duración, paso 1.
  • Página 110: Limpieza Del Filtro Previo Y Del Sensor De Partículas

    El filtro previo sirve para evitar grandes acumulaciones de El sensor de partículas detecta la carga ambiental de la dón húmedo. polvo en el interior del BONECO H680. habitación mediante el análisis de la corriente de aire. Con el paso del tiempo puede acumularse suciedad que 1.
  • Página 111: Sustitución Del Filtro Híbrido

    El filtro híbrido debe ser sustituido al cabo de un año apro- SUSTITUCIÓN DEL FILTRO HÍBRIDO ximadamente a fin de que el proceso de purificación del 1. Retire la cubierta frontal del BONECO H680. aire pueda continuar funcionando correctamente. 2. Retire el filtro previo.
  • Página 112: Renovación Del Ionic Silver Stick

    ® Podrá adquirir un nuevo Ionic Silver Stick a través de 6. Coloque el nuevo Ionic Silver Stick su distribuidor BONECO o en la tienda web de BONECO: www.shop.boneco.com. 7. Vuelva a colocar todas las piezas siguiendo el orden inverso.
  • Página 113: Posibles Problemas Y Soluciones

    POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es Hay agua estancada en el depósito y el recipiente Vacíe el aparato y límpielo en su totalidad desagradable La calidad del aire no El sensor de partículas está sucio Limpie el sensor de partículas mejora Las puertas o ventanas están abiertas...
  • Página 114 GEBRUIKSAANWIJZING BONECO H680...
  • Página 115 INHOUDSOPGAVE Technische gegevens Luchtvochtigheid en ventilatorstand handmatig regelen De optimale luchtvochtigheid Inleiding Luchtvochtigheid regelen Verlichting bij allergieën Maximale bevochtiging Wetenswaardigheden over luchtvochtigheid Ventilatorstand regelen Leveringsomvang Power-stand (P) Overzicht en benaming van de onderdelen Timer-functie OFF-timer instellen Ingebruikname ON-timer instellen Weergaven op het display Apparaat ontkalken en reinigen Toetsenveld en afstandsbediening Stap 1: Ionic Silver Stick...
  • Página 116: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Typeaanduiding BONECO H680 Spanning 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Opgenomen vermogen 30 W Bevochtiging max. 1000 g/h (zonder HYBRIDE-filter) Reinigingsvermogen 190 m / h (CADR) Gewicht (zonder water) 10,4 kg...
  • Página 117: Inleiding

    INLEIDING BESTE KLANT WETENSWAARDIGHEDEN OVER LUCHTVOCHTIG- LEVERINGSOMVANG We feliciteren u met de aankoop van de BONECO H680. HEID Dankzij zijn hybride constructie reinigt en bevochtigt Een goede luchtvochtigheid is van groot belang voor onze hij gelijktijdig de binnenlucht. Zijn intelligente besturing gezondheid.
  • Página 118: Overzicht En Benaming Van De Onderdelen

    OVERZICHT EN BENAMING VAN DE ONDERDELEN Frontafdekking Voorfilter HYBRIDE-filter Filterhouder Trommel Verdampermat Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Waterreservoir 10 Geurstofhouder 11 Waterbak 12 Afstandsbediening 13 Ventilatorblad 14 Stroomvoorziening...
  • Página 119: Ingebruikname En Gebruik

    INGEBRUIKNAME EN GEBRUIK...
  • Página 120: Ingebruikname

    INGEBRUIKNAME Til het apparaat met de binnenverpakking Klik de frontafdekking bij de bevestigingslippen aan Verwijder het voorfilter. uit de doos. de zijkant los. Neem het HYBRIDE-filter en verwijder Plaats het HYBRIDE-filter (let op de pijl). Plaats het voorfilter. de beschermfolie.
  • Página 121 Breng de frontafdekking aan. Vul het waterreservoir met koud leidingwater. Klik de bijgeleverde adapter op de netstekker. Sluit het netsnoer eerst aan op de BONECO H680 en Schakel het apparaat in met de -toets op het ap- daarna op het stopcontact.
  • Página 122: Weergaven Op Het Display

    WEERGAVEN OP HET DISPL AY Overzicht van alle weergaven die op het display kunnen Weergave voor de luchtzuiverheid (links) en weergave Weergave voor de luchtvochtigheid (rechts, midden) en verschijnen voor de ventilatorstand (boven) weergave voor de ventilatorstand (boven) Symbool Betekenis Symbool Vereiste actie Actuele of gewenste luchtvochtigheid...
  • Página 123: Toetsenveld En Afstandsbediening

    TOETSENVELD EN AFSTANDSBEDIENING TWEE SOORTEN BEDIENING De BONECO H680 kan worden bediend via het toetsen- veld op het apparaat of via de bijgeleverde afstandsbe- MODE diening. De bediening is hetzelfde. De toets op het apparaat komt overeen met de toets op de afstandsbediening.
  • Página 124: De Bedrijfsstand "Hybride

    BEDRIJFSSTAND BIJ DE EERSTE KEER INSCHAKELEN WEERGAVE VAN DE LUCHTKWALITEIT BASISINSTELLINGEN Als de BONECO H680 voor de eerste keer wordt inge- Na het inschakelen voert de BONECO H680 een eerste De BONECO H680 slaat alle instellingen op wanneer u het schakeld, is de bedrijfsstand “Hybride”...
  • Página 125: Alleen Luchtbevochtiging / Alleen Luchtreiniging

    In de bedrijfsstand "“Luchtreiniging” kan de BONECO H680 ook zonder water worden gebruikt. Bij het wisselen naar de bedrijfsstand “Hybride” of “Luchtbevochtiging” knippert op het display het volgende symbool als het wa- terreservoir leeg is: 2.
  • Página 126: Keuze Uit Verschillende Modi

    MODUS “SLEEP” 1. Wissel tussen de modi door naar In de modus kan de BONECO H680 ook 's nachts keuze: in de slaapkamer worden gebruikt. Het apparaat werkt volautomatisch in de laagste ventilatorstand 1, om het • meerdere keren op de toets op de afstandsbe- geluid tot een minimum te beperken.
  • Página 127: Luchtvochtigheid En Ventilatorstand Handmatig Regelen

    LUCHT VOCHTIGHEID EN VENTIL ATORSTAND HANDMATIG REGELEN DE OPTIMALE LUCHTVOCHTIGHEID LUCHTVOCHTIGHEID REGELEN VENTILATORSTAND REGELEN De aanbevolen luchtvochtigheid ligt tussen 40% en 60%. 1. Druk op de toetsen om de luchtvochtigheid 1. Druk eenmaal op de toets . De weergave voor de De instelling af fabriek bedraagt 50%.
  • Página 128: Timer-Functie

    12 uur) in te stellen. uur) in te stellen. Na het verstrijken van de ingestelde werkingstijd wordt De BONECO H680 wordt na het verstrijken van de inge- het apparaat uitgeschakeld. stelde wachttijd ingeschakeld en werkt in het gekozen programma.
  • Página 129: Reiniging, Onderhoud En Verbruiksmateriaal

    REINIGING, ONDERHOUD EN VERBRUIKSMATERIAAL...
  • Página 130: Apparaat Ontkalken En Reinigen

    Desgewenst kunt u echter een nieuwe verdampermat verdampermat. 3. Start de reinigingsprocedure door op het toetsenveld als onderdeel bij uw BONECO-dealer of in de BONECO- van de BONECO H680 5 seconden lang op de toets webshop bestellen: www.shop.boneco.com te drukken. Verander desgewenst de reinigings- duur met de toetsen Verwijder vóór het ontkalken altijd de Ionic Silver...
  • Página 131: Appar A At Ontk Alken En Reinigen ( Vervolg)

    Na de reiniging gaat het reinigingssymbool op het display automatisch uit. 3. Verwijder de vlotter en de beide trommelassen. 6. Zet het apparaat in omgekeerde volgorde weer in el- kaar. De BONECO H680 is nu ontkalkt, gereinigd en weer ge- reed voor gebruik.
  • Página 132: Voorfilter En Deeltjessensor Reinigen

    Het voorfilter voorkomt dat er grote hoeveelheden stof De deeltjessensor analyseert de voorbijstromende lucht de sensor. in het inwendige van de BONECO H680 terechtkomen. en herkent op basis daarvan de luchtbelasting in de ka- mer. Na verloop van tijd kan de deeltjessensor vuil wor- 1.
  • Página 133: Hybride-Filter Vervangen

    Voor een effectieve reiniging van de binnenlucht moet het HYBRIDE-FILTER VERVANGEN HYBRIDE-filter ongeveer elk jaar worden vervangen. 1. Verwijder de frontafdekking van de BONECO H680. Als op het display het volgende symbool verschijnt, moet 2. Verwijder het voorfilter. het HYBRIDE-filter worden vervangen: 3.
  • Página 134: Ionic Silver Stick ® Vervangen

    6. Plaats de nieuwe Ionic Silver Stick ® De Ionic Silver Stick is te verkrijgen bij uw BON- ECO-dealer of in de BONECO-webshop op het adres 7. Bouw de onderdelen in omgekeerde volgorde weer in. www.shop.boneco.com. 4. Trek de waterbak eruit en verwijder de trommel.
  • Página 135: Storingen En Het Verhelpen Van Storingen

    STORINGEN EN HET VERHELPEN VAN STORINGEN Probleem Mogelijke oorzaak Maatregel Lucht ruikt onaangenaam Bedorven water in het waterreservoir of in de waterbak Apparaat leegmaken en compleet reinigen Geen verbetering van de Deeltjessensor verontreinigd Deeltjessensor reinigen luchtkwaliteit Open ramen of deuren Ramen en deuren sluiten Storing E2 wordt op het Ventilatorblad geblokkeerd of motor defect...
  • Página 136 BRUGSANVISNING BONECO H680...
  • Página 137 INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Manuel regulering af luftfugtighed og ventilatortrin Optimal luftfugtighed Indledning Regulering af luftfugtigheden Lindring ved allergi Maksimal befugtning Værd at vide om luftfugtighed Regulering af ventilatortrin Leverede dele Power-trin (P) Delene og deres benævnelse Timerfunktion Indstilling af OFF-timer Ibrugtagning Indstilling af ON-timer Visninger på...
  • Página 138: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Typebetegnelse Boneco H680 Spænding 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Effektforbrug 30 W Befugtning op til 1000 g/h (uden HYBRID-filter) Rensekapacitet 190 m /h (CADR) Vægt (uden vand) 10,4 kg...
  • Página 139: Indledning

    Man føler tørhed i øjne og hals, og det påvirker ens gente styring reducerer støjemissionen til et minimum, velbefindende meget. Det gælder ikke kun voksne, men så BONECO H680 endda kan benyttes i soveværelset eller i særdeleshed spædbørn, mindre børn og endda husdyr. børneværelset.
  • Página 140: Delene Og Deres Benævnelse

    DELENE OG DERES BENÆVNELSE Frontafdækning Forfilter HYBRID-filter Filterholder Tromle Fordampermåtte Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Vandtank 10 Aromaskål 11 Vandskål 12 Fjernbetjening 13 Ventilatorhjul 14 Strømforsyning...
  • Página 141 IBRUGTAGNING OG BRUG...
  • Página 142: Ibrugtagning

    IBRUGTAGNING Løft apparatet med indvendig emballage Fjern frontafdækningen ved hjælp af fligene i siden. Tag forfilteret af. op af kassen. Tag HYBRID-filteret ud, og Sæt HYBRID-filteret i (bemærk pilens retning). Sæt forfilteret på. fjern beskyttelsesfolien.
  • Página 143 IBRUGTAGNING (FORTSAT ) Sæt frontafdækningen på. Fyld vandtanken med koldt ledningsvand. Forbind den medfølgende adapter med strømforsy- ningen. Forbind først strømforsyningen med BONECO H680 Tænd apparatet med -tasten på displayet eller på og derefter med stikkontakten. fjernbetjeningen.
  • Página 144: Visninger På Displayet

    VISNINGER PÅ DISPL AYET Oversigt over alle visninger på displayet Visninger for luftrenheden (til venstre) og for ventilator- Visning for luftfugtigheden (til højre i midten) og for ven- trinet (foroven) tilatortrinet (foroven) Symbol Betydning Symbol Nødvendig handling Aktuel eller ønsket luftfugtighed Efterfyld vand Fuldautomatisk drift Udskift vandet i apparatet...
  • Página 145: Tastefelt Og Fjernbetjening

    TASTEFELT OG FJERNBETJENING TO BETJENINGSMULIGHEDER BONECO H680 kan styres via det integrerede tastefelt eller via den medfølgende fjernbetjening. Betjeningen MODE foregår på samme måde. Tasten på apparatet svarer til tasten på fjern- betjeningen. Tastefelt på apparatet Fjernbetjening Symbol Funktion Regulering af ventilatortrin Omskiftning mellem tilstandene (svarer til tasten på...
  • Página 146: Driftstypen «Hybrid

    DRIFTSTYPE VED FØRSTE TILKOBLING VISNING AF LUFTKVALITETEN GRUNDINDSTILLINGER BONECO H680 anvender driftstypen «Hybrid» ved den Når BONECO H680 er tændt, udføres den første luftmå- BONECO H680 gemmer alle indstillinger, når du slukker første tilkobling: Derved renses og befugtes luften sam- ling, og symbolet blinker.
  • Página 147: Kun Luftbefugtning / Kun Luftrensning

    DRIFTSTYPEN «LUFTRENSNING» ANVENDELSE UDEN VAND ELLER HYBRID-FILTER I driftstypen «Luftbefugtning» er det valgfrit at benytte I driftstypen «Luftrensning» befugtes luften ikke. I driftstypen «Luftbefugtning» kan BONECO H680 også HYBRID-filteret. anvendes uden HYBRID-filter. Ved skift til driftstypen 1. Tryk på tasten , indtil kun visningen for luftkva- «Hybrid»...
  • Página 148: Valg Af De Forskellige Tilstande

    1 til 6. Den forindstillede luftfugtighed er 50 %. tilstande: TILSTANDEN «SLEEP» SKIFT AF TILSTAND I tilstanden kan BONECO H680 også anvendes i so- 1. Skift mellem tilstandene ved: veværelset om natten. Apparatet arbejder fuldautomatisk på det laveste ventilatortrin 1 for at minimere støjemis- •...
  • Página 149: Manuel Regulering Af Luftfugtighed Og Ventilatortrin

    MANUEL REGULERING AF LUF TFUGTIGHED OG VENTIL ATORTRIN OPTIMAL LUFTFUGTIGHED REGULERING AF LUFTFUGTIGHEDEN REGULERING AF VENTILATORTRIN Den anbefalede luftfugtighed ligger mellem 40  % og 1. Tryk på tasterne for at indstille luftfugtighe- 1. Tryk en gang på tasten . Visningen for ventilator- 60 %.
  • Página 150: Timerfunktion

    (ON-timer). Denne funktion kan 3. Tryk en gang på tasten 3. Tryk en gang på tasten f.eks. benyttes til at aktivere BONECO H680, før du kom- mer hjem, så der venter dig et optimalt indeklima. 4. Benyt tasterne for at indstille varigheden af 4.
  • Página 151 RENGØRING, VEDLIGEHOLDELSE OG FORBRUGSMATERIALER...
  • Página 152: Afkalkning Og Rengøring Af Apparatet

    AFK ALKNING OG RENGØRING AF APPAR ATET BONECO H680 skal rengøres og afkalkes med jævne TRIN 1: FJERN IONIC SILVER STICK ® TRIN 2: AFKALKNING mellemrum. En tiltrængt rengøring indikeres på displayet 1. Fjern frontafdækningen og vandtanken på bagsiden. 1. Fyld tanken halvt op med varmt ledningsvand.
  • Página 153: Trin 3: Ændring Af Rengøringstid

    12 timer. Under rengøringen er ventilatoren slukket. Efter afsluttet rengøring forsvinder rengøringssymbolet 3. Tag svømmeren og de to tromleaksler af. på displayet automatisk. 6. Saml apparatet i omvendt rækkefølge. BONECO H680 er nu afkalket, rengjort og klar til brug igen.
  • Página 154: Rengøring Af Forfilter Og Partikelsensor

    1. Tør sensorens linse over med en fugtig vatpind. Forfilteret forhindrer, at der trænger større støvansamlin- Partikelsensoren registrerer luftbelastningen i rummet ger ind i BONECO H680. ved at analysere den forbipasserende luftstrøm. Med tiden kan der dannes tilsmudsninger, der forringer må- 1.
  • Página 155: Udskiftning Af Hybrid-Filter

    Efter ca. et år skal HYBRID-filteret udskiftes, for at luften UDSKIFTNING AF HYBRID-FILTER også fortsat bliver renset for urenheder og pollen. 1. Fjern frontafdækningen på BONECO H680. En forestående udskiftning af HYBRID-filteret signaleres 2. Tag forfilteret af. på displayet med følgende symbol: 3.
  • Página 156: Udskiftning Af Ionic Silver Stick

    3. Fjern filterholderen. res på displayet med følgende symbol: ® ® Ionic Silver Stick kan købes hos din BONECO-forhandler 6. Sæt den nye Ionic Silver Stick eller i BONECO-webshoppen på adressen: www.shop.boneco.com. 7. Saml delene i omvendt rækkefølge. 4. Træk vandskålen ud, og fjern tromlen.
  • Página 157: Driftsfejl Og Fejlafhjælpning

    DRIF TSFEJL OG FEJL AFHJÆLPNING Problem Mulig årsag Foranstaltning Luften lugter ubehageligt Gammelt vand i tanken og i vandskålen Tøm apparatet, og rengør det komplet Ingen forbedring af luft- Partikelsensor tilsmudset Rengør partikelsensoren kvaliteten Åbne vinduer eller døre Luk vinduer og døre Displayet viser fejl E2 Ventilatorhjul blokeret eller motor defekt Adskil apparatet fra elnettet, kontrollér ventilatorhjulets friløb, og forbind apparatet med elnettet...
  • Página 158 BRUKSANVISNING BONECO H680...
  • Página 159 INNHOLDSFORTEGNELSE Tekniske data Manuell regulering av luftfuktighet og viftetrinn Optimal luftfuktighet Innledning Regulere luftfuktigheten Allergilindring Maksimal fukting Nyttig informasjon om luftfuktighet Regulere viftetrinn I denne pakken Power-trinn (P) Oversikt og navn på delene Tidsur-funksjon Stille inn OFF-tidsur Idriftsetting Stille inn ON-tidsur Indikasjoner i displayet Avkalke og rengjøre apparatet Tastefelt og fjernkontroll...
  • Página 160: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Typebetegnelse Boneco H680 Spenning 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Effektopptak 30 W Luftfuktighet inntil 1000 g/h (uten HYBRID-filter) Rengjøringseffekt 190 m /h (CADR) Vekt (uten vann) 10,4 kg...
  • Página 161: Innledning

    KJÆRE KUNDE! NYTTIG INFORMASJON OM LUFTFUKTIGHET I DENNE PAKKEN Til lykke med kjøpet av din nye BONECO H680. Den hy- Riktig luftfuktighet har mye å si vår helse. På vinteren bride konstruksjonen sørger for at luften i rommet renses fører tørr romluft til sprukken, kløende hud. Øynene og og fuktes i et og samme arbeidstrinn.
  • Página 162: Oversikt Og Navn På Delene

    OVERSIK T OG NAVN PÅ DELENE Frontdeksel Forfilter HYBRID-filter Filterholder Trommel Fordunstermatte Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Vanntank 10 Aromaskål 11 Vannskål 12 Fjernkontroll 13 Vifte 14 Strømforsyning...
  • Página 163 IDRIFTSETTING OG BRUK...
  • Página 164: Idriftsetting

    IDRIF TSET TING Løft apparatet med den innvendige emballasjen ut Ta av frontdekselet ved hjelp av sporene på siden. Ta av forfilteret. av esken. Ta ut HYBRID-filteret og fjern beskyttelsesplasten. Sett i HYBRID-filteret igjen (se pilens retning). Sett på forfilteret.
  • Página 165 IDRIF TSET TING (FORTSET TELSE) Ta av frontdekselet. Fyll vanntanken med kaldt vann fra springen. Koble sammen den medfølgende adapteren og strømdelen. Koble først strømforsyningen til BONECO H680 og Slå på apparatet med -tasten i displayet eller med deretter til stikkontakten. fjernkontrollen.
  • Página 166: Indikasjoner I Displayet

    INDIK ASJONER I DISPL AYET Oversikt over alle indikasjoner i displayet Indikasjoner for luftrenhet (venstre) og viftetrinn (oppe) Indikasjon for luftfuktighet (høyre, midten) og viftetrinn (oppe) Symbol Betydning Symbol Nødvendig handling Gjeldende eller ønsket luftfuktighet Etterfyll vann Helautomatisk drift Skift vannet i apparatet Stillegående nattmodus Bytt Ionic Silver Stick ®...
  • Página 167: Tastefelt Og Fjernkontroll

    TASTEFELT OG FJERNKONTROLL TO TYPER BETJENING Du kan styre BONECO H680 med tastene på det inte- grerte tastefeltet eller med den medfølgende fjernkon- MODE trollen. Betjeningen er lik. Tasten på apparatet tilsvarer tasten på fjern- kontrollen. Tastefelt på apparatet Fjernkontroll...
  • Página 168: Driftstypen "Hybrid

    VISNING AV LUFTKVALITETEN GRUNNINNSTILLINGER Første gang BONECO H680 slås på, startes driftstypen Når du slår på BONECO H680, gjennomfører den en før- BONECO H680 lagrer alle innstillingene når du slår av ap- “Hybrid”: Da renses og fuktes luften samtidig. Du kan ste luftmåling og symbolet...
  • Página 169: Kun Luftfukting / Kun Luftrensing

    HYBRID-filteret ikke er satt inn: luftfuktighet og viftetrinn vises. I driftstypen “Luftrensing” kan BONECO H680 også bru- kes uten vann. Når du bytter til driftstypen “Hybrid” eller “Luftfukting”, blinker følgende symbol i displayet hvis vanntanken er tom: 2.
  • Página 170: Valg Av Forskjellige Moduser

    1 og 6. Den forhåndsinnstilte luftfuktigheten er 50 %. MODUS “SLEEP” BYTTE MODUS I modusen kan BONECO H680 også brukes på so- 1. Bytt mellom modusene ved å: verommet om natten. Apparatet jobber helautomatisk på laveste viftetrinn 1 for å lage minst mulig lyd. Den for- •...
  • Página 171: Manuell Regulering Av Luftfuktighet Og Viftetrinn

    MANUELL REGULERING AV LUF TFUK TIGHET OG VIF TETRINN OPTIMAL LUFTFUKTIGHET REGULERE LUFTFUKTIGHETEN REGULERE VIFTETRINN Anbefalt luftfuktighet ligger på mellom 40 % og 60 %. 1. Trykk på tastene for å stille inn luftfuktighe- 1. Trykk en gang på tasten . Indikasjonen for vifte- Fra fabrikken er den stilt inn på...
  • Página 172: Tidsur-Funksjon

    Med tidsur-funksjonen kan du bestemme 1. Slå på BONECO H680 med tasten 1. Velg ønsket driftsinnstilling og ønsket modus. hvor lenge BONECO H680 skal stå på før den slår seg av automatisk (OFF-tidsur). 2. Velg ønsket driftsinnstilling og ønsket modus.
  • Página 173 RENGJØRING, VEDLIKEHOLD OG FORBRUKS- MATERIELL...
  • Página 174: Avkalke Og Rengjøre Apparatet

    3. Start rengjøringsmodusen ved å holde inne tasten du likevel bestille en ny fordunstermatte som reservedel i betjeningsfeltet til BONECO H680 i fem sekunder. En- fra din BONECO-forhandler eller via nettbutikken til BO- dre om nødvendig rengjøringsvarigheten med tastene NECO: www.shop.boneco.com...
  • Página 175: Trinn 3: Endre Rengjøringstid

    ® og de bevegelige delene inn 2. Ta fordunstermatten av trommelen og skyll matten igjen. • Hvis BONECO H680 bare er lett tilsmusset, kan du stille grundig under rennende vann eller i oppvaskmaski- inn kortere rengjøringsvarighet. nen. Pass på at flottøren kan bevege seg fritt etter at den er satt inn, ellers kan det føre til feilfunksjon i driften.
  • Página 176: Rengjøre Forfilter Og Partikkelsensor

    1. Tørk forsiktig av linsen på sensoren med en fuktig bo- Forfilteret hindrer at det kommer større støvmengder inn Partikkelsensoren registrerer luftforurensningen i rom- mullspinne. i BONECO H680. met gjennom å analysere luftstrømmen. Med tiden kan sensoren bli tilsmusset og målenøyaktigheten redusert. 1. Rengjør forfilteret med støvsuger eller under rennende vann.
  • Página 177: Bytte Hybrid-Filter

    Etter ca. ett år må du bytte HYBRID-filteret, slik at luften BYTTE HYBRID-FILTER fortsatt renses for smuss og pollen. 1. Ta av frontdekselet på BONECO H680. I displayet vises følgende symbol når det er på tide å bytte 2. Ta ut forfilteret.
  • Página 178: Bytt Ionic Silver Stick

    ® Du kan kjøpe Ionic Silver Stick hos din BONECO- ® forhandler eller via nettbutikken til BONECO under 6. Sett inn ny Ionic Silver Stick www.shop.boneco.com. 7. Sett sammen delene i motsatt rekkefølge igjen. 4. Trekk ut vannskålen og fjern trommelen.
  • Página 179: Driftsfeil Og Utbedring Av Feil

    DRIF TSFEIL OG UTBEDRING AV FEIL Problem Mulig årsak Tiltak Luften lukter ubehagelig Gammelt vann i tanken og i vannskålen Tøm og rengjør apparatet komplett Ingen bedring av luftkva- Partikkelsensor tilsmusset Rengjør partikkelsensor liteten Åpne vinduer eller dører Lukk vinduer og dører I displayet vises feilen E2 Viften er blokkert eller motoren defekt Koble apparatet fra strømnettet, kontroller at viften roterer fritt, koble apparatet til strømnettet...
  • Página 180 BRUKSANVISNING BONECO H680...
  • Página 181 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Tekniska data Manuell reglering av luftfuktighet och fläkthastighet Den optimala luftfuktigheten Inledning Reglera luftfuktighet Lindring vid allergier Maximal fuktning Värt att veta om luftfuktighet Reglera fläkthastighet Leveransomfattning Power-steg (P) Översikt över och benämningar på delar Timer-funktion Ställa in OFF-timern Idrifttagning Ställa in ON-timern Indikeringar på...
  • Página 182: Tekniska Data

    TEKNISK A DATA Typbeteckning Boneco H680 Spänning 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Effektförbrukning 30 W Fuktavgivning upp till 1 000 g/h (utan HYBRID-filter) Reningseffekt 153 m /h (CADR-värde) Vikt (utan vatten) 10,4 kg...
  • Página 183: Inledning

    BÄSTA KUND! VÄRT ATT VETA OM LUFTFUKTIGHET LEVERANSOMFATTNING Vi gratulerar till ditt köp av BONECO H680. Luftfuktarens Rätt luftfuktighet har stor betydelse för vår hälsa. Torr hybrid-konstruktion gör att den renar och fuktar rumsluf- rumsluft leder på vintern till att huden kliar och spricker.
  • Página 184: Översikt Över Och Benämningar På Delar

    ÖVERSIK T ÖVER OCH BENÄMNINGAR PÅ DEL AR Frontkåpa Förfilter HYBRID-filter Filterhållare Trumma Avdunstarmatta Ionic Silver Stick ® (”jonisk silverstav”) BONECO H680 Vattentank 10 Aromskål 11 Vattenskål 12 Fjärrkontroll 13 Fläktblad 14 Strömförsörjning...
  • Página 185: Idrifttagning Och Användning

    IDRIFTTAGNING OCH ANVÄNDNING...
  • Página 186: Idrifttagning

    IDRIF T TAGNING Lyft ut apparaten med innerförpackningen Ta bort frontkåpan med hjälp av låstungorna på Ta bort förfiltret. ur kartongen. sidorna. Ta ut HYBRID-filtret och ta av Sätt i HYBRID-filtret (observera pilens riktning). Sätt dit förfiltret. skyddsplasten.
  • Página 187 IDRIF T TAGNING (FORTSÄT TNING) Sätt dit frontkåpan. Fyll vattentanken med kallt kranvatten. Anslut den medföljande adaptern till nätaggregatet. Anslut först strömförsörjningen till BONECO H680 Slå på apparaten med hjälp av -knappen på och sedan till eluttaget. displayen eller på fjärrkontrollen.
  • Página 188: Indikeringar På Displayen

    INDIKERINGAR PÅ DISPL AYEN Alla indikeringar på displayen i översikt Indikeringar för luftrenhet (vänster) och för fläkthastig- Indikering för luftfuktighet (höger, mitten) och för fläkt- het (upptill) hastighet (upptill) Symbol Betydelse Symbol Nödvändig åtgärd Aktuell eller önskad luftfuktighet Fyll på vatten Helautomatisk drift Byt ut vattnet i apparaten Tyst nattläge...
  • Página 189: Knappfält Och Fjärrkontroll

    KNAPPFÄLT OCH FJÄRRKONTROLL TVÅ TYPER AV STYRNING BONECO H680 kan styras via det integrerade knappfältet eller via den medföljande fjärrkontrollen. Styrningen är MODE densamma. Knappen på apparaten motsvarar knappen på fjärrkontrollen. Knappfält på apparaten Fjärrkontroll Symbol Funktion Reglering av fläkthastigheten Omkoppling mellan lägena (motsvarar knappen...
  • Página 190: Driftinställningen "Hybrid

    GRUNDINSTÄLLNINGAR Första gången BONECO H680 slås på använder den Efter påslagning utför BONECO H680 en första luftmät- BONECO H680 sparar alla inställningar när du stänger av driftinställningen ”Hybrid”: Då renas luften och fuktas ning och symbolen blinkar. Efter luftmätningen visas apparaten med hjälp av...
  • Página 191: Endast Luftfuktning / Endast Luftrening

    HYBRID-filtret inte är isatt: luftfuktighet och fläkthastighet visas. I driftinställningen ”Luftrening” kan BONECO H680 även användas utan vatten. Vid växling till driftinställningen ”Hybrid” eller ”Luftfuktning” blinkar följande symbol på displayen om vattentanken är tom: 2.
  • Página 192: Urval Av Olika Lägen

    ”Luftfuktning” kan tre olika lägen väljas: mellan 1 och 6. Den förinställda luftfuktigheten är 50 %. LÄGE ”SLEEP” VÄXLA LÄGE I läget kan BONECO H680 användas även nattetid i 1. Du växlar mellan lägena genom att sovrummet. Apparaten arbetar helautomatiskt med den antingen lägsta fläkthastigheten 1 så...
  • Página 193: Manuell Reglering Av Luftfuktighet Och Fläkthastighet

    MANUELL REGLERING AV LUF TFUK TIGHET OCH FL ÄK THASTIGHET DEN OPTIMALA LUFTFUKTIGHETEN REGLERA LUFTFUKTIGHET REGLERA FLÄKTHASTIGHET Den rekommenderade luftfuktigheten ligger mellan 40 % 1. Tryck på knapparna för att ställa in luftfuk- 1. Tryck en gång på knappen . Indikeringen för fläkt- och 60 %.
  • Página 194: Timer-Funktion

    Med timer-funktionen kan du 1. Slå på BONECO H680 med knappen 1. Välj önskad driftinställning och önskat läge. bestämma hur länge BONECO H680 ska gå innan den stängs av automatiskt (OFF-timer). 2. Välj önskad driftinställning och önskat läge.
  • Página 195 RENGÖRING, UNDERHÅLL OCH FÖRBRUKNINGSMATERIAL...
  • Página 196: Avkalkning Och Rengöring Av Apparaten

    3. Starta rengöringsläget genom att trycka på knappen kan dock en ny avdunstarmatta anskaffas som reservdel i manöverfältet på BONECO H680 i 5  sekunder. hos din BONECO-specialist eller via BONECO-webbshop- Ändra vid behov rengöringstiden med hjälp av knap- pen: www.shop.boneco.com...
  • Página 197: Steg 3: Ändra Rengöringstid

    STEG 4: RENGÖRA 4. Rengör vattenskålen och alla rörliga delar noggrant Grundinställningen för rengöring är 4 timmar. För att 1. Ta isär BONECO H680 enligt beskrivningen i Steg 1. med varmt vatten och diskmedel. intensifiera eller förkorta rengöringen kan du reglera tidslängden för rengöringen med hjälp av knapparna...
  • Página 198: Rengöring Av Förfilter Och Partikelsensor

    1. Torka av sensorns lins med en fuktig bomullspinne . Förfiltret hindrar större dammansamlingar från att Partikelsensorn känner av luftbelastningen i rummet ge- komma in i de inre delarna av BONECO H680. nom att analysera den passerande luftströmmen. Med tiden kan det bildas föroreningar som försämrar mätnog- 1.
  • Página 199: Byte Av Hybrid-Filter

    Efter ungefär ett år måste HYBRID-filtret bytas ut för att BYTE AV HYBRID-FILTER luften även fortsättningsvis ska renas från smuts och 1. Ta bort frontkåpan på BONECO H680. pollen. 2. Ta bort förfiltret. När det är dags för byte av HYBRID-filtret visas följande symbol på...
  • Página 200: Byte Av Ionic Silver Stick

    3. Ta bort filterhållaren. jande symbol på displayen: ® ® Ionic Silver Stick hittar du hos din BONECO-specialist 6. Sätt i dIn nya Ionic Silver Stick eller i BONECO-webbshoppen på: www.shop.boneco.com. 7. Sätt ihop delarna i omvänd ordningsföljd. 4. Dra ut vattenskålen och ta bort trumman.
  • Página 201: Driftstörningar Och Felavhjälpning

    DRIF TSTÖRNINGAR OCH FEL AVHJÄLPNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Luften luktar oangenämt Vatten har blivit stående i tanken och i vattenskålen Töm apparaten och rengör den helt och hållet Ingen förbättring av Partikelsensorn smutsig Rengöra partikelsensor luftkvaliteten Fönster eller dörrar är öppna Stäng fönster och dörrar Displayen visar fel av Fläktblad blockerade eller motorn defekt...
  • Página 202 KÄYTTÖOHJE BONECO H680...
  • Página 203 SISÄLTÖ Tekniset tiedot Ilmankosteuden ja puhallustehon manuaalinen säätely Optimaalinen ilmankosteus Johdanto Ilmankosteuden säätely Helpotusta allergikkojen elämään Maksimaalinen kostutus Tärkeitä ilmankosteutta koskevia tietoja Puhallintehon säätely Toimitussisältö Power-teho (P) Yleiskuva ja osien nimet Ajastintoiminto OFF-Timer-ajastimen asettaminen Käyttöönotto ON-Timer-ajastimen asettaminen Näyttöön tulevat ilmoitukset Kalkinpoisto laitteesta ja laitteen puhdistus Painikekenttä...
  • Página 204: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Tyyppimerkintä Boneco H680 Jännite 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Ottoteho 30 W Kostutus enintään 1000 g/h (ilman HYBRID-suodatinta) Puhdistusteho 190 m /h (CADR) Paino (ilman vettä) 10,4 kg...
  • Página 205: Johdanto

    Silmät ja kurkku tuntuvat kuivilta, hyvinvointi laitteen aiheuttaman melun minimiin, jolloin BONECO heikkenee huomattavasti. Eikä tämä koske vain aikuisia H680 -laitetta voidaan käyttää jopa makuuhuoneessa tai vaan ennen kaikkea vauvoja, pikkulapsia ja jopa kotieläi- lastenhuoneessa. miä. Kuivat limakalvot heikentävät talvella myös vastus- tuskykyä.
  • Página 206: Yleiskuva Ja Osien Nimet

    YLEISKUVA JA OSIEN NIMET Etulevy Esisuodatin HYBRID-suodatin Suodatinpidike Rumpu Haihdutinmatto Ionic Silver Stick ® Boneco H680 Vesisäiliö 10 Hajusteastia 11 Vesiastia 12 Kaukosäädin 13 Siipipyörä 14 Virransyöttö...
  • Página 207: Käyttöönotto Ja Käyttö

    KÄYTTÖÖNOTTO JA KÄYTTÖ...
  • Página 208: Käyttöönotto

    K ÄY T TÖÖNOT TO Nosta laite pakkauksessaan pois laatikosta. Ota etulevy pois sivuilla olevien läppien avuilla. Ota esisuodatin pois. Ota HYBRID-suodatin pois ja poista Aseta HYBRID-suodatin paikoilleen Aseta esisuodatin paikoilleen. suojakalvo. (huomioi nuolen suunta).
  • Página 209 K ÄY T TÖÖNOT TO (JATKOA) Kiinnitä etulevy paikoilleen. Täytä vesisäiliö kylmällä vesijohtovedellä. Yhdistä laitteen mukana toimitettu adapteri virtalähteeseen. Yhdistä virransyöttö ensin BONECO H680 -laittee- Kytke laite päälle näytössä tai kaukosäätimessä seen ja sen jälkeen pistorasiaan. olevalla -painikkeella.
  • Página 210: Näyttöön Tulevat Ilmoitukset

    NÄY T TÖÖN TULEVAT ILMOITUKSET Kaikki näyttöön tulevat ilmoitukset Ilman puhtaus (vasemmalla) ja tuulettimen asetus (yl- Ilmankosteus (oikealla, keskellä) ja tuulettimen asetus häällä) (ylhäällä) Symboli Merkitys Symboli Tarvittava toimenpide Nykyinen tai haluttu ilmankosteus Lisää vettä Täysautomaattinen toiminta Vaihda laitteessa oleva vesi Hiljainen yökäyttötapa Vaihda Ionic Silver Stick ®...
  • Página 211: Painikekenttä Ja Kaukosäädin

    PAINIKEKENT TÄ JA K AUKOSÄ ÄDIN KAKSI KÄYTTÖTAPAA BONECO H680 voidaan ohjata joko siihen integroidun painikekentän tai sen mukana toimitetun kaukosäätimen MODE kautta. Niillä ei ole eroa. Laitteessa oleva painike vastaa kaukosäätimen pai- niketta Laitteen painikekenttä Kaukosäädin Symboli Toiminto Tuulettimen tehon säätely Vaihtaminen käyttötapojen välillä...
  • Página 212: Käyttötapa «Hybrid

    K ÄY T TÖTAPA «HYBRID» KÄYTTÖTAPA, KUN LAITE KYTKETÄÄN PÄÄLLE EN- ILMANLAADUN NÄYTTÖ PERUSASETUKSET SIMMÄISEN KERRAN Kun BONECO H680 on kytketty päälle, se suorittaa ilman BONECO H680 tallentaa muistiin kaikki asetukset, kun BONECO H680 käyttää ensimmäisen päällekytkennän ensimmäinen mittauksen ja symboli vilkkuu. Näyt- kytket laitteen pois päältä...
  • Página 213: Vain Ilmankostutus / Vain Ilmanpuhdistus

    «ILMANKOSTUTUS»-KÄYTTÖTAPA «ILMANPUHDISTUS»-KÄYTTÖTAPA KÄYTTÖ ILMAN VETTÄ TAI HYBRID-SUODATINTA «Ilmankostutus»-käyttötavassa HYBRID-suodattimen Ilmaa ei kostuteta «Ilmanpuhdistus»-käyttötavassa. «Ilmankostutus»-käyttötavassa BONECO H680 -laitetta käyttö on vapaaehtoista. voidaan käyttää myös ilman HYBRID-suodatinta. Kun 1. Paina painiketta , kunnes näytössä näkyy enää vaihdetaan «Hybrid» tai «ilmanpuhdistus»-käyttötapaan, 1. Paina painiketta , kunnes näytössä...
  • Página 214: Eri Tilojen Valinta

    ERI TILOJEN VALINTA TILAT «AUTO»-TILA Kaikissa kolmessa käyttötavassa «Hybrid», «ilmanpuh- -tilassa BONECO H680 käyttää kaikkia puhallinte- distus» ja «ilmankostutus» on valittavissa kolme eri tilaa: hoja 1 - 6. Esiasetettu ilmankosteus on 50 %. «SLEEP»-TILA TILAN VAIHTAMINEN -tilassa BONECO H680 -laitetta voidaan käyttää...
  • Página 215: Ilmankosteuden Ja Puhallustehon Manuaalinen Säätely

    ILMANKOSTEUDEN JA PUHALLUSTEHON MANUA ALINEN SÄ ÄTELY OPTIMAALINEN ILMANKOSTEUS ILMANKOSTEUDEN SÄÄTELY PUHALLINTEHON SÄÄTELY Suositeltu ilmankosteus on 40 % - 60 %. Tehtaalla suori- 1. Paina painiketta asettaaksesi haluamasi il- 1. Paina kerran painiketta . Puhallintehon näyttö tettu asetus on 50  % . Ihanteellisessa tapauksessa nykyi- mankosteuden.
  • Página 216: Ajastintoiminto

    5. Jos haluat deaktivoida ajastimen ennenaikaisesti, paina -painiketta uudelleen ja valitse . Voit myös 5. Jos haluat deaktivoida Stand-by-ajastimen ennenai- kytkeä BONECO H680 -laitteen pois päältä -painik- kaisesti, paina -painiketta uudelleen ja valitse keella. . Voit myös kytkeä BONECO H680 -laitteen päälle -painikkeella.
  • Página 217 PUHDISTUS, HUOLTO JA KULUTUSTARVIKKEET...
  • Página 218: Kalkinpoisto Laitteesta Ja Laitteen Puhdistus

    K ALKINPOISTO L AIT TEESTA JA L AIT TEEN PUHDISTUS BONECO H680 on puhdistettava ja siitä on poistettava VAIHE 1: IONIC SILVER STICK ® :N POISTAMINEN VAIHE 2: KALKINPOISTO kalkki säännöllisin välein. Puhdistuksen tarve näytetään 1. Ota pois etulevy ja vesisäiliö laitteen takaa.
  • Página 219: Vaihe 3: Puhdistusajan Muuttaminen

    VAIHE 3: PUHDISTUSAJAN MUUTTAMINEN VAIHE 4: PUHDISTUS 4. Puhdista vesiastia ja kaikki liikkuvat osat huolellisesti Puhdistuksen perusasetus on 4 tuntia. Kun haluat te- 1. Pura BONECO H680 osiin vaiheessa 1 kuvatulla ta- lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. hostaa tai lyhentää puhdistusta, säädä puhdistusaikaa valla.
  • Página 220: Esisuodattimen Ja Hiukkastunnistimen Puhdistus

    1. Pyyhi tunnistimen linssi varovasti kostealla vanuti- Esisuodatin estää suurempien pölyhiukkasten pääsyn Hiukkastunnistin tunnistaa huoneilman epäpuhtaudet kulla. BONECO H680 -laitteen sisään. analysoimalla ohitse virtaavan ilmavirran. Ajan myötä siihen voi kerääntyä epäpuhtauksia, jotka heikentävät 1. Puhdista esisuodatin pölynimurilla tai juoksevan veden mittauksen tarkkuutta.
  • Página 221: Hybrid-Suodattimen Vaihto

    HYBRID-SUODAT TIMEN VAIHTO HYBRID-suodatin on vaihdettava noin vuoden käytön HYBRID-SUODATTIMEN VAIHTO jälkeen, jotta epäpuhtaudet ja siitepöly edelleenkin pois- 1. Ota BONECO H680 -laitteen etulevy pois. tettaisiin ilmasta. 2. Ota esisuodatin pois. HYBRID-suodattimen vaihdon tarpeesta ilmoitetaan näy- tössä seuraavalla symbolilla: 3. Ota käytetty HYBRID-suodatin pois ja hävitä se taval- lisen kotitalousjätteen mukana.
  • Página 222: Vaihda Ionic Silver Stick

    ® Voit hankkia uuden Ionic Silver Stick -tikun BONECO- 6. Laita laitteeseen uusi Ionic Silver Stick jällenmyyjältä tai BONECO-verkkomyymälän kautta osoitteessa www.shop.boneco.com. 7. Kokoa osat päinvastaisessa järjestyksessä. 4. Vedä vesiastia ulos ja poista rumpu. 8. Paina laitteessa noin viiden sekunnin ajan samanaikai-...
  • Página 223: Toimintahäiriöt Ja Vianpoisto

    TOIMINTAHÄIRIÖT JA VIANPOISTO Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Ilma haisee epämiellyt- Säiliössä ja vesiastiassa on seisonutta vettä Tyhjennä laite ja puhdista tävältä Ilmanlaatu ei parane Hiukkassuodatin likainen Hiukkastunnistimen puhdistus Avoimia ikkunoita tai ovia Sulje ovet ja ikkunat Näytössä virhe E2 Siipipyörä jumissa tai moottori viallinen Erota laite verkosta, tarkista siipipyörän liikkuvuus, yhdistä...
  • Página 224 使用说明书 BONECO H680...
  • Página 225 目录 技术参数 ......226 手动调节湿度和风速 ..... 237 舒适湿度...
  • Página 226: 技术参数

    技术参数 型号 BONECO H680 输入电压 100-240 V 50-60 Hz 最大功率 30 W 尺寸 347x435x490 mm 最大加湿量 1000 g/hr 适合房间面积* 19 m (净化) , 100 m (加湿) CADR (香烟雾) 190 m /hr (净化工作模式) 160 m /hr ( 混合模式) 重量 (空置) 10.4 kg...
  • Página 227: 解除或减轻过敏影响

    全自动的操作运行, 不过, 您也可以按 个人喜好和需求进行设置, 本说明书指 BONECO H680能将这些问题渐渐消失, 导您如何操作, 建立您自已舒服的空气 智能的自动模式能净化空气并加湿到 环境。 合适的湿度, 最大加湿面积达到100平 方米 (1076平方英尺) 。 解除或减轻过敏影响 2包 A7417 “Calc CD内有其它语言 BONECO H680 内置三道过滤系统用来 无论是在夏天还是冬天, 健康舒适将 Off” 除垢粉 的说明书 去除灰尘、 花粉、 污染物、 部份气体污 永远陪伴着您! 染等。 HYBRID混合滤网能有效去除许 多物质减轻由此引起的不适过敏症, 如 花粉热、 尘螨和室内粉尘引起的过敏 反应。 内置CR2025电池...
  • Página 228: 分解图和部件名称 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 定时功能

    分解图和部件名称 前面板 预过滤网 混合滤网 滤网架 鼓轮 蒸发网 ISS离子化银棒 H680机器 水箱 10 香薰盒 11 水盆 12 摇控器 13 扇叶 14 稳压器...
  • Página 229 准备和使用...
  • Página 230: 准备操作

    准备操作 连同内部包装将机器从箱子中取出。 抵住两边的凸片位置卸下前面板。 取下预过滤网。 取下HYBRID混合滤网将上面的塑料 插入HYBRID混合滤网(按箭头指示 袋拿走。 方向)。 将预过滤网复位装好。...
  • Página 231 准备操作(继续) 复位前面板。 往水箱中加入新鲜的冷的自来水。 将插头装在稳压器上。 将电源线另一头先插入 按机器操作面板上的开关键或摇控 BONECO H680 机器,然后再把稳压器连接插座。 器上的开关键开机。...
  • Página 232: 显示板上的符号

    显示板上的符号 显示板上的所有符号 净化符号(左侧)和风速档位(上 加湿符号(右侧,中间)和风速档位 面) (上面) Symbol Meaning Symbol Required action 当前湿度或设置湿度 加水 全自动模式 更换机器内的水 低噪音睡眠模式 更换ISS离子化银棒 在托儿所幼儿园或宝宝房使用的最佳模式 HYBRID混合网到期, 需要更换 计时功能 HYBRID混合网没有安装, 请安装 显示当前湿度值 清洁维护 显示设置湿度值...
  • Página 233: 操作面板和摇控器

    操作面板和摇控器 两种控制方式 BONECO H680可以通过机器上的操作 面板或者通过摇控器来设置,这二种 MODE 方式操作是相同的。 机器上的 符号与摇控器上的 功能键是相同的。 在机器上的操作面板 摇控器 Symbol Function 调节风速 切换不同的舒适运行模式 (对应摇控器上的 功能) 计时功能 调节湿度/时间/风速 237, 238 开机关机/清洁功能 切换不同的工作模式...
  • Página 234: Hybrid"混合工作模式

    “HYBRID”混合工作模式 初始工作模式 空气质量显示 基础功能 BONECO H680第一次开机时采用混合 开机后,H680开始感应空气质量,符 如果按 键关机,BONECO H680会保 工作模式:加湿的同时也在净化空 号 会闪烁,感应好后显示屏上会 存所有设置功能。 气,湿度可任意调节。 显示当前空气质量(如下图)。 这里所讲的基础功能(混合工作模 式,自动运行模式等等)在任何时候 空气净化自动工作无需用户确认。 都能恢复,包括关机又开机,除非拔 通过电子感应智能系统控制风速,确 掉电源插头断电10秒钟以上。 保使用环境得到最有效的清洁和/或 加湿。 空气越干净,就会显示更多的白色。 风机噪音开始会比较明显;几分钟 后,当湿度接近设定值时会降低。 使用HYBRID混合工作模式 1. 按 键开机 。 颗粒感应器会自动感应空气质量,室 内湿度低于50%时机器会自动加湿。...
  • Página 235: 单加湿功能 / 单净化功能

    单加湿功能 / 单净化功能 “空气加湿”工作模式 “空气净化”工作模式 没有水或没有混合滤网时使用机器 空气加湿工作模式时,可以选择使用 在空气净化工作模式下,没有加湿功 在空气加湿工作模式下也可以不用混 混合滤网。 能。 合滤网。当没有混合滤网时,工作模 式转成混合或空气净化模式,显示屏 1. 按 功能键直至显示湿度和风速 1. 按 功能键直至只显示空气质量 上会显示下面的符号: 档位。 和风速档位。 在空气净化工作模式下也可以不用 水。当水箱没有水时,工作模式转成 混合或空气加湿模式,显示屏上会显 示下面的符号: 2. 要重新回到混合工作模式,按 2. 要重新回到混合工作模式,按 功能键直至显示屏上同时显示净化 功能键直至显示屏上同时显示净化 和加湿功能符号。 和加湿功能符号。...
  • Página 236: 舒适运行模式 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 故障排除

    选择不同的舒适运行模式 舒适运行模式 “AUTO”自动舒适运行模式 在混和、净化和加湿每一种工作模式 在 自动舒适运行模式,BONECO 下都可选择三种不同的舒适运行模式: H680自动调节风速1至6档,默认湿度 和 50%。 切换舒适运行模式 “SLEEP” 睡眠舒适运行模式 1. 通过下面任何一种方式切换舒适运 在 睡眠舒适运行模式,BONECO 行模式: H680能在晚上卧室使用,机器自动运 行在1档保持最低噪音,湿度预设值 重复按摇控器上的 键进行切 为45%。 换 “BABY” 宝宝舒适运行模式 重复按机器控制面板的 键进行 在 宝宝舒适运行模式,风速运行 切换 在1至4档,最大湿度预设为60%,非 常适合在托儿所或宝宝房中,婴儿和 小孩需要高一点的湿度。同时机器运 行噪音很低,不会触动婴儿监控设 施。...
  • Página 237: 手动调节湿度和风速

    手动调节湿度和风速 舒适湿度 调节湿度 调节风速 推荐相对湿度40%至60%,默认是50% 1. 按 和 键设置想要的湿度。 1. 按 键,显示屏上的风速档位符 ,显示当前湿度应在“OK”范围。 号会闪烁。 符号 出现在显示屏上,当你停 止按键几秒钟后,显示屏显示的是当 2. 按 和 键调节风速。 前湿度。 3. 要切换到 舒适模式,按 键 最大加湿功能 直到 符号出现,你也可以通过 持续按 键直至“Co”(持续工作 摇控器按 键来切换。 符号)出现。这时蒸发网会持续独立 强劲档位 (P) 设置湿度在关机状态下会保存。 工作与感应湿度没有关系 最大工作模式(P)只能手动设置, 我们建议只有在房间空气需要在很短 时间内净化或加湿时才选择使用。不...
  • Página 238: 设置自动关机

    键关机 另外,还可以设置多长时间后自动开 3. 按 键一次 3. 按 键一次。 机(ON开机计时功能)。举例:在 你下班回到家前,机器会自动启动工 4. 按 和 键选择机器需要运行多 4. 按 和 键选择机器需要多长时 作,一个完美的居住环境在家里等着 长时间(1至12个小时)。 间后开机(1至12个小时)。 你。 机器会运行设置好的时间,到点后自 BONECO H680会在设置好的时间后自 动关机。 动开机并按关机前的设定程序运行。 5. 如想提早取消定时功能,再次按 5. 如想提早取消等待功能,再次按 键,然后按 键选择。另外,还 键,然后按 . 键选择。另外,还 可以按 键关机。 可以按 键直接开机。...
  • Página 239 清洁,维护和耗材...
  • Página 240: 除垢和清洁

    除垢和清洁 BONECO H680需要定期地进行清洁和 步骤1:取下 ISS银棒 步骤2:除垢 除垢,当需要清洁时会有下面的符号 1. 卸下前面板,取出后侧的水箱。 1. 在水箱中加至一半的温水。 出现在显示屏上: 2. 连同滤网将滤网架卸下。 2. 将2包CalcOff 除垢剂或其它超市买 来的除垢剂(或柠檬酸、白醋)加 3. 将水盆拉出并将装有蒸发网的鼓轮 入水中并把水箱复位到机器上。 蒸 发 网 是 永 久 性 的 , 不 过 , 你 拿开。 想 用 新 的 也 可 以 通 过 当 地 的 经...
  • Página 241: 步骤3: 设置清洁时间

    和 键 H680的部件。 5. 将Ionic Silver Stick ® 银棒和所有部 来调整。 2. 从鼓轮中取下蒸发网在流水中或在 件复位。 默认的清洁时间是4个小时,为了延 洗碗机中全部清洗。 复位后确保水位感应浮体能自由 长或缩短清洁时间,可按 和 键 浮动,否则机器在运行中会出现 来调整。 错误。 如果BONECO H680不是很脏就可短 时间清洁一下。 如果蒸发网上有严重的水垢就需要 延长清洁时间, 最大可设置12个小 3. 取下水位感应浮体和一对鼓轮滚动 时。 杆。 在清洁时风扇是不工作的。 6. 按相反顺序装好机器。 清洁结束后,显示屏上的清洁符号就 现在BONECO H680已经除垢完成,可 会自动消失。 以重新使用。...
  • Página 242: 清洁预过滤网和颗粒感应器

    清洁预过滤网和颗粒感应器 清洁预过滤网 清洁颗粒感应器 1. 用 清 水 湿 润 的 棉 签 擦 拭 感 应 器 镜 预过滤网能过滤较大的颗粒毛发避免 颗粒感应器通过流经的空气流能侦测 面。 进入BONECO H680机器里面。 到室内空气中的颗粒数量,时间久 了,一些脏东西也会聚集在里面影响 1. 可用流水冲洗预过滤网或用吸尘器 到检测功能。 吸。 在运行时颗粒感应器外的盖板必须盖 上确保测量准确性,仅充许在清洁感 应器时打开。 2. 再用干的棉签擦干感应器镜面。 禁止用酒精或其它腐蚀性溶剂来 清洁。...
  • Página 243: 更换混合滤网

    更换混合滤网 HYBRID混合滤网用了接近一年后必须 更换HYBRID混合滤网 更换,以确保室内空气中脏的东西和 1. 卸下前面板 花粉能持续地过滤掉。 2. 取下预过滤网。 当需要更换HYBRID混合滤网时,显示 3. 取下用过的HYBRID混合滤网,可 屏上会显示下面的符号: 以和其它家庭垃圾一样扔到垃圾桶 中。 请按图示2-7来更换HYBRID混合滤 4. 将新的HYBRID混合滤网上面的塑料 网。 袋拿走。 5. 按标签所示将HYBRID混合滤网装到 滤网架上。 6. 将预过滤网和前面板复位。 7.同时按机器上的 和 键5秒钟将 滤网更换符号消除。...
  • Página 244: 更换Ionic Silver Stick 离子化银棒

    5. 取下用过的Ionic Silver Stick 离子化 细菌在水中繁殖,这对洁净和健康是 1. 卸下前面板。 银棒,和其它家庭垃圾一样扔到垃 非常有用的,Ionic Silver Stick 离子 圾桶中。 2. 将后面的水箱拿走。 化银棒须使用并要定期更换。 3. 取下滤网架 需要更换时显示屏会出现下面的符号 可以向当地经销商购买Ionic Silver 6. 装上新的Ionic Silver Stick 离子化银 Stick 离子化银棒或向BONECO的在线 棒。 商店购买: 4. 将水盆拉出并将鼓轮拿开。 7. 按相反顺序复位好各部件。 www.shop.boneco.com 8. 同时按机器上的 和 键5秒钟将 符号消除。...
  • Página 245 故障排除 oblem 可能原因 措施 空气中有令人不 水箱和水盆中的水已经污浊 将水箱和水盆中的水倒掉并彻底地清洁机器 愉快的味道 空气质量不再 颗粒感应器已经脏了 清洁颗粒感应器 改善 门开着或窗户开着 关闭窗户和关闭门 显示错误符号E2 风扇不转或马达已坏 断开插座,检查扇叶是否能自由旋转,复位后重新插上 电;如果问题还存在请联系服务工程师 显示错误符号E3 鼓轮不转或马达已坏 断开插座,拿走鼓轮后将机器复位,通电检测是否工 作,如能工作就重新复位鼓轮;如果问题还存在请联系 服务工程师...
  • Página 246 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO H680...
  • Página 247 SPIS TREŚCI Dane techniczne Ręczna regulacja wilgotności powietrza i poziomu wentylatora Optymalna wilgotność powietrza Wprowadzenie Regulacja wilgotności powietrza Łagodzący efekt w przypadku alergii Maksymalne nawilżanie Przydatne informacje na temat nawilżania powietrza Regulacja poziomu wentylatora Zakres dostawy Poziom mocy (P) Przegląd i nazewnictwo części Funkcja timera Ustawianie timera OFF Uruchamianie urządzenia...
  • Página 248: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Oznaczenie typu BONECO H680 Napięcie 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Pobór mocy 30 W Nawilżanie do 1000 g/h (bez filtra HYBRID) Wydajność czyszczenia 190 m /h (CADR) Ciężar (bez wody) 10,4 kg...
  • Página 249: Wprowadzenie

    Jego użytkowania wszelkie właściwości można jednakże dostosować do Za pomocą urządzenia BONECO H680 problemy te można wymagań i upodobań użytkownika. Niniejsza instrukcja wyeliminować. Jego inteligentny układ automatyczny zawiera wskazówki, w jaki sposób można stworzyć kom- utrzymuje powietrze w czystości a wilgotność...
  • Página 250: Przegląd I Nazewnictwo Części

    PRZEGL ĄD I NA ZEWNICT WO CZĘŚCI Pokrywa przednia Filtr wstępny Filtr HYBRID Uchwyt filtra Bęben Mata nawilżająca Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Zbiornik wody 10 Tacka na olejek zapachowy 11 Tacka na wodę 12 Pilot zdalnej obsługi 13 Łopatki wentylatora 14 Zasilanie...
  • Página 251 URUCHAMIANIE I UŻYTKOWANIE...
  • Página 252: Uruchamianie Urządzenia

    URUCHAMIANIE URZ ĄDZENIA Wyjmij urządzenie z pudełka wraz z opakowaniem Zdejmij przednią pokrywę za pomocą bocznych Wyjmij filtr wstępny. wewnętrznym. łączników. Wyjmij filtr HYBRID i zdejmij z niego folię Załóż filtr HYBRID (zgodnie z kierunkiem strzałki). Nałóż filtr wstępny. ochronną.
  • Página 253 Załóż przednią pokrywę. Napełnij zbiornik wody świeżą, zimną wodą. Połącz dostarczony adapter z zasilaczem. Podłącz najpierw przewód zasilający do nawilżacza Włącz urządzenie za pomocą przycisku BONECO H680, a następnie podłącz do gniazda zasilania. wyświetlaczu lub też na pilocie zdalnej obsługi.
  • Página 254: Wskazania Na Wyświetlaczu

    WSK A Z ANIA NA W YŚWIETL ACZU Przegląd wszystkich wskazań na zasilaczu Wskazania czystości powietrza (z lewej strony) oraz Wskazanie wilgotności powietrza (z prawej strony, na poziomu wentylatora (u góry) środku oraz poziomu wentylatora (u góry) Symbol Znaczenie Symbol Niezbędna czynność...
  • Página 255: Panel Przycisków Oraz Pilot Zdalnej Obsługi

    PANEL PRZYCISKÓW OR A Z PILOT ZDALNEJ OBS ŁUGI DWA SPOSOBY OBSŁUGI Nawilżacz BONECO H680 można obsługiwać za pomocą zintegrowanego panelu przycisków lub też przy użyciu MODE załączonego pilota zdalnej obsługi. Sposób obsługi jest taki sam. Przycisk na urządzeniu odpowiada przyciskowi na pilocie zdalnej obsługi.
  • Página 256: Tryb Pracy «Hybrid

    TRYB PR ACY «HYBRID» TRYB PRACY PODCZAS PIERWSZEGO WŁĄCZENIA WSKAZANIE JAKOŚCI POWIETRZA USTAWIENIA PODSTAWOWE Nawilżacz BONECO H680 w chwili pierwszego włącze- Po włączeniu nawilżacz BONECO H680 wykonuje pierw- Nawilżacz BONECO H680 zapisuje wszystkie ustawie- nia uruchamia się w trybie pracy «Hybrid»: Zapewnia on szy pomiar powietrza i miga symbol .
  • Página 257: Tylko Nawilżanie Powietrza / Tylko Oczyszczanie Powietrza

    W trybie pracy «Oczyszczanie powietrza» powietrze nie W trybie pracy «Nawilżanie powietrza» nawilżacz BONECO HYBRID jest opcjonalne. jest nawilżane. H680 może być używany również bez filtra HYBRID. Pod- czas zmiany na tryb pracy «Hybrid» lub «Oczyszczanie 1. Naciskaj przycisk , aż widoczne będzie tylko 1.
  • Página 258: Wybór Różnych Trybów

    TRYBY TRYB «AUTO» We wszystkich trzech trybach pracy «Hybrid», «Oczysz- W trybie nawilżacz BONECO H680 korzysta z czanie powietrza» i «Nawilżanie powietrza» dostępne są wszystkich poziomów wentylatora od 1 do 6. Ustawiona do wyboru trzy różne tryby: wstępnie wilgotność powietrza wynosi 50%.
  • Página 259: Ręczna Regulacja Wilgotności Powietrza I Poziomu Wentylatora

    RĘCZNA REGUL ACJA WILGOTNOŚCI POWIETRZ A I POZIOMU WENT YL ATOR A OPTYMALNA WILGOTNOŚĆ POWIETRZA REGULACJA WILGOTNOŚCI POWIETRZA REGULACJA POZIOMU WENTYLATORA Zalecana wilgotność powietrza zawiera się pomiędzy 1. Naciskaj przyciski , aby ustawić wilgotność po- 1. Naciśnij jeden raz przycisk .
  • Página 260: Funkcja Timera

    3. Naciśnij jeden raz przycisk 3. Naciśnij jeden raz przycisk ON). Funkcji tej można użyć np. aby włączyć nawilżacz BONECO H680 przed powrotem do domu, aby w całym 4. Użyj przycisków , aby ustawić czas pracy (1 do 4. Użyj przycisków , aby ustawić...
  • Página 261 CZYSZCZENIE, KONSERWACJA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE...
  • Página 262: Odkamienianie I Czyszczenie Urządzenia

    ODK AMIENIANIE I CZYSZCZENIE URZ ĄDZENIA Nawilżacz BONECO H680 należy czyścić i odkamieniać w ETAP 1: WYJMOWANIE IONIC SILVER STICK ® ETAP 2: ODKAMIENIANIE regularnych odstępach czasu. Konieczność czyszczenia 1. Zdejmij pokrywę przednią i wyjmij zbiornik wody z tyłu 1. Napełnij zbiornik do połowy ciepłą, świeżą wodą.
  • Página 263: Etap 3: Zmiana Czasu Czyszczenia

    ETAP 4: CZYSZCZENIE 4. Oczyść dokładnie tackę na wodę i wszystkie ruchome Ustawienie podstawowe czyszczenia wynosi 4 godziny. 1. Rozłóż nawilżacz BONECO H680 w sposób opisany w części ciepłą wodą i płynem do mycia naczyń. Aby zintensyfikować lub skrócić czyszczenie, należy wy- etapie 1.
  • Página 264: Czyszczenie Filtra Wstępnego I Czujnika Cząstek

    Filtr wstępny zapobiega gromadzeniu się większych ilo- Czujnik cząstek rozpoznaje zanieczyszczenie powietrza czujnika. ści pyłu we wnętrzu nawilżacza BONECO H680. w pomieszczeniu, analizując podgrzany wstępnie prąd powietrza. Z czasem może dojść do zanieczyszczenia, 1. Oczyść filtr wstępny przy użyciu odkurzacza lub pod które zmniejsza dokładność...
  • Página 265: Wymiana Filtra Hybrid

    Po upływie ok. jednego roku należy wymienić filtr HY- WYMIANA FILTRA HYBRID BRID, aby powietrze było w dalszym ciągu oczyszczane z 1. Zdejmij pokrywę przednią nawilżacza BONECO H680. zanieczyszczeń i pyłków. 2. Zdejmij filtr wstępny. Konieczność wymiany filtra HYBRID jest sygnalizowana na wyświetlaczu za pośrednictwem następującego sym-...
  • Página 266: Wymiana Ionic Silver Stick

    Wkład Ionic Silver Stick można zakupić u sprzedawcy 7. Złóż części urządzenia w odwrotnej kolejności. BONECO lub też w sklepie internetowy BONECO pod adresem: www.shop.boneco.com. 4. Wysuń tackę na wodę i wyjmij bęben. 8. Naciśnij na urządzeniu równocześnie i przytrzymaj...
  • Página 267: Zakłócenia Podczas Eksploatacji I Usuwanie Usterek

    Z AKŁÓCENIA PODCZ AS EKSPLOATACJI I USUWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Nieprzyjemny zapach Zastała woda w zbiorniku i w tacce na wodę Opróżnij i całkowicie wyczyść urządzenie powietrza Brak poprawy jakości Zabrudzony czujnik cząstek Wyczyść czujnik cząstek powietrza Otwarte okna lub drzwi Zamknij okna i drzwi Wyświetlacz wskazuje...
  • Página 268 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO H680...
  • Página 269 OBSAH Technické údaje Manuální regulace vlhkosti vzduchu a stupně ventilátoru Optimální vlhkost vzduchu Návod Regulace vlhkosti vzduchu Úleva při alergiích Maximální zvlhčování Co je dobré vědět o vlhkosti vzduchu Regulace stupně ventilátoru Rozsah dodávky Max. stupeň výkonu (P) Přehled a názvy dílů Funkce časovače Nastavení...
  • Página 270: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Typové označení BONECO H680 Napětí 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Příkon 30 W Zvlhčování až 1 000 g/h (bez hybridního filtru) Čisticí výkon 190 m /h (CADR) Hmotnost (bez vody) 10,4 kg...
  • Página 271: Návod

    žitá. Suchý vzduch v interiéru vede v zimě k popraskané, éru v jednom kroku. Inteligentní řízení přístroje redukuje svědivé pokožce. Člověk pociťuje sucho v očích a krku, emise hluku na minimum, takže můžete BONECO H680 pocit pohody výrazně klesá. To platí nejen pro dospělé, používat dokonce v ložnici nebo dětském pokoji.
  • Página 272: Přehled A Názvy Dílů

    PŘEHLED A NÁ ZV Y DÍLŮ Přední kryt Předfiltr Hybridní filtr Držák filtru Buben Odpařovací rohož Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Vodní nádrž 10 Miska na aromatické látky 11 Vodní lázeň 12 Dálkové ovládání 13 Lopatky ventilátoru 14 Napájení...
  • Página 273 UVEDENÍ DO PROVOZU A POUŽÍVÁNÍ...
  • Página 274: Uvedení Do Provozu

    UVEDENÍ DO PROVOZU Vyjměte přístroj s vnitřním obalem Odstraňte přední kryt uvolněním bočních jazýčků. Sejměte předfiltr. z krabice. Vyjměte hybridní filtr a odstraňte Vložte hybridní filtr Nasaďte předfiltr. ochrannou fólii. (dbejte na šipku udávající směr).
  • Página 275 UVEDENÍ DO PROVOZU (POKR AČOVÁNÍ) Nasaďte přední kryt. Naplňte do vodní nádrže studenou vodovodní vodu. Nasaďte dodaný adaptér na síťový zdroj. Připojte síťový zdroj nejprve k BONECO H680 a pak Zapněte přístroj tlačítkem na displeji nebo na dál- ho zapojte do zásuvky.
  • Página 276: Údaje Na Displeji

    ÚDAJE NA DISPLEJI Přehled všech údajů zobrazovaných na displeji Údaje o čistotě vzduchu (vlevo) a o stupni ventilátoru Údaj o vlhkosti vzduchu (vpravo, uprostřed) a o stupni (nahoře) ventilátoru (nahoře) Symbol Význam Symbol Požadovaná činnost Aktuální nebo požadovaná vlhkost vzduchu Doplňte vodu Plně automatický provoz Vyměňte vodu v přístroji Nehlučný...
  • Página 277: Panel Tlačítek A Dálkové Ovládání

    PANEL TL AČÍTEK A DÁLKOVÉ OVL ÁDÁNÍ DVA ZPŮSOBY OVLÁDÁNÍ BONECO H680 je možné ovládat pomocí integrovaného panelu tlačítek nebo pomocí dodaného dálkového ovlá- MODE dání. Ovládání je shodné. Tlačítko na přístroji odpovídá tlačítku na dál- kovém ovládání. Panel tlačítek na přístroji Dálkové...
  • Página 278: Druh Provozu «Hybridní

    DRUH PROVOZU PŘI PRVNÍM ZAPNUTÍ INDIKACE KVALITY VZDUCHU ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ BONECO H680 používá při prvním zapnutí druh pro- Po zapnutí provede BONECO H680 první změření vzduchu BONECO H680 uloží všechna nastavení, když přístroj vy- vozu «Hybridní»: Přitom se vzduch čistí a zároveň zvlh- a bliká...
  • Página 279: Jen Zvlhčování Vzduchu / Jen Čištění Vzduchu

    V  druhu provozu «Čištění vzduchu» se může BONECO H680 používat také bez vody. Při přepnutí na druh pro- vozu «Hybridní» nebo «Zvlhčování vzduchu» bliká na displeji následující symbol, když je vodní nádrž prázdná: 2.
  • Página 280: Volba Různých Režimů

    REŽIM «SLEEP» 1. Mezi režimy a  můžete přepínat tak, že V  režimu se může BONECO H680 používat také volitelně: v noci v ložnici. Přístroj pracuje plně automaticky na nej- nižším stupni ventilátoru 1, aby minimalizoval hlučnost. • stisknete vícekrát tlačítko na dálkovém ovlá- Přednastavená...
  • Página 281: Manuální Regulace Vlhkosti Vzduchu A Stupně Ventilátoru

    MANUÁLNÍ REGUL ACE VLHKOSTI VZDUCHU A STUPNĚ VENTIL ÁTORU OPTIMÁLNÍ VLHKOST VZDUCHU REGULACE VLHKOSTI VZDUCHU REGULACE STUPNĚ VENTILÁTORU Doporučená vlhkost vzduchu je mezi 40 % a 60  % . Nasta- 1. Stisknutím tlačítek a  nastavíte vlhkost vzduchu 1. Jednou stiskněte tlačítko . Bliká symbol pro stu- vení...
  • Página 282: Funkce Časovače

    (1 až 12 hodin). Přístroj bude nyní pracovat po zvolenou dobu a poté se automaticky vypne. BONECO H680 se po definované době zapne a pracuje ve zvoleném programu. 5. Chcete-li časovač předčasně deaktivovat, stiskněte znovu tlačítko a zvolte . Nebo můžete BONECO 5.
  • Página 283 ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL...
  • Página 284: Odstranění Vodního Kamene A Čištění Přístroje

    ODSTR ANĚNÍ VODNÍHO K AMENE A ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE BONECO H680 se musí v pravidelných intervalech čistit KROK 1: ODSTRANĚNÍ IONIC SILVER STICK ® KROK 2: ODSTRANĚNÍ VODNÍHO KAMENE a zbavit vodního kamene. Nutnost provést čištění indikuje 1. Sejměte přední kryt a  vyjměte vodní nádrž na zadní...
  • Página 285: Krok 3: Změna Doby Čištění

    KROK 4: ČIŠTĚNÍ 4. Důkladně vyčistěte vodní lázeň a  všechny pohyblivé Základní nastavení čištění jsou 4 hodiny. Čištění můžete 1. Rozeberte BONECO H680 tak, jak je popsáno v kroku díly teplou vodou a prostředkem na mytí nádobí. zintenzivnit nebo zkrátit změnou doby čištění tlačítky a ...
  • Página 286: Čištění Předfiltru A Snímače Částic

    ČIŠTĚNÍ PŘEDFILTRU ČIŠTĚNÍ SNÍMAČE ČÁSTIC 1. Čočku snímače otřete navlhčenou vatovou tyčinkou. Předfiltr zabraňuje tomu, aby se do přístroje BONECO Snímač částic měří znečištění vzduchu v místnosti tím, H680 dostala větší nahromadění prachu. že analyzuje proud vzduchu proudící kolem něj. Časem může dojít ke znečištění, které...
  • Página 287: Výměna Hybridního Filtru

    V ÝMĚNA HYBRIDNÍHO FILTRU Přibližně po roce se musí vyměnit hybridní filtr, aby se VÝMĚNA HYBRIDNÍHO FILTRU vzduch i nadále čistil od nečistot a pylu. 1. Sejměte přední kryt BONECO H680. Nutnost výměny hybridního filtru indikuje na displeji ná- 2. Sejměte předfiltr. sledující symbol: 3.
  • Página 288: Výměna Ionic Silver Stick

    ® Ionic Silver Stick zakoupíte u  specializovaného pro- 6. Nasaďte nový Ionic Silver Stick dejce BONECO nebo v internetovém obchodě na adrese www.shop.boneco.com. 7. Sestavte díly v opačném pořadí. 4. Vytáhněte vodní lázeň a vyjměte buben. 8. Po dobu 5 sekund tiskněte zároveň tlačítka a ...
  • Página 289: Poruchy A Odstranění Závad

    PORUCHY A ODSTR ANĚNÍ Z ÁVAD oblem Možná příčina Opatření Vzduch nepříjemně za- Odstátá voda v nádrži a ve vodní lázni Vylijte vodu a přístroj kompletně vyčistěte. páchá Žádné zlepšení kvality Znečištěný snímač částic Vyčistěte snímač částic. vzduchu Otevřená okna nebo dveře Zavřete okna a dveře. Na displeji se zobrazuje Lopatky ventilátoru zablokované...
  • Página 290 KASUTUSJUHEND BONECO H680...
  • Página 291 SISUKORD Tehnilised andmed Õhuniiskuse ja ventilaatori kiiruse käsitsi reguleerimine Optimaalne õhuniiskus Sissejuhatus Õhuniiskuse reguleerimine Allergiate leevendamine Maksimaalne niisutus Huvitav info õhuniiskuse kohta Ventilaatori kiiruse reguleerimine Tarnekomplekt Kiirus Power (P) Ülevaade ja osade nimetused Taimerifunktsioon OFF-taimeri seadmine Kasutuselevõtt ON-taimeri seadmine Näidikud ekraanil Katlakivi eemaldamine ja seadme puhastamine Nupustik ja kaugjuhtimispult Samm 1.
  • Página 292: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED Tüübitähis BONECO H680 Pinge 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Võimustarve 30 W Niisutus kuni 1000 g/h (ilma HÜBRIID-filtrita) Puhastusvõimsus 190 m /h (CADR) Kaal (ilma veeta) 10,4 kg...
  • Página 293: Sissejuhatus

    Kuiv toaõhk põhjustab talvel naha lõhenemist ja kihelust. ühe tööoperatsiooniga. Intelligentne juhtsüsteem vä- Silmad ja kurk tunduvad kuivana, heaolu halveneb mär- hendab müra miinimumini, nii et te saate BONECO H680 gatavalt. See mõjutab mitte ainult täiskasvanuid, vaid kasutada isegi magamis- või lastetoas.
  • Página 294: Ülevaade Ja Osade Nimetused

    ÜLEVA ADE JA OSADE NIMETUSED Esikate Eelfilter HÜBRIID-filter Filtrihoidik Trummel Aurustusmatt Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Veepaak 10 Aroomikauss 11 Veekauss 12 Kaugjuhtimispult 13 Ventilaatori tiivik 14 Vooluvarustus...
  • Página 295 KASUTUSELEVÕTT JA KASUTAMINE...
  • Página 296: Kasutuselevõtt

    K ASUTUSELEVÕT T Tõstke seade koos sisepakendiga Eemaldage külgplaatidega esikate. Eemaldage eelfilter. karbist välja. Võtke HÜBRIID-filter välja ja eemaldage Asetage HÜBRIID-filter kohale Asetage eelfilter kohale. kaitsekile. (jälgige noole suunda).
  • Página 297 K ASUTUSELEVÕT T (JÄRG) Paigaldage esikate. Täitke veepaak külma kraaniveega. Ühendage komplekti kuuluv adapter toitevõrguplokiga. Ühendage vooluvarustus esmalt BONECO H680-ga ja Lülitage seade -nupuga ekraanil või seejärel vooluvõrguga. kaugjuhtimispuldil sisse.
  • Página 298: Näidikud Ekraanil

    NÄIDIKUD EKR A ANIL Kõik näidikud ekraanil ülevaates Õhupuhtuse (vasak) ja ventilaatori kiiruse (ülemine) Õhuniiskuse (parem, keskel) ja ventilaatori kiiruse näidikud (ülemine) näidikud Sümbol Tähendus Sümbol Vajalik tegevus Tegelik või soovitud õhuniiskus Lisage vett Täisautomaatne käitamine Vahetage vesi seadmes Väikese müraga öörežiim Asendage Ionic Silver Stick ®...
  • Página 299: Nupustik Ja Kaugjuhtimispult

    NUPUSTIK JA K AUGJUHTIMISPULT KÄSITSEMISE KAKS VIISI BONECO H680 saab juhtida sissehitatud nupustiku või komplekti kuuluva kaugjuhtimispuldiga. Käsitsemine on MODE sama. Nupp seadmel vastab kaugjuhtimispuldil nupule Nupustik seadmel Kaugjuhtimispult Sümbol Funktsioon Ventilaatori kiiruse reguleerimine Ümberlülitamine režiimide vahel (vastab kaugjuhtimispuldil nupule Taimerifunktsiooni avamine Õhuniiskuse / taimeri / ventilaatori kiiruse muutmine...
  • Página 300: Tööviis „Hübriid

    ÕHUKVALITEEDI NÄIDIK PÕHISEADED BONECO H680 esmakordsel sisselülitamisel on aktiivne Pärast sisselülitamist mõõdab BONECO H680 esimest BONECO H680 salvestab kõik seaded, kui te kasutate tööviis „Hübriid”: See puhastab ja samaaegselt niisu- korda õhu puhtust ning sümbol vilgub. Pärast õhu- seadme väljalülitamiseks -nuppu.
  • Página 301: Ainult Õhuniisutus / Ainult Õhupuhastus

    TÖÖVIIS „ÕHUPUHASTUS” ILMA VEE VÕI HÜBRIID-FILTRITA KASUTAMINE Tööviisis „Õhuniisutus” on HÜBRIID-filtri kasutamine Tööviisis „Õhupuhastus” õhku ei niisutata. Tööviisis „Õhuniisutus” saab BONECO H680 kasutada valikuline. ka ilma HÜBRIID-filtrita. Kui valite tööviisi „Hübriid” või 1. Vajutage nuppu , kuni kuvatakse veel ainult õhu- „Õhupuhastus”...
  • Página 302: Erinevate Režiimide Valik

    ERINEVATE REŽIIMIDE VALIK REŽIIMID REŽIIM „AUTO” Kõigis kolmes tööviisis „Hübriid”, „Õhupuhastus” ja Režiimis kasutab BONECO H680 ventilaatori kõiki „Õhuniisutus” saab valida kolme režiimi vahel: kiirusi 1 kuni 6. Eelseatud õhuniiskus on 50%. REŽIIM „SLEEP” REŽIIMI VAHETAMINE Režiimis saab BONECO H680 kasutada magamis- 1.
  • Página 303: Õhuniiskuse Ja Ventilaatori Kiiruse Käsitsi Reguleerimine

    ÕHUNIISKUSE JA VENTIL A ATORI KIIRUSE K ÄSITSI REGULEERIMINE OPTIMAALNE ÕHUNIISKUS ÕHUNIISKUSE REGULEERIMINE VENTILAATORI KIIRUSE REGULEERIMINE Soovitatav õhuniiskus on 40 % kuni 60 %. Tehaseseadis- 1. Vajutage õhuniiskuse seadmiseks vastavalt soovile 1. Vajutage üks kord nuppu . Ventilaatori kiiruse näi- tus on 50 %. Ideaaljuhul on tegeliku õhuniiskuse näidik nuppe dik vilgub.
  • Página 304: Taimerifunktsioon

    Seade töötab nüüd etteantud aja ning lülitub seejärel BONECO H680 lülitub määratud aja järel sisse ja töötab välja. valitud programmis. 5. Taimeri enneaegseks deaktiveerimiseks vajutage 5. Stand-by-taimeri enneaegseks deaktiveerimiseks va-...
  • Página 305 PUHASTUS, HOOLDUS JA KULUMATERJALID...
  • Página 306: Katlakivi Eemaldamine Ja Seadme Puhastamine

    K ATL AKIVI EEMALDAMINE JA SE ADME PUHASTAMINE BONECO H680 tuleb regulaarselt puhastada ja sellest SAMM 1. IONIC SILVER STICK ® -I EEMALDAMINE SAMM 2. KATLAKIVI EEMALDAMINE katlakivi eemaldada. Puhastuse vajadus kuvatakse ek- 1. Eemaldage esikate ja tagaküljelt veepaak. 1. Täitke paak poolenisti sooja kraaniveega.
  • Página 307: Samm 3. Puhastusaja Muutmine

    SAMM 3. PUHASTUSAJA MUUTMINE SAMM 4. PUHASTAMINE 4. Puhastage veekauss ja kõik liikuvad osad põhjalikult Puhastuse põhiseadistus on 4 tundi. Puhastuse intensii- 1. Võtke BONECO H680 sammus 1 kirjeldatud viisil lahti. sooja vee ja nõudepesuvahendiga. vistamiseks või lühendamiseks reguleerige puhastuse kestust nuppudega 2.
  • Página 308: Eelfiltri Ja Kübemeanduri Puhastamine

    EELFILTRI JA KÜBEME ANDURI PUHASTAMINE EELFILTRI PUHASTAMINE PUHASTAGE KÜBEMEANDUR 1. Pühkige anduri lääts niiske vatipulgaga puhtaks. Eelfilter takistab suurema tolmu kogunemist BONECO Kübemeandur tuvastab mustuseosakesed ruumi õhus, H680 sisemusse. selleks analüüsib ta möödavoolavat õhuvoolu. Aja jooksul võib andur määrduda, mis piirab mõõtetäpsust.
  • Página 309: Hübriid-Filtri Asendamine

    HÜBRIID-FILTRI ASENDAMINE Umbes ühe aasta pärast tuleb HÜBRIID-filter õhu edasi- HÜBRIID-FILTRI ASENDAMINE seks mustusest ja õietolmust puhastamiseks vahetada. 1. Eemaldage BONECO H680 esikate. HÜBRIID-filtri vahetamise vajadus kuvatakse ekraanil 2. Eemaldage eelfilter. järgmise sümboliga: 3. Eemaldage kasutatud HÜBRIID-filter ja visake see mi- nema koos tavaliste olmejäätmetega.
  • Página 310: Ionic Silver Sticki ® Asendamine

    3. Eemaldage filtri hoidik. nil järgmise sümboliga: ® ® Ionic Silver Sticki saate oma BONECO-edasimüüjalt või 6. Asetage uus Ionic Silver Stick kohale. BONECO veebipoest aadressil www.shop.boneco.com. 7. Monteerige osad vastupidises järjekorras kokku. 4. Tõmmake veekauss välja ja eemaldage trummel.
  • Página 311: Käitustõrked Ja Vigade Kõrvaldamine

    K ÄITUSTÕRKED JA VIGADE KÕRVALDAMINE Probleem Võimalik põhjus Abinõu Õhk lõhnab ebameeldivalt Seisnud vesi paagis ja veekausis Tühjendage ja puhastage seade täielikult Õhukvaliteet ei parane Kübemeandur on must Puhastage kübemeandur Lahtised aknad või uksed Sulgege aknad ja uksed Ekraanil kuvatakse viga F2 Ventilaatori tiivik on blokeeritud või on mootor rikkis Eraldage seade vooluvõrgust, kontrollige ventilaatori tiiviku vaba liikumist, ühendage seade uuesti vooluvõrku, tõrke püsimise korral võtke ühendust teenindusega...
  • Página 312 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BONECO H680...
  • Página 313 TARTALOMJEGYZÉK Műszaki adatok A páratartalom és a ventilációs fokozat kézi beállítása A levegő optimális páratartalma Bevezetés A levegő páratartalmának szabályozása Allergiában szenvedők Maximális párásítás Tudnivalók a levegő nedvességtartalmáról A ventilációs fokozat szabályozása Szállítási terjedelem Power fokozat (P) Az alkatrészek áttekintése és megnevezése Időzítő...
  • Página 314: Műszaki Adatok

    MŰSZ AKI ADATOK Típus BONECO H680 Feszültség 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Felvett teljesítmény 30 W Párásítás óránként akár 1000 g/h (HYBRID szűrő nélkül) Tisztítási teljesítmény 190 m /h (CADR) Súly (víz nélkül) 10,4 kg...
  • Página 315: Bevezetés

    A vezérlése minimálisra csökkenti a kibocsátott zaj szintjét, szem és a torok kiszárad, a közérzet jelentősen romlik. így a BONECO H680 akár a hálószobában vagy a gyerek- Ez nemcsak a felnőtteket érinti, hanem elsősorban a cse- szobában is használható.
  • Página 316: Az Alkatrészek Áttekintése És Megnevezése

    A Z ALK ATRÉSZEK ÁT TEKINTÉSE ÉS MEGNEVEZÉSE elülső takarólemez előszűrő HYBRID szűrő szűrőtartó párásítóbetét Ionic Silver Stick ® rúd BONECO H680 víztartály 10 illatosítótál 11 vizestál 12 távirányító 13 ventilátor 14 tápellátás...
  • Página 317: Üzembe Helyezés És Használat

    ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS HASZNÁLAT...
  • Página 318: Üzembe Helyezés

    ÜZEMBE HELYEZÉS Emelje ki a készüléket belső csomagolásával együtt Az oldalsó pántok segítségével távolítsa el az elülső Távolítsa el az előszűrőt. a dobozból. takarólemezt. Vegye ki a HYBRID szűrőt, és távolítsa el Helyezze be a HYBRID szűrőt Helyezze be az előszűrőt. a védőfóliát.
  • Página 319 Erősítse fel az elülső takarólemezt. Töltse meg a víztartályt hideg csapvízzel. Csatlakoztassa a csomagban lévő adaptert a tápegy- séghez. A tápellátást először a BONECO H680 készülékhez, A kijelzőn megjelenő gomb vagy a távirányító se- majd a csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. gítségével kapcsolja be a készüléket.
  • Página 320: A Kijelzőn Megjelenő Információk

    A KIJELZŐN MEGJELENŐ INFORMÁCIÓK A kijelzőn megjelenő összes információ áttekintése A levegő tisztaságára (balra), illetve a ventilációs foko- A levegő páratartalmára (jobbra, középen), illetve a ven- zatra (fent) vonatkozó információk tilációs fokozatra (fent) vonatkozó információk Szimbó- Szimbó- Jelentés Szükséges művelet A levegő...
  • Página 321: Gombok És A Távirányító

    GOMBOK ÉS A TÁVIR ÁNYÍTÓ KÉTFÉLE MŰKÖDTETÉS A BONECO H680 készüléket működtetheti az integrált gombok, illetve a készülékkel együtt kiszállított távirá- MODE nyító használatával. A működtetés két módja egyenér- tékű. A készülék gombja a távirányító gombjának felel meg. A készülék gombjai Távirányító...
  • Página 322: A „Hibrid" Üzemmód

    A LEVEGŐ MINŐSÉGÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ALAPBEÁLLÍTÁSOK MÓD MEGJELENÍTÉSE A BONECO H680 minden beállítást tárol, ha a készüléket A BONECO H680 készülék az első bekapcsolásnál a Bekapcsolás után a BONECO H680 készülék végrehajtja gombbal kapcsolja ki. „Hibrid” üzemmódot használja: ekkor egyszerre történik a levegő...
  • Página 323: Csak A Levegő Párásítása / Csak A Levegő Tisztítása

    VÍZ VAGY HYBRID SZŰRŐ NÉLKÜLI HASZNÁLAT A „Levegő párásítása” üzemmódban a HYBRID szűrő „Levegő tisztítása” üzemmódban a készülék nem párá- „Levegő párásítása” üzemmódban a BONECO H680 ké- használata opcionális. sítja a levegőt. szülék HYBRID szűrő nélkül is használható. „Hibrid” vagy „Levegő...
  • Página 324: A Különböző Módok Kiválasztása

    A KÜLÖNBÖZŐ MÓDOK KIVÁL ASZTÁSA A MÓDOK „AUTO” MÓD Mindhárom üzemmódban („Hibrid”, „Levegő párásítása” módban a BONECO H680 készülék 1 és 6 között és „Levegő tisztítása”) három mód áll rendelkezésre: valamennyi ventilációs fokozatot használja. A levegő pá- és ratartalmának előre beállított értéke 50%.
  • Página 325: A Páratartalom És A Ventilációs Fokozat Kézi Beállítása

    A PÁR ATARTALOM ÉS A VENTIL ÁCIÓS FOKOZ AT KÉZI BE ÁLLÍTÁSA A LEVEGŐ OPTIMÁLIS PÁRATARTALMA A LEVEGŐ PÁRATARTALMÁNAK SZABÁLYOZÁSA A VENTILÁCIÓS FOKOZAT SZABÁLYOZÁSA A levegő javasolt páratartalma 40  % és 60 % között 1. A levegő kívánt páratartalmának beállításához nyomja 1.
  • Página 326: Időzítő Funkció

    3. Nyomja meg egyszer a gombot. csoljon be automatikusan (ON-Timer). Akkor érdemes ezt 3. Nyomja meg egyszer a gombot. a funkciót használnia, ha a BONECO H680 készüléket ha- 4. A és gombok használatával állítsa be az indulás zatérte előtt szeretné bekapcsolni, hogy otthonában már 4.
  • Página 327 TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS ÉS A HASZNÁLHATÓ ANYAGOK...
  • Página 328: A Készülék Vízkőmentesítése És Tisztítása

    A KÉSZÜLÉK VÍZKŐMENTESÍTÉSE ÉS TISZTÍTÁSA A BONECO H680 rendszeres időközönként tisztítást és 1. LÉPÉS: AZ IONIC SILVER STICK ® RÚD ELTÁVOLÍ- 2. LÉPÉS: VÍZKŐMENTESÍTÉS vízkőmentesítést igényel. A küszöbön álló tisztításra a TÁSA 1. Töltse fel a tartályt a feléig meleg csapvízzel.
  • Página 329: Lépés: Tisztítási Idő Módosítása

    4. LÉPÉS: TISZTÍTÁS 4. Tisztítsa meg alaposan az összes mozgó alkatrészt A tisztítás alapbeállítása 4 óra. Ha intenzívebb vagy rövi- 1. Az 1. lépésben leírt módon szerelje szét a BONECO meleg vízzel és általános mosogatószerrel. debb tisztítást szeretne, a és gombok használatával...
  • Página 330: Az Előszűrő És A Részecskeérzékelő Tisztítása

    A Z ELŐSZŰRŐ ÉS A RÉSZECSKEÉRZÉKELŐ TISZTÍTÁSA AZ ELŐSZŰRŐ TISZTÍTÁSA A RÉSZECSKEÉRZÉKELŐ TISZTÍTÁSA 1. Egy nedves vattapálcikával törölje le az érzékelő len- Az előszűrő megakadályozza, hogy a BONECO H680 A részecskeérzékelő felismeri egy helyiség levegőjének cséjét. készülék belsejében nagyobb szennyeződéslerakódások terhelését, mialatt elemzi az előtte elhaladó...
  • Página 331: A Hybrid Szűrő Cseréje

    Körülbelül egy év elteltével szükségessé válik a HYBRID A HYBRID SZŰRŐ CSERÉJE szűrő cseréje, hogy a készülék továbbra is megtisztít- 1. Távolítsa el a BONECO H680 készülék elülső takaróle- hassa a levegőt a szennyeződésektől és a virágportól. mezét. A HYBRID szűrő küszöbönálló cseréjét a következő szim- 2.
  • Página 332: Az Ionic Silver Stick

    Az Ionic Silver Stick rudat BONECO forgalmazójánál 6. Helyezze be az új Ionic Silver Stick rudat. vagy a BONECO Webshopon keresztül szerezheti be a www.shop.boneco.com webhelyen. 7. Fordított sorrendben állítsa össze újra az alkatrészeket. 4. Húzza ki a vizestálat, és távolítsa el a dobot a párásí- 8.
  • Página 333: Üzemzavarok És Hibaelhárítás

    ÜZEMZ AVAROK ÉS HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Intézkedés A levegő kellemetlen szagú Állott víz a tartályban vagy a vizestálban A készülék kiürítése és tisztítása A levegő minősége nem A részecskeérzékelő szennyeződött A részecskeérzékelő tisztítása javul Nyitott ablakok vagy ajtók Ajtók és ablakok bezárása A kijelző...
  • Página 334 LIETOŠANAS INSTRUKCIJA BONECO H680...
  • Página 335 SATUR A R ĀDĪTĀJS Tehniskie dati Gaisa mitruma un ventilatora pakāpes manuālā regulēšana Optimālais gaisa mitrums Ievads Gaisa mitruma regulēšana Atvieglojums alerģiju gadījumā Maksimālā mitrināšana Lietderīga informācija par gaisa mitrumu Ventilatora pakāpes regulēšana Piegādes komplektācija Pakāpe Power (P) Daļu pārskats un nosaukums Taimera funkcija OFF taimera iestatīšana Ekspluatācijas sākšana...
  • Página 336: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI Tipa apzīmējums BONECO H680 Spriegums 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Jaudas patēriņš 30 W Mitrināšana līdz 1000 g/ h (bez HYBRID filtra) Tīrīšanas ražīgums 190 m /h (CADR) Svars (bez ūdens) 10,4 kg...
  • Página 337: Ievads

    Sauss telpas gaiss ziemā rada sasprēgājušu, niezošu rācijā. Tās inteliģentā vadības sistēma samazina trokšņu ādu. Acis un kakls jūtas sauss, acīmredzami samazinās emisiju līdz minimumam tā, ka iekārtu BONECO H680 jūs labsajūta. Tas attiecas ne tikai uz pieaugušajiem, bet gan varat izmantot pat guļamistabā vai bērnistabā.
  • Página 338: Daļu Pārskats Un Nosaukums

    DAĻU PĀRSK ATS UN NOSAUKUMS Priekšējais pārsegs Priekšfiltrs HYBRID filtrs Filtra stiprinājums Trumulis Mitrinātāja siets Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Ūdens tvertne 10 Aromatizētāja trauks 11 Ūdens trauks 12 Tālvadības pults 13 Ventilatora lāpstiņa 14 Elektroapgāde...
  • Página 339 EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA UN IZMANTOŠANA...
  • Página 340: Ekspluatācijas Sākšana

    EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA Izceliet iekārtu kopā ar iekšējo iepakojumu Noņemiet priekšējo pārsegu, izmantojot sānu uz- Noņemiet priekšfiltru. no kārbas. liktņus. Izņemiet HYBRID filtru un noņemiet Ievietojiet HYBRID filtru Uzlieciet priekšfiltru. aizsargplēvi. (ievērojiet bultiņas virzienu).
  • Página 341 EKSPLUATĀCIJAS SĀKŠANA ( TURPINĀJUMS) Piestipriniet priekšējo pārsegu. Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu ūdensvada ūdeni. Savienojiet komplektācijā piegādāto adapteru ar tīkla barošanas bloku. Savienojiet elektroapgādi vispirms ar iekārtu BO- Ieslēdziet iekārtu, izmantojot taustiņu displejā vai NECO H680 un pēc tam ar kontaktligzdu. tālvadības pultī.
  • Página 342: Indikācijas Displejā

    INDIK ĀCIJAS DISPLEJĀ Visas indikācijas displejā pārskata veidā Gaisa tīrības (kreisajā pusē) un ventilatora pakāpes Gaisa mitruma (labajā pusē pa vidu) un ventilatora pa- (augšā) indikācijas kāpes (augšā) indikācija Simbols Nozīme Simbols Nepieciešamā darbība Pašreizējais vai vajadzīgais gaisa mitrums Papildiniet ūdeni Pilnīgi automātisks režīms Nomainiet ūdeni iekārtā...
  • Página 343: Taustiņu Panelis Un Tālvadības Pults

    TAUSTIŅU PANELIS UN TĀLVADĪBAS PULTS DIVI VADĪBAS VEIDI Iekārtu BONECO H680 ir iespējams vadīt, izmantojot iebūvēto taustiņu paneli vai komplektācijā iekļauto tāl- MODE vadības pulti. Vadība ir identiska. Taustiņš uz iekārtas atbilst taustiņam tālva- dības pultī. Taustiņu panelis uz iekārtas Tālvadības pults...
  • Página 344: Darbības Režīms «Hybrid

    DARBĪBAS REŽĪMS «HYBRID» DARBĪBAS REŽĪMS PIRMAJĀ IESLĒGŠANAS REIZĒ GAISA KVALITĀTES INDIKĀCIJA PAMATIESTATĪJUMI Iekārta BONECO H680 pirmajā ieslēgšanas reizē izmanto Pēc pirmās ieslēgšanas reizes iekārta BONECO H680 Iekārta BONECO H680 saglabā atmiņā visus iestatīju- darbības režīmu «Hybrid»: Turklāt attīra un vienlaikus veic pirmo gaisa mērīšanu, un mirgo simbols...
  • Página 345: Tikai Gaisa Mitrināšana / Tikai Gaisa Attīrīšana

    Darbības režīmā «Gaisa attīrīšana» nenotiek gaisa mit- Darbības režīmā «Gaisa mitrināšana» iekārtu BONECO mantošana ir opcionāla. rināšana. H680 var izmantot arī bez HYBRID filtra. Pārslēdzoties darbības režīmā «Hybrid» vai «Gaisa attīrīšana», displejā 1. Nospiediet taustiņu , līdz ir parādīta vairs tikai 1.
  • Página 346: Dažādu Režīmu Izvēle

    DA Ž ĀDU REŽĪMU IZVĒLE REŽĪMI REŽĪMS «AUTO» Visos trijos darbības režīmos «Hybrid», «Gaisa attīrīšana» Režīmā iekārta BONECO H680 izmanto visas ven- un «Gaisa mitrināšana» var izvēlēties trīs dažādus režī- tilatora pakāpes no 1 līdz 6. Iepriekš iestatītais gaisa mus: mitrums ir 50 %.
  • Página 347: Gaisa Mitruma Un Ventilatora Pakāpes Manuālā Regulēšana

    GAISA MITRUMA UN VENTIL ATOR A PAK ĀPES MANUĀL Ā REGULĒŠANA OPTIMĀLAIS GAISA MITRUMS GAISA MITRUMA REGULĒŠANA VENTILATORA PAKĀPES REGULĒŠANA Ieteicamais gaisa mitrums atrodas robežās no 40 % līdz 1. Nospiediet taustiņus , lai iestatītu gaisa mit- 1. Vienreiz nospiediet taustiņu .
  • Página 348: Taimera Funkcija

    Ar taimera funkciju jūs varat noteikt, 1. Ieslēdziet iekārtu BONECO H680 ar taustiņu 1. Izvēlieties vajadzīgo režīma iestatījumu un vajadzīgo cik ilgi jādarbojas iekārtai BONECO H680, pirms tā auto- režīmu. mātiski izslēgsies (OFF taimeris). 2. Izvēlieties vajadzīgo režīma iestatījumu un vajadzīgo režīmu.
  • Página 349 TĪRĪŠANA, APKOPE UN PATĒRĒJAMIE MATERIĀLI...
  • Página 350: Darbība 1: Ionic Silver Stick ® Izņemšana

    IEK ĀRTAS ATK AĻĶOŠANA UN TĪRĪŠANA Iekārta BONECO H680 regulāros intervālos jātīra un jāat- DARBĪBA 1: IONIC SILVER STICK ® IZŅEMŠANA DARBĪBA 2: ATKAĻĶOŠANA kaļķo. Kārtējo tīrīšanu parāda displejā ar šādu tīrīšanas 1. Noņemiet priekšējo pārsegu un ūdens tvertni otrajā...
  • Página 351: Darbība 3: Tīrīšanas Laika Izmaiņa

    ® un kustīgās da- 2. Izņemiet mitrinātāja sietu no trumuļa un pamatīgi no- ļas. • Saīsiniet tīrīšanas ilgumu, ja iekārta BONECO H680 ir skalojiet to zem tekoša ūdens vai trauku mazgājamajā tikai nedaudz piesārņota. mašīnā. Uzmaniet, lai pludiņš pēc ievietošanas varētu brīvi pārvietoties;...
  • Página 352: Priekšfiltra Un Daļiņu Sensora Tīrīšana

    1. Noslaukiet ar mitru vates irbulīti sensora lēcu. Priekšfiltrs novērš lielāku putekļu sablīvējumu iekļūšanu Daļiņu sensors identificē gaisa piesārņojumu telpā, ana- iekārtas BONECO H680 iekšienē. lizējot garām ejošo gaisa plūsmu. Ar laiku var rasties pie- sārņojumi, kas ietekmē mērīšanas precizitāti.
  • Página 353: Hybrid Filtra Nomaiņa

    HYBRID FILTR A NOMAIŅA Pēc aptuveni viena gada jānomaina HYBRID filtrs, lai arī HYBRID FILTRA NOMAIŅA turpmāk attīrītu gaisu no piesārņojuma un putekšņiem. 1. Noņemiet iekārtas BONECO H680 priekšējo pārsegu. Kārtējo HYBRID filtra nomaiņu apzīmē displejā ar šādu 2. Noņemiet priekšfiltru. simbolu: 3.
  • Página 354: Nomaiņa

    ® Ionic Silver Stick iegādājieties pie tuvākā BONECO spe- 6. Ievietojiet jauno Ionic Silver Stick cializētā tirgotāja vai BONECO internetveikalā pēc šādas Interneta adreses www.shop.boneco.com. 7. Salieciet daļas pretējā secībā. 4. Izvelciet ūdens trauku un noņemiet trumuli. 8. Uz iekārtas apm. 5 sekundes vienlaikus nospiediet taustiņus...
  • Página 355: Darbības Traucējumi Un Kļūdu Novēršana

    DARBĪBAS TR AUCĒJUMI UN KĻŪDU NOVĒRŠANA Problēma Iespējamais cēlonis Pasākums Gaisam ir nepatīkams Sastāvējies ūdens tvertnē un ūdens traukā Iztukšojiet un pilnīgi iztīriet iekārtu aromāts Nav gaisa kvalitātes uzla- Piesārņots daļiņu sensors Daļiņu sensora tīrīšana bošanās Atvērti logi vai durvis Aizveriet logus un durvis Displejā...
  • Página 356 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA „BONECO H680“...
  • Página 357 TURINYS Techniniai duomenys Oro drėgnumo ir ventiliatoriaus veikimo pakopos reguliavimas ranka Optimalus oro drėgnumas Įvadas Oro drėgnumo reguliavimas Alergijos požymių mažinimas Didžiausias galimas apšvietimas Vertinga informacija apie oro drėgnumą Ventiliatoriaus veikimo pakopos reguliavimas Pristatomas komplektas Didžiausios galios pakopa (P) Dalių apžvalga ir jų pavadinimai Laikmačio funkcija Išjungimo laikmačio nustatymas Eksploatavimo pradžia...
  • Página 358: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS Tipo pavadinimas „BONECO H680“ Įtampa 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Galios poreikis 30 W Apšvietimas iki 1000 g/h (be „HYBRID“ filtro) Valymo galia 190 m /h (CADR) Svoris (be vandens) 10,4 kg...
  • Página 359: Įvadas

    Dėl išsausėjusios gleivinės mes tampame „BONECO H680“ naudoti visiškai nesudėtinga ir jis veikia mažiau atsparūs peršalimams ir kitoms infekcijoms. visiškai automatiniu darbo režimu. Tačiau visas savybes „BONECO H680“...
  • Página 360: Dalių Apžvalga Ir Jų Pavadinimai

    DALIŲ APŽVALGA IR JŲ PAVADINIMAI Priekinis gaubtas Priešfiltris „HYBRID“ filtras Filtro laikiklis Būgnas Drėkintuvo filtras „Ionic Silver Stick ®“ „BONECO H680“ Vandens bakelis 10 Kvapų indelis 11 Vandens dubuo 12 Nuotolinio valdymo pultas 13 Ventiliatoriaus sparnuotė 14 Elektros tiekimo laidas...
  • Página 361 EKSPLOATAVIMO PRADŽIA IR NAUDOJIMAS...
  • Página 362: Eksploatavimo Pradžia

    EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA Iškelkite prietaisą su vidine pakuote Spausdami šonines plokšteles nuimkite priekinį Išimkite priešfiltrį. iš dėžės. gaubtą. Išimkite „HYBRID“ filtrą ir pašalinkite apsauginę Įstatykite „HYBRID“ filtrą Įstatykite priešfiltrį. plėvelę. (atkreipkite dėmesį į rodyklės kryptį).
  • Página 363 EKSPLOATAVIMO PR ADŽIA ( TĘSINYS) Uždėkite priekinį gaubtą. Pripildykite vandens bakelį šalto vandens. Pristatytą adapterį prijunkite prie maitinimo bloko. Elektros tiekimo laidą pirmiausia prijunkite prie „BO- Įjunkite prietaisą ekrano arba nuotolinio valdymo NECO H680“, o po to – prie kištukinio lizdo. pulto mygtuku.
  • Página 364: Ekrano Rodmenys

    EKR ANO RODMENYS Visų ekrane pateikiamų rodmenų apžvalga. Ventiliatoriaus bloko (kairėje pusėje) ir ventiliatoriaus Oro drėgnumo (dešinėje pusėje, viršuje) ir ventiliatoriaus veikimo pakopos (viršuje) rodmenys. veikimo pakopa (viršuje) Simbolis Reikšmė Simbolis Veiksmas, kurį reikia atlikti Esamas arba pageidaujamas oro drėgnumas Įpilti vandens Visiškai automatinis režimas Pakeisti prietaise naudojamą...
  • Página 365: Mygtukų Skydelis Ir Nuotolinio Valdymo Pultas

    MYGTUKŲ SK YDELIS IR NUOTOLINIO VALDYMO PULTAS DVI GALIMYBĖS VALDYTI „BONECO H680“ galima valdyti integruotu mygtukų sky- deliu arba pristatytu nuotolinio valdymo pultu. Valdymo MODE veiksmai yra vienodi. Ant prietaiso esantis mygtukas atitinka mygtuką ant nuotolinio valdymo pulto. Prietaiso mygtukų skydelis...
  • Página 366: Darbo Režimas „Kombinuotasis

    PIRMĄ KARTĄ ĮJUNGUS NAUDOJAMAS DARBO RE- ORO KOKYBĖS RODMUO PAGRINDINĖS NUOSTATOS ŽIMAS Įjungtas „BONECO H680“ pirmiausia išmatuoja oro „BONECO H680“ išsaugos visas nuostatas, jei prietaisą Pirmą kartą įjungus „BONECO H680“, įsijungia darbo reikšmes ir mirksi simbolis . Išmatavus oro reikš- išjungsite mygtuku.
  • Página 367: Tik Oro Drėkinimas / Tik Oro Valymas

    Veikiant darbo režimui „Oro valymas“ oras nedrėkina- Įjungus darbo režimą „Oro drėkinimas“, „BONECO ir „HYBRID“ filtrą. mas. H680“ gali veikti ir be „HYBRID“ filtro. Ekrane pradės mirksėti toliau nurodytas simbolis, jei perjungę darbo re- 1. Spauskite mygtuką , kol pasirodys oro drė- 1.
  • Página 368: Skirtingų Režimų Parinktis

    REŽIMO PERJUNGIMAS REŽIMAS „MIEGAS“ 1. Režimai perjungiami: Įjungus režimą „BONECO H680“ galima naktį nau- doti ir miegamajame. Prietaisas veikia visiškai automa- • kelis kartus paspaudus nuotolinio valdymo pulto myg- tiškai 1 ventiliatoriaus veikimo pakopa, kad visiškai nesi- tuką girdėtų prietaiso veikimo garso. Iš anksto nustatytas 45 % oro drėgnumas.
  • Página 369: Oro Drėgnumo Ir Ventiliatoriaus Veikimo Pakopos Reguliavimas Ranka

    ORO DRĖGNUMO IR VENTILIATORIAUS VEIKIMO PAKOPOS REGULIAVIMAS R ANK A OPTIMALUS ORO DRĖGNUMAS ORO DRĖGNUMO REGULIAVIMAS VENTILIATORIAUS VEIKIMO PAKOPOS REGULIAVI- Rekomenduojamas oro drėgnumas yra nuo 40 % iki 60  % . 1. Spauskite mygtukus , norėdami nustatyti pa- Gamykloje nustatytas 50  % oro drėgnumas. Jei nustatyta geidaujamą...
  • Página 370: Laikmačio Funkcija

    Įjungę laikmačio funkciją galite nusta- 1. Įjunkite „BONECO H680“ mygtuku 1. Parinkite pageidaujamą darbo nuostatą ir veikimo re- tyti, kiek ilgai turės veikti „BONECO H680“, kol išsijungs žimą. automatiškai (OFF-Timer (Išsijungimo laikmatis)). 2. Parinkite pageidaujamą darbo nuostatą ir veikimo re- žimą.
  • Página 371 VALYMAS, TECHNINĖ PRIEŽIŪRA IR NAUDOJAMOS MEDŽIAGOS...
  • Página 372: Etapas: Iss Pašalinimas

    K ALKIŲ ŠALINIMAS IŠ PRIETAISO IR VALYMAS „BONECO H680“ reikia reguliariai išvalyti ir iš jo pašalinti 1 ETAPAS: IONIC SILVER STICK ® PAŠALINIMAS 2 ETAPAS: KALKIŲ ŠALINIMAS kalkes. Apie tai, kad reikia išvalyti, praneš ekrane pasi- 1. Nuimkite priekinį gaubtą ir antroje pusėje esantį van- 1.
  • Página 373: Etapas: Valymas

    Ilgiausiai valymas gali trukti 12 valandų. Vykstant valymui ventiliatorius lieka išjungtas. Pasibaigus valymui ekrane automatiškai užgęsta valymo simbolis. 3. Išimkite plūdę ir abi būgno ašis. 6. Surinkite prietaisą atvirkštine eilės tvarka. Kalkės iš „BONECO H680“ pašalintos, jis išvalytas ir vėl parengtas naudoti.
  • Página 374: Priešfiltrio Ir Dalelių Jutiklio Valymas

    PRIEŠFILTRIO IR DALELIŲ JUTIKLIO VALYMAS PRIEŠFILTRIO VALYMAS DALELIŲ JUTIKLIO VALYMAS 1. Minkštu sudrėkintu krapštuku su vata perbraukite per Dėl priešfiltrio „BONECO H680“ viduje nesusikaupia daug Dalelių jutiklis analizuoja įkaitintą oro srovę ir atpažįsta jutiklio lęšį. dulkių. patalpos oro apkrovą. Bėgant laikui jutiklis gali užsiteršti, todėl išmatuotos reikšmės bus netikslios.
  • Página 375: Hybrid" Filtro Keitimas

    Maždaug po metų reikia pakeisti „HYBRID“ filtrą, kad iš „HYBRID“ FILTRO KEITIMAS oro ir toliau būtų valomi nešvarumai bei dulkių dalelės. 1. Nuimkite „BONECO H680“ priekinį gaubtą. Apie tai, kad reikia keisti „HYBRID“ filtrą, praneš ekrane 2. Išimkite priešfiltrį. pasirodęs simbolis: 3.
  • Página 376: Keitimas

    “, praneš 3. Išimkite filtro laikiklį. ekrane pasirodęs simbolis: ® ® „Ionic Silver Stick “ galite įsigyti iš „BONECO“ pardavėjo 6. Įstatykite naują „Ionic Silver Stick “. arba „BONECO“ interneto svetainėje adresu: www.shop.boneco.com. 7. Surinkite dalis atvirkštine eilės tvarka. 4. Ištraukite vandens dubenį ir pašalinkite būgną.
  • Página 377: Eksploatavimo Triktys Ir Klaidų Šalinimas

    EKSPLOATAVIMO TRIK T YS IR KL AIDŲ ŠALINIMAS Problema Galima priežastis Priemonės Oro kvapas tapo nema- Bakelyje ir vandens dubenyje užsistovėjo vanduo. Ištuštinkite prietaisą ir jį išvalykite. lonus. Oro kokybė negerėja. Užterštas dalelių jutiklis. Nuvalykite dalelių jutiklį. Atviras langas arba durys. Uždarykite langus ir duris.
  • Página 378 NAVODILA ZA UPORABO BONECO H680...
  • Página 379 K A Z ALO Tehnični podatki Ročno uravnavanje vlažnosti zraka in stopnje ventilatorja Optimalna vlažnost zraka Uvod Uravnavanje vlažnosti zraka Olajšanje za alergike Največje vlaženje Kaj je treba vedeti o vlažnosti zraka Nastavitev stopnje ventilatorja Obseg dobave Stopnja moči (P) Pregled in poimenovanje delov Funkcija časovnika Nastavitev časovnika izklopa...
  • Página 380: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI Tipska oznaka BONECO H680 10,4 kg Teža (brez vode) 100 – 240 V, 50 – 60 Hz Napetost Poraba moči maks. 30 W Zmogljivost čiščenja (CADR) 153 m na uro Vlaženje do 1000 gramov na uro (brez filtra HYBRID)
  • Página 381: Uvod

    BONECO občutno zmanjša. To velja tako za odrasle kakor tudi H680 uporabljate tudi v spalnici ali v otroški sobi. za dojenčke, male otroke in domače ljubljenčke. Zaradi suhe sluznice smo pozimi tudi bolj dovzetni za prehlade BONECO H680 je zasnovan za nezahtevno, popolnoma in druge okužbe.
  • Página 382: Pregled In Poimenovanje Delov

    PREGLED IN POIMENOVANJE DELOV Sprednji pokrov Predfilter Filter HYBRID Držalo filtra Boben Vlažilna obloga Vložek Ionic Silver Stick ® BONECO H680 Posoda za vodo 10 Skodelica za dišavo 11 Vodno korito 12 Daljinski upravljalnik 13 Lopatica ventilatorja 14 Napajalnik...
  • Página 383 ZAGON IN UPORABA...
  • Página 384: Pred Uporabo

    PRED UPOR ABO Napravo z notranjo embalažo vzemite iz škatle. Pomagajte si s stranskimi nastavki in odstranite Snemite predfilter. sprednji pokrov. Vzemite filter HYBRID in odstranite zaščitno folijo. Vstavite filter HYBRID (upoštevajte puščico). Namestite predfilter.
  • Página 385 Namestite sprednji pokrov. Posodo za vodo napolnite s hladno vodo iz pipe. Povežite priloženi vmesnik z napajalnikom. Priključite napajalnik najprej v napravo BONECO Vključite napravo s tipko na zaslonu ali na daljin- H680 in nato še v vtičnico. skem upravljalniku.
  • Página 386: Zaslonski Prikazi

    Z ASLONSKI PRIK A ZI Pregled vseh zaslonskih prikazov Prikazi za čistočo zraka (levo) in za stopnjo ventilatorja Prikazi za vlažnost zraka (desno, sredina) in za stopnjo (zgoraj) ventilatorja (zgoraj) Simbol Pomen Simbol Potrebno ukrepanje Trenutna ali želena vlažnost zraka Dolijte vodo Popolnoma samodejno delovanje Zamenjajte vodo v napravi...
  • Página 387: Tipke In Daljinski Upravljalnik

    TIPKE IN DALJINSKI UPR AVLJALNIK DVA NAČINA UPRAVLJANJA Napravo BONECO H680 lahko upravljate s pomočjo vgra- jenih tipk ali prek priloženega daljinskega upravljalnika. MODE Upravljanje poteka v obeh primerih enako. Tipka na napravi ustreza tipki na daljinskem upravljalniku. Tipke na napravi...
  • Página 388: Režim Delovanja »Hybrid

    PRIKAZ KAKOVOSTI ZRAKA OSNOVNE NASTAVITVE BONECO H680 začne ob prvem vklopu delovati režimu BONECO H680 po vklopu opravi prvo meritev zraka in BONECO H680 shrani vse nastavitve, ko izključite na- delovanja »Hybrid«: zrak se čisti in obenem vlaži. Vlažnost utripa simbol .
  • Página 389: Samo Vlaženje Zraka / Samo Čiščenje Zraka

    UPORABA BREZ VODE ALI FILTRA HYBRID Uporaba filtra HYBRID v režimu delovanja za vlaženje V režimu delovanja za čiščenje se zrak ne vlaži. V režimu za vlaženje zraka lahko BONECO H680 upo- zraka je izbirna. rabljate tudi brez filtra HYBRID. Ob preklopu v režim 1.
  • Página 390: Izbira Različnih Načinov

    NAČIN »SLEEP« 1. Za izbiro med načini lahko: Način vam omogoča nočno uporabo naprave BO- NECO H680 v spalnici. Naprava deluje popolnoma samo- • večkrat pritisnete tipko na daljinskem upravljal- dejno z najmanjšo stopnjo ventilatorja 1, da je delovanje niku ali kar se da tiho.
  • Página 391: Ročno Uravnavanje Vlažnosti Zraka In Stopnje Ventilatorja

    ROČNO UR AVNAVANJE VL A ŽNOSTI ZR AK A IN STOPNJE VENTIL ATORJA OPTIMALNA VLAŽNOST ZRAKA URAVNAVANJE VLAŽNOSTI ZRAKA NASTAVITEV STOPNJE VENTILATORJA Priporočena vlažnost zraka je med 40 % in 60 %. Tovar- 1. Vlažnost zraka nastavite po želji s tipkama 1. Enkrat pritisnite tipko .
  • Página 392: Funkcija Časovnika

    čas do vklopa (1 do 12 ur). domov, kjer vas bo pričakalo idealno udobje. 12 ur). BONECO H680 se vključi po izbranem času in deluje z Naprava deluje ta čas in se nato izklopi. izbranim programom. 5. Če želite časovnik predčasno deaktivirati, vnovič pri- 5.
  • Página 393 ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE IN POTROŠNI MATERIAL...
  • Página 394: Odstranjevanje Vodnega Kamna In Čiščenje Naprave

    čiščenja s tipkama 2. Odstranite držalo filtra skupaj s filtrom. • Čas čiščenja skrajšajte, če je BONECO H680 le rahlo Doba uporabnosti vlažilne obloge ni omejena. Če je treba, zamazan. 3. Izvlecite vodno korito ter odstranite boben z vlažilno pa lahko naročite nadomestno vlažilno oblogo prek svo-...
  • Página 395: Korak: Čiščenje Vodnega Kamna

    3. KORAK: ČIŠČENJE 4. Vodno korito in vse premične dele temeljito operite s 1. Posodo napolnite do polovice s toplo vodo iz pipe. 1. Razstavite napravo BONECO H680, kot je opisano v 1. toplo vodo in detergentom za posodo. koraku.
  • Página 396: Čiščenje Predfiltra In Senzorja Delcev

    1. Lečo senzorja obrišite z vlažno paličico za ušesa. Predfilter preprečuje vdor večjih količin prahu v notra- Senzor delcev zaznava obremenitev zraka v prostoru njost naprave BONECO H680. tako, da analizira zračni tok, ki vleče mimo njega. Sča- soma se lahko na njem nabere umazanija, ki vpliva na 1.
  • Página 397: Menjava Filtra Hybrid

    Čez približno eno leto morate zamenjati filter HYBRID, da MENJAVA FILTRA HYBRID bo zrak tudi vnaprej očiščen umazanije in peloda. 1. Odstranite sprednji pokrov naprave BONECO H680. Ko napoči čas za menjavo filtra HYBRID, se na zaslonu 2. Snemite predfilter.
  • Página 398: Menjava Vložka Ionic Silver Stick

    Vložek Ionic Silver Stick lahko kupite pri svojem speci- 6. Vstavite nov vložek Ionic Silver Stick aliziranem trgovcu z izdelki BONECO ali v spletni trgovini BONECO na naslovu www.boneco.com. 7. Dele sestavite v obratnem vrstnem redu. 4. Izvlecite vodno korito ter odstranite boben.
  • Página 399: Motnje V Delovanju In Odpravljanje Napak

    MOTNJE V DELOVANJU IN ODPR AVLJANJE NAPAK oblem Možen vzrok Ukrep Neprijeten vonj v zraku Postana voda v posodi in v vodnem koritu Izpraznite napravo in jo v celoti očistite Kakovost zraka se ne Zamazan senzor delcev Očistite senzor delcev izboljša Odprta okna ali vrata Zaprite okna in vrata...
  • Página 400 For Austria, Czech Republic, France, Germany, Italy, Poland, Switzerland and United Kingdom. ** For phone support in other countries, please contact your local dealer: www.boneco.com/partner BONECO is a registered trademark of PLASTON Group, Switzerland...

Tabla de contenido