Boneco H700 Manual
Ocultar thumbs Ver también para H700:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

H700
MANUAL
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco H700

  • Página 1 H700 MANUAL Read and save these instructions Lisez et enregistrez ces instructions Lea y guarde estas instrucciones...
  • Página 2 Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
  • Página 4 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Dear customer, BONECO app for iOS Relief from allergies BONECO app for Android Valuable information about humidity Items included Pairing with the BONECO H700 Getting ready Overview and part names Pairing Technical data The various operating modes Hybrid mode (“Hybrid”) Starting up Humidification only (“Humidifier”)
  • Página 7 Notes on cleaning Replacing the accessories About cleaning About the A681 HYBRID filter Recommended cleaning intervals Replacing the A681 HYBRID filter Deleting a notice in the app Descaling Deleting a notice on the appliance About descaling Malfunctions and troubleshooting Getting ready Starting the descaling Factory default settings and Bluetooth Cleaning the interior parts...
  • Página 8: Items Included

    It makes your eyes and throat feel dry while rating noise level to a minimum, even allowing significantly affecting physical comfort. Not only you to use the BONECO H700 in a bedroom or baby's does this affect adults, it is especially true for babi- room.
  • Página 9: Overview And Part Names

    OVERVIEW AND PART NAMES 1 Front cover 2 Pre-filter 3 A681 HYBRID filter 4 Filter holder 5 Drum 6 AH700 evaporator mat 7 BONECO H700 8 Water tank 9 Fragrance container 10 Water base 11 Fan blade 12 Power supply...
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA Type designation BONECO H700 Power supply voltage 100–240 V ~ 50/60 Hz Power consumption Standby: 0.5 W Level 1: 2.6 W Level 6: 26.6 W Humidity output up to 6.3 gal/day (1000 g/h)* Particle CADR 112 CFM (<190 m For rooms up to 1370 square feet  (130 m...
  • Página 11: Starting Up

    STARTING UP Take off the filter holder along with the filters. Remove the water tank. Remove the front cover. Pull out the water tray along with the drum. Clean the water tank and water tray. Insert the water tray with the drum into the ap- pliance.
  • Página 12 STARTING UP Insert the filter holder. Take off the pre-filter. Insert the water tank filled with tap water. Remove the protective covering of the A681 Insert the new A681 HYBRID filter Insert the pre-filter. HYBRID filter. (observe the direction of the arrow).
  • Página 13 STARTING UP Connect the power supply to the BONECO H700 Briefly press the output regulator to switch on Reattach the front cover. first and then to the power outlet. the appliance.
  • Página 14: Manual Handling

    If you have never operated the BONECO appliance that value is automatically taken over when the ap- with the BONECO app and switch it on for the first pliance is switched on. time, it starts up in AUTO mode. The appliance is preset to a target relative humidity of 50 percent.
  • Página 15: Manual Control

    1 to 6. switch off the BONECO appliance. This action exits AUTO mode (AUTO LED is off). If you exit AUTO mode, the BONECO appliance will continue at the selected performance level until the water base is empty, regardless of...
  • Página 16: Indicators On The Display

    INDICATORS ON THE DISPLAY Overview of all indicators on the display Indicator for air purity Indicator for humidity Indicator Meaning Indicator Required action Current humidity Refill the water Indicator for duration of descaling Change the water in the appliance “Air purification” mode is active A681 HYBRID filter used up, replace “Humidification”...
  • Página 17: The Benefits Of The Boneco App

    THE BENEFITS OF THE BONECO APP ABOUT THE BONECO APP Scope of services The “BONECO healthy air” app is used for enhanced Operating “Hybrid” The air is cleaned and humidified at the same time control of the BONECO appliance and lets you take modes full advantage of its potential.
  • Página 18: Additional Functions Via App

    BONECO app. CALENDAR In the BONECO app you can store up to 12 timers. These can be set individually with regard to comfort mode, operating mode and the desired target hu- midity and performance level.
  • Página 19: Download

    DOWNLOAD BONECO APP FOR IOS BONECO APP FOR ANDROID Search the App Store for “BONECO healthy air” or Search the Google Play Store for “BONECO healthy scan the QR code below. air” or scan the QR code below.
  • Página 20: Pairing With The Boneco H700

    1. Make sure that Bluetooth® is activated on your smartphone. During pairing, make sure that the smartphone. smartphone is in the same room as the BONECO ap- 2. Switch on the BONECO appliance. pliance. 3. Press and hold the output regulator for about Once paired successfully, you can control the 5 seconds, until “CL”...
  • Página 21: The Various Operating Modes

    • The A681 HYBRID filter cleanses breathing air of pollen, household dust and fine particles. The BONECO H700 can also be used without an A681 The BONECO H700 can also be used without water HYBRID filter in the “Air humidification” operating in the “Air purification”...
  • Página 22: The Various Comfort Modes

    AUTO MODE The child-safety lock is switched on and off using In AUTO mode, the BONECO H700 uses all of the fan the BONECO app. The display flashes an “LC” (LOCK) levels between 1 and 5. The preset humidity is 50%.
  • Página 23: Defining The Desired Humidity

    The fan level can be regulated in two ways: and 60%. The default setting is 50%. app. • Use the output regulator. The humidity you set then stays saved if you switch off the appliance. • Adjust the fan level in the BONECO app.
  • Página 24: Using Fragrances

    USING FRAGRANCES USING FRAGRANCES ADDING FRAGRANCES 3. Insert the fragrance into the fragrance container Inside the BONECO H700 there is a fragrance contai- 1. Remove the front cover. provided for this. ner for adding fragrances in the form of essential oils.
  • Página 25: Notes On Cleaning

    NOTES ON CLEANING ABOUT CLEANING RECOMMENDED CLEANING INTERVALS Regular maintenance and cleaning are necessary Interval Action for trouble-free and hygienic operation. After the third day without operation Empty water base and water tank and fill with fresh water Recommended cleaning and maintenance intervals vary depending on air quality, water quality and Every 2 weeks Clean water base, drum and AH700 evaporator mat...
  • Página 26: Descaling

    The maximum duration of descaling is 2. Remove the filter holder together with the filter. 12 hours. • Shorten the duration of descaling if the BONECO H700 is only slightly dirty. • Lengthen the duration of descaling if the BONECO H700 is very dirty.
  • Página 27: Starting The Descaling

    DESCALING STARTING THE DESCALING 5. Briefly press the output regulator again to start 1. Fill the tank halfway with hot tap water and add the descaling process. two packets of A7417 EzCal. Insert the water tank The appliance then descales itself automatically. and wait until the water base is full.
  • Página 28: Cleaning The Interior Parts

    Use a cleaning brush and a damp cloth for cleaning. 1. Fill the water tank halfway with hot water and 1. Pull the water base out of the BONECO H700. Always add a small amount of dishwashing deter- add a small amount of dishwashing detergent.
  • Página 29: Drum

    CLEANING THE INTERIOR PARTS DRUM AH700 EVAPORATOR MAT (HANDWASHING) AH700 EVAPORATOR MAT (WASHING MACHINE) 1. Take the AH700 evaporator mat out of the drum. 1. Thoroughly wash and tumble the AH700 evapo- The AH700 evaporator mat can be cleaned in the rator mat with hot water and dishwashing deter- washing machine.
  • Página 30: General Cleaning

    GENERAL CLEANING COVER PRE-FILTER A681 HYBRID FILTER 1. Remove the cover. Clean the pre-filter using a vacuum cleaner or wash The A681 HYBRID filter cannot be cleaned. Dirt is it under running water with a cleaning brush. normal and shows that the filter is working. 2.
  • Página 31: Allgemeine Reinigung

    ALLGEMEINE REINIGUNG FILTER HOLDER FAN BLADE HOUSING 1. Remove the filter holder. Never remove the retaining screw in order 1. Clean the inside of the housing with a damp to take off the fan blade! A weight imbalance cloth, hot water and dishwashing detergent. during reassembly could cause excessive noise or could even damage the motor.
  • Página 32: Caring For The Rollers

    After an extended period of operation, you may The particle sensor detects the amount of dirt in the Once cleaning is complete, you can put the BONECO start hearing unwanted noise created by the rollers air in the room by analyzing a passing air flow. Over H700 back together.
  • Página 33: Replacing The Accessories

    DELETING A NOTICE IN THE APP The A681 HYBRID filter has to be changed after 1. Remove the front cover of the BONECO H700. notice can be deleted from the display in the about one year to ensure that dirt and pollen conti- BONECO app.
  • Página 34: Malfunctions And Troubleshooting

    MALFUNCTIONS AND TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action Air has an unpleasant Stagnant water in the tank and water base Empty and thoroughly clean the appliance odor No improvement in air Particle sensor is dirty Clean the particle sensor quality Open windows or doors Close windows and doors Display shows Error E2 Fan blade blocked or motor is defective...
  • Página 35: Factory Default Settings And Bluetooth

    To reactivate Bluetooth, you have to have the Press and hold the output regulator until the “Fd” smartphone paired again (see page 20). (Factory default) notice appears on the display. Now the BONECO appliance is in the same state as when it was first started.
  • Página 37 MODE D’EMPLOI...
  • Página 38 Application BONECO pour iOS Soulagement des allergies Application BONECO pour Android Bon à savoir au sujet de l’humidité de l’air Contenu de la livraison Appairage avec le BONECO H700 Actions préparatoires Vue d’ensemble et désignation des pièces Appairage Caractéristiques techniques Les divers modes de fonctionnement Mode de travail hybride (« Hybrid »)
  • Página 39 Précisions concernant le nettoyage Remplacement des accessoires Informations concernant le nettoyage Informations concernant le filtre Fréquence de nettoyage recommandée HYBRID A681 Remplacer le filtre HYBRID A681 Détartrage Supprimer l’indication dans l’application Informations concernant le détartrage Supprimer l’indication sur l’appareil Actions préparatoires Démarrer le détartrage Dysfonctionnements et correction des erreurs nettoyage de l’intérieur...
  • Página 40: Contenu De La Livraison

    à un minimum le niveau sono- geaisons cutanées en hiver. La sensation de séche- re, de sorte que l’on peut même utiliser le BONECO resse des yeux et de la gorge diminue nettement le H700 dans une chambre à coucher ou une chambre bien-être.
  • Página 41: Vue D'ensemble Et Désignation Des Pièces

    VUE D’ENSEMBLE ET DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 Panneau avant 2 Préfiltre &3 Filtre HYBRID A681 4 Porte-filtre 5 Tambour 6 Tapis d’évaporation AH700 7 BONECO H700 8 Réservoir d’eau 9 Récipient pour substances odorantes 10 Bac à eau 11 Pales du ventilateur 12 Alimentation électrique...
  • Página 42: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation du modèle BONECO H700 Tension de réseau 100–240 V ~ 50/60 Hz Consommation électrique Veille: 0.5 W Niveau 1: 2.6 W Niveau 6: 26.6 W Performance d’humidification jusqu’à 6.3 gal/day (1000 g/h)* Particules CADR 112 CFM (<190 m Pour des locaux d’une superficie max. de 1370 pieds carrés  (130 m...
  • Página 43: Mise En Service

    MISE EN SERVICE Ôtez le porte-filtre ainsi que les filtres. Retirez le réservoir d’eau. Enlevez le panneau avant. Retirez le bac à eau avec le tambour. Nettoyez le réservoir d’eau et le bac à eau. Insérez le bac à eau avec le tambour dans l’appareil.
  • Página 44 MISE EN SERVICE Insérez le porte-filtre. Enlevez le préfiltre. Insérez le réservoir d’eau rempli avec l’eau du robinet. Retirez la feuille de protection du filtre HYBRID Insérer le filtre HYBRID A681 Insérez le préfiltre. A681. (Respecter le sens de la flèche).
  • Página 45 MISE EN SERVICE Connectez l’alimentation électrique d’abord au Appuyez brièvement sur le régulateur de puis- Mettez en place le panneau avant. BONECO H700, puis à la prise secteur. sance pour mettre l’appareil en marche.
  • Página 46: Utilisation Manuelle

    été purifié, l’appareil se met en mode veille, que vous reconnaissez à la LED qui cli- gnote : 2. Pour arrêter l’appareil BONECO quand il est en mode AUTO, exercez une brève pression sur le ré- gulateur de puissance.
  • Página 47: Commande Manuelle

    Le niveau de puissance choisi est indiqué par le 1. Exercez une pression brève sur le régulateur nombre de LED allumées au-dessus du régulateur de puissance pour mettre l’appareil BONECO en de puissance. marche. 3. Exercez une brève pression sur le régulateur de Lors de la mise en marche, l’appareil est toujours en...
  • Página 48: Affichage À L'écran

    AFFICHAGE À L’ÉCRAN Vue d’ensemble de tous les affichages à l’écran Affichage de la pureté de l’air Affichage de l’humidité de l’air Affichage Signification Affichage Action requise Humidité de l’air actuelle Ajouter de l’eau Affichage de la durée de détartrage Remplacer l’eau contenue dans l’appareil Le mode « Purification de l’air »...
  • Página 49: Avantages De L'application Boneco

    « Hybrid » L’air est purifié et humidifié simultanément L’application « BONECO healthy air » assure une com- tionnement mande étendue de l’appareil BONECO et vous per- « Purifier »(purification L’air est purifié, mais pas humidifié met de profiter de tout son potentiel. L’application de l’air) offre des fonctions telles que la minuterie, le ré-...
  • Página 50: Fonctions Supplémentaires Via L'application

    BONECO. CALENDRIER HEBDOMADAIRE Jusqu’à 12 minuteries peuvent être enregistrées dans l’application BONECO. Ces dernières peuvent être configurées individuellement en termes de mode, de mode de fonctionnement ainsi que de taux cible de l’humidité de l’air et de niveau de puis- sance souhaités.
  • Página 51: Téléchargement

    TÉLÉCHARGEMENT APPLICATION BONECO POUR IOS APPLICATION BONECO POUR ANDROID Recherchez dans l’App Store « BONECO healthy air » Recherchez dans Google Play Store «  BONECO ou scannez le code QR ci-dessous. healthy air » ou scannez le code QR ci-dessous.
  • Página 52: Appairage Avec Le Boneco H700

    « CL » puis « bt » en clignotant. qui se trouve dans la même pièce ou même dans une pièce adjacente. La distance maximale entre le smartphone et l’appareil BONECO dépend cepen- dant des caractéristiques du bâtiment. 4. Démarrez l’application BONECO. 5. Suivez les instructions fournies par l’application.
  • Página 53: Les Divers Modes De Fonctionnement

    En mode de fonctionnement « Purification de l’air », En mode de fonctionnement «  Humidification de le BONECO H700 est également utilisable sans eau. • Le tapis d’évaporation AH700 humidifie l’air am- l’air », le BONECO H700 est également utilisable sans Lors du passage en mode de fonctionnement « Hyb-...
  • Página 54: Les Différents Modes

    LES MODES SÉCURITÉ ENFANTS Dans les trois modes de fonctionnement « Hybrid », Le BONECO H700 peut être sécurisé contre tout ré- « Purification de l’air » et « Humidification de l’air », glage accidentel. Vous pouvez par exemple utiliser trois modes différents sont disponibles pour la sé- cette fonction pour empêcher que des enfants qui...
  • Página 55: Détermination Du Taux Souhaité D'humidité De L'air

    L’humidité de l’air peut être réglée via l’application Le niveau de ventilation peut être réglé de deux 40 % et 60 %. Le réglage d’usine est de 50 %. BONECO. manières : L’humidité de l’air que vous avez réglée reste en • utilisez le régulateur de puissance.
  • Página 56: Utilisation De Substances Odorantes

    UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES UTILISATION DE SUBSTANCES ODORANTES 3. Ajoutez la substance odorante dans le récipient AJOUT DE SUBSTANCES ODORANTES Le BONECO H700 renferme le récipient pour subs- prévu à cet effet. 1. Enlevez le panneau avant. tances odorantes permettant l’ajout de substances odorantes sous forme d’huiles essentielles.
  • Página 57: Précisions Concernant Le Nettoyage

    PRÉCISIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE INFORMATIONS CONCERNANT LE NETTOYAGE FRÉQUENCE DE NETTOYAGE RECOMMANDÉE La maintenance et le nettoyage réguliers sont in- Fréquence Mesure à prendre dispensables à un fonctionnement irréprochable et sain. À partir du troisième jour Vider le bac à eau et le réservoir d’eau et les remplir d’eau fraîche sans fonctionnement La fréquence de nettoyage et de maintenance re- commandée dépend de la qualité...
  • Página 58: Détartrage

    La durée 2. Enlevez le porte-filtre avec le filtre. de détartrage maximale est de 12 heures. • Réduisez la durée de détartrage si le BONECO H700 n’est que légèrement sale. • Augmentez la durée de détartrage si le BONECO H700 est très encrassé.
  • Página 59: Démarrer Le Détartrage

    DÉTARTRAGE DÉMARRER LE DÉTARTRAGE 5. Appuyez à nouveau brièvement sur le régulateur 1. Remplissez le réservoir à moitié avec de l’eau de puissance pour lancer le processus de dé- chaude du robinet et versez le contenu de tartrage. 2  sachets de EzCal A7417. Insérez le réservoir L’appareil se détartre alors tout seul.
  • Página 60: Nettoyage De L'intérieur

    Pour nettoyer l’appareil, utilisez une brosse à vais- 1. Remplissez le réservoir d’eau à moitié avec de 1. Retirez le bac à eau du BONECO H700. selle et un chiffon humide. Ajoutez toujours à l’eau l’eau chaude et ajoutez un peu de liquide vais- chaude un peu de liquide vaisselle.
  • Página 61: Tambour

    TAMBOUR TAPIS D’ÉVAPORATION AH700 (LAVAGE À LA MAIN) TAPIS D’ÉVAPORATION AH700 (LAVAGE EN 1. Retirez le tapis d’évaporation AH700 du tambour. 1. Lavez à fond et malaxez le tapis d’évaporation MACHINE) AH700 en utilisant de l’eau chaude et un liquide Le tapis d’évaporation AH700 peut passer dans le vaisselle.
  • Página 62: Nettoyage Général

    NETTOYAGE GÉNÉRAL PANNEAU PRÉFILTRE FILTRE HYBRID A681 1. Enlevez le panneau. Nettoyez le préfiltre à l’aspirateur ou lavez-le à Il ne faut pas nettoyer le filtre HYBRID A681. La pré- l’eau courante à l’aide d’une brosse de nettoyage. sence de salissures est normale et prouve que le filtre est efficace.
  • Página 63: Porte-Filtre

    PORTE-FILTRE PALES DU VENTILATEUR BOÎTIER 1. Enlevez le porte-filtre. Lors du retrait des pales du ventilateur, n’ôtez 1. Nettoyez l’intérieur du boîtier avec un chiffon hu- jamais la vis de fixation ! Lors du remontage, mide, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. un balourd peut causer un bruit gênant et même en- dommager le moteur.
  • Página 64: Entretien Des Rouleaux

    être généré par les rou- ambiant en analysant le débit d’air qui passe devant monter le BONECO H700. Ce faisant, faites attention leaux du bac à eau. Utilisez l’huile d’entretien four- lui. Au cours du temps, un dépôt de salissures peut à...
  • Página 65: Remplacement Des Accessoires

    REMPLACEMENT DES ACCESSOIRES INFORMATIONS CONCERNANT LE FILTRE REMPLACER LE FILTRE HYBRID A681 SUPPRIMER L’INDICATION DANS L’APPLICATION HYBRID A681 1. Enlevez le panneau avant du BONECO H700. L’indication peut être supprimée dans Au bout d’un an environ, le filtre HYBRID A681 doit l’application BONECO de l’écran.
  • Página 66: Dysfonctionnements Et Correction Des Erreurs

    DYSFONCTIONNEMENTS ET CORRECTION DES ERREURS Problème Cause possible Mesure à prendre L’air sent mauvais Eau stagnante dans le réservoir et dans le Videz l’appareil et nettoyez-le complètement bac à eau Aucune amélioration de Le capteur de particules est sale Nettoyage du capteur de particules la qualité...
  • Página 67: Paramètres D'usine Et Bluetooth

    ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU BLUETOOTH D’USINE Désactiver le Bluetooth : Si la commande de votre appareil BONECO ne fon- 1. Appuyez sur le bouton du régulateur de puis- ctionne pas comme vous l’attendez, ou si vous sance pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que souhaitez supprimer toutes les personnalisations, l’écran affiche « bt »...
  • Página 69 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 70 Modo “BABY” Seguro para niños Indicaciones en el panel Especificación de la humedad del aire deseada Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Humedad del aire óptima Acerca de la aplicación BONECO Regulación de la humedad del aire Regulación de la potencia del ventilador...
  • Página 71 Instrucciones de limpieza Sustitución de los accesorios Acerca de la limpieza Sobre el filtro A681 Hybrid Intervalos de limpieza recomendados Cambiar el filtro A681 HYBRID Borrar el aviso desde la aplicación Descalcificación Borrar el aviso desde el aparato Sobre la descalcificación Posibles problemas y soluciones Preparación Iniciar la descalcificación...
  • Página 72: Contenido

    Los ojos y la garganta se notan secos y la sen- ido, de forma que puede utilizar el BONECO H700 en sación de bienestar disminuye considerablemente. el dormitorio o en el cuarto de los niños.
  • Página 73: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    2 Filtro previo 3 Filtro A681 HYBRID 4 Soporte del filtro 5 Tambor 6 Placa de evaporación AH700 7 BONECO H700 8 Depósito de agua 9 Depósito difusor de aroma 10 Placa para el agua 11 Aletas del ventilador 12 Fuente de alimentación...
  • Página 74: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Denominación del modelo BONECO H700 Tensión de red 100–240 V ~ 50/60 Hz Consumo de energía Standby: 0.5 W Nivel 1: 2.6 W Nivel 6: 26.6 W Capacidad de humidificación hasta 6.3 gal/day (1000 g/h)* Partículas CADR 112 CFM (<190 m Para estancias de hasta 1370 pies cuadrados  (130 m...
  • Página 75: Puesta En Marcha

    PUESTA EN MARCHA Quite el filtro junto con su soporte. Extraiga el depósito de agua. Retire la cubierta frontal. Extraiga el recipiente para agua junto con el Limpie el depósito de agua y el recipiente para Coloque el recipiente para agua junto con el tambor.
  • Página 76 PUESTA EN MARCHA Inserte el soporte del filtro. Retire el filtro previo. Inserte el depósito de agua lleno de agua del grifo. Retire la cubierta protectora del filtro A681 Vuelva a colocar el filtro A681 HYBRID Inserte el filtro previo. HYBRID.
  • Página 77 PUESTA EN MARCHA Conecte primero la fuente de alimentación al Pulse brevemente el regulador de potencia para Vuelva a colocar la cubierta frontal. BONECO H700 y a continuación a la toma de corriente. encender el equipo.
  • Página 78: Manejo Manual

    Si ya ha manejado el aparato BONECO con la aplica- EL MODO “AUTO” ción BONECO y ha ajustado otro valor de humedad Si aún no ha manejado el aparato BONECO con la ap- del aire, el aparato adoptará ese valor automática- licación BONECO, al conectarlo por primera vez, el mente al encenderlo.
  • Página 79: Control Manual

    (el LED correspondiente se apaga). gar el aparato BONECO. Cuando sale del modo “AUTO”, el aparato BONECO continúa en el nivel de potencia se- leccionado hasta que la placa para el agua está vacía, con independencia del grado de humedad...
  • Página 80: Indicaciones En El Panel

    INDICACIONES EN EL PANEL Vista general con todas las indicaciones del panel Indicador de purificación de aire Indicador de humedad del aire Indicación Significado Indicación Acción requerida Humedad del aire actual Rellenar agua Indicador de tiempo de descalcificación Cambiar el agua del aparato El modo “Purificación”...
  • Página 81: Esto Es Lo Que Le Ofrece La Aplicación Boneco

    ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO Funciones La aplicación “BONECO healthy air” ofrece funciones Modos de fun- “Hybrid” El aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo avanzadas de control del aparato BONECO y permite cionamiento (Híbrido)
  • Página 82: Funciones Extra A Través De La Aplicación

    BONECO. PROGRAMACIÓN SEMANAL En la aplicación BONECO se pueden ajustar hasta 12 temporizadores. El modo, el régimen de funci- onamiento, el objetivo de humedad del aire y los niveles de potencia pueden regularse por separado para cada temporizador.
  • Página 83: Descarga

    DESCARGA APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o esca- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store o nee el código QR que encontrará abajo. escanee el código QR que encontrará abajo.
  • Página 84: Emparejamiento Con El Boneco H700

    Una vez realizada la vinculación, podrá manejar el rante unos 5 segundos hasta que en el panel apa- aparato BONECO a través de su smartphone desde rezca primero la indicación “CL” y, después, “bt”. la misma habitación o incluso desde la habitación contigua.
  • Página 85: Los Diferentes Modos De Funcionamiento

    En el régimen de funcionamiento “Purificación”, el En el régimen de funcionamiento “Humidificación”, BONECO H700 puede funcionar sin agua. Si, al volver • La placa de evaporación AH700 humidifica el aire el BONECO H700 también puede funcionar sin filtro al régimen de funcionamiento “Híbrido”...
  • Página 86: Los Distintos Modos

    MODO “AUTO” El seguro para niños se activa y se desactiva des- En el modo “AUTO”, el BONECO H700 utiliza todos los de la aplicación BONECO. El panel muestra duran- niveles de potencia del ventilador (entre 1 y 5). La te unos segundos la indicación “LC”...
  • Página 87: Especificación De La Humedad Del Aire Deseada

    La humedad del aire se puede modificar desde la La potencia del ventilador se puede regular de dos 40 % y un 60 %. El ajuste de fábrica es del 50 %. aplicación BONECO. maneras: Si ha ajustado una humedad diferente, esta se con- •...
  • Página 88: Uso De Sustancias Aromáticas

    USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS AÑADIR SUSTANCIAS AROMÁTICAS 3. Añada la sustancia aromática en el depósito difu- Dentro del BONECO H700 se encuentra el depósi- 1. Retire la cubierta frontal. sor de aroma correspondiente. to difusor de aroma para la adición de sustancias aromáticas en forma de aceites etéreos.
  • Página 89: Instrucciones De Limpieza

    INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ACERCA DE LA LIMPIEZA INTERVALOS DE LIMPIEZA RECOMENDADOS El mantenimiento y la limpieza regulares son requi- Frecuencia Solución sitos imprescindibles para un funcionamiento per- fecto e higiénico. A partir del tercer día sin Vaciar la placa para el agua y el depósito de agua y llenarlos con agua funcionamiento limpia La frecuencia de limpieza y mantenimiento reco-...
  • Página 90: Descalcificación

    12 horas. • Reduzca el tiempo de descalcificación solo si el BONECO H700 no está demasiado sucio. • Si el BONECO H700 está muy sucio, aumente el tiempo de descalcificación. • Después de cada descalcificación es imprescin- dible limpiar las piezas internas (véase la página...
  • Página 91: Iniciar La Descalcificación

    DESCALCIFICACIÓN INICIAR LA DESCALCIFICACIÓN 5. Vuelva a pulsar brevemente el regulador de po- 1. Llene el depósito hasta la mitad con agua tibia y tencia para iniciar la descalcificación. añada 2 bolsas de EzCal A7417. Coloque el depó- El aparato realiza la descalcificación de forma au- sito de agua y espere hasta que la placa para el tónoma.
  • Página 92: Limpieza Del Interior

    Utilice un cepillo limpiador y un paño húmedo para 1. Llene el depósito de agua hasta la mitad con 1. Extraiga la placa para el agua del BONECO H700. limpiar el aparato. Añada siempre una pequeña agua tibia y añada una pequeña cantidad de la- cantidad de lavavajillas al agua tibia.
  • Página 93: Tambor

    TAMBOR PLACA DE EVAPORACIÓN AH700 (LAVADO A MANO) PLACA DE EVAPORACIÓN AH700 (LAVADORA) 1. Retire la placa de evaporación AH700 del tambor. 1. Lave bien la placa de evaporación AH700 con La placa de evaporación AH700 puede lavarse en agua tibia y lavavajillas. la lavadora.
  • Página 94: Limpieza General

    LIMPIEZA GENERAL CUBIERTA FILTRO PREVIO FILTRO A681 HYBRID 1. Retire la cubierta. Limpie el filtro previo con la aspiradora o con un ce- El filtro A681 HYBRID no se puede limpiar. Es normal pillo y agua corriente. que presente suciedad, lo cual demuestra la efica- cia del filtro.
  • Página 95: Soporte Del Filtro

    SOPORTE DEL FILTRO ALETAS DEL VENTILADOR CARCASA 1. Extraiga el soporte del filtro. No quite nunca el tornillo de sujeción para re- 1. Limpie el interior de la carcasa con un paño hú- tirar el ventilador. Al volver a montarlo puede medo, agua tibia y detergente para lavavajillas.
  • Página 96: Cuidado De Los Rodillos

    BONECO H700. Tenga en cuenta el ajuste de generar ruidos. En caso necesario, utilice el aceite de aire. Con el paso del tiempo puede acumularse la placa de evaporación AH700.
  • Página 97: Sustitución De Los Accesorios

    CAMBIAR EL FILTRO A681 HYBRID BORRAR EL AVISO DESDE LA APLICACIÓN Para que el aparato siga eliminando correctamente 1. Retire la cubierta frontal del BONECO H700. El aviso se puede borrar del panel desde la apli- la contaminación y el polen del aire, el filtro A681 cación BONECO.
  • Página 98: Posibles Problemas Y Soluciones

    POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagra- Hay agua estancada en el depósito y en la Vacíe el aparato y límpielo en su totalidad dable placa para el agua La calidad del aire no El sensor de partículas está...
  • Página 99: Ajustes De Fábrica Y Bluetooth

    AJUSTES DE FÁBRICA Y BLUETOOTH SOBRE LOS AJUSTES DE FÁBRICA ENCENDER Y APAGAR EL BLUETOOTH Si el control de su aparato BONECO no funciona Desconectar el Bluetooth: debidamente, o si desea borrar todos los ajustes, 1. Mantenga pulsado el regulador de potencia du- puede restablecer la configuración de fábrica del...
  • Página 102 B O N E C O is a registered trademark of BONECO AG, Switzerland B O N E C O North America Corp., 15821 Ventura Blvd, Encino, CA 91436...

Tabla de contenido