Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Audio
Tape Deck
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
DTC-ZE700
© 1996 by Sony Corporation
3-858-189-12(1)
EN
F
ES
P
3-858-189-12(1)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony DTC-ZE700

  • Página 1 3-858-189-12(1) Digital Audio Tape Deck Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de Instruções DTC-ZE700 © 1996 by Sony Corporation 3-858-189-12(1)
  • Página 2 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Thank you for purchasing the Sony To prevent fire or shock Part 15 of the FCC Rules. Digital Audio Tape Deck. Before...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ABLE OF CONTENTS Getting Started Unpacking 4 Hooking Up the System 4 Recording on a DAT Playing a DAT Recording Operations Things You Should Know Before Recording 9 Adjusting the Recording Level for Analog Recording 10 Locating the End of the Recorded Portion (End Search) 10 Setting the Recording Mode 11 Using the SBM (Super Bit Mapping) Function 11 Inserting a Sound-Muted Section While Recording (Record Muting) 12...
  • Página 4: Getting Started

    Getting Started Getting Started Unpacking Hooking Up the System Check that you have received the following supplied This section describes how to hook up your deck to an items: amplifier, CD player, MD deck, or other audio • Pin-plug audio connecting cords (2) components.
  • Página 5: Connecting The Ac Power Cord

    Getting Started Hookups Note If “PROHIBIT” appears in the display, recording through the p Connecting the deck to an amplifier digital jack is not possible. Use the supplied audio connecting cords to connect In this case, set the INPUT switch to ANALOG and record the deck to an amplifier.
  • Página 6: Basic Operations

    Basic Operations Basic Operations Recording on a DAT 3 4 5 REC LEVEL INPUT REC MODE OPEN/CLOSE STANDARD MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER...
  • Página 7 Basic Operations Locate the position where you want to start recording. To record from the beginning of the tape Press 0 to rewind the tape to its beginning. To record from the end of the recorded portion 1 Press 0 to rewind the tape to its beginning. 2 Press ).
  • Página 8: Playing A Dat

    Basic Operations Playing a DAT REC LEVEL INPUT REC MODE STANDARD OPEN/CLOSE MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET ·...
  • Página 9: Recording Operations

    Recording Operations Recording Operations Absolute time codes For basic recording operations, see pages 6 and 7. Absolute time codes indicate the elapsed time from the beginning of the tape. These codes are automatically recorded. Note that once recorded, absolute time Things You Should Know codes cannot be re-written.
  • Página 10: Adjusting The Recording Level For Analog Recording

    Recording Operations Adjusting the Recording Level Locating the End of the for Analog Recording Recorded Portion (End Search) Before you start recording an analog source through End Search detects a blank section longer than 9 ANALOG IN, set INPUT to ANALOG and adjust the seconds, then automatically rewinds the tape to the recording level.
  • Página 11: Setting The Recording Mode

    Recording Operations The counter in long-play mode Setting the Recording Mode The displayed tape running time, absolute time and remaining time on the tape are for standard-play mode. Double the time to obtain the corresponding You can select either of two recording modes— times for long-play mode.
  • Página 12: Inserting A Sound-Muted Section While Recording (Record Muting)

    Recording Operations Inserting a Sound-Muted Recording Using a Timer Section While Recording (Timer Recording) (Record Muting) By connecting a timer (not supplied) to the deck, you can start and stop recording operations at specified Use Record Muting to insert a space of about 4 seconds times.
  • Página 13: Playback Operations

    Playback Operations Playback Operations Notes For basic playback operations, see page 8. • When playing certain types of premastered tapes, “BB” may appear momentarily in the display at the beginning About the Display of the tape. • The playing time of the track does not appear in the You can use the display to show the following types of following cases —...
  • Página 14: Locating A Track (Ams/Direct Access)

    Playback Operations Locating a Track (AMS*/Direct Playing Tracks Repeatedly Access) (Repeat Play) Z You can locate the tracks in a number of ways, but only You can play a specific track or all the tracks on the after you have recorded start IDs on the tape (see pages tape repeatedly.
  • Página 15: Playback Using A Timer (Timer Playing)

    Playback Operations Writing Sub Codes Playback Operations Playback Using a Timer About Sub Codes (Timer Playing) In the DAT format, sub codes (i.e., control codes such as start IDs and program numbers) can be written on By connecting a timer (not supplied) to the deck, you the tape along with the audio signal.
  • Página 16: Writing Start Ids During Playback

    Writing Sub Codes Manual Writing of Start IDs During If the last program number on the tape appears in Recording the display, you don’t have to specify the next program number. If you are recording from the Press START ID WRITE. beginning of a blank tape, program number “1”...
  • Página 17: Adjusting The Position Of An Existing Start Id

    Writing Sub Codes Accurate Positioning of Start IDs Adjusting the Position of an (Rehearsal) Existing Start ID During playback, press START ID REHEARSAL when you arrive at the proper position. “REHRSL” appears, “START ID” flashes in the You can adjust the position of previously recorded display and Rehearsal repeats a 3-second portion start IDs.
  • Página 18: Renumbering The Program Numbers Automatically (Renumbering)

    Writing Sub Codes Additional Information Renumbering the Program Precautions Numbers Automatically On safety (Renumbering) • Do not disassemble the cabinet as this may result in an electric shock. Refer servicing to qualified personnel only. Renumbering searches for each start ID from the •...
  • Página 19: Cleaning

    The deck is searching for the beginning of the blank section on the tape. If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer. CAUTION A safety mechanism is operating because of condensation or other reasons.
  • Página 20: Troubleshooting

    Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Direct Access does not work. / The specified program number does not exist on the The cassette holder does not close.
  • Página 21: Specifications

    Additional Information General section Specifications Power requirements Where purchased Power requirements System Canada 120 V AC, 60 Hz Tape Digital audio tape Europe 230 V AC, 50/60 Hz Recording head Rotary head Power consumption 30 W Recording time Standard: 120 minutes (when using DT-120) Long-play: 240 minutes Approx 430 ×...
  • Página 22: Guide To The Serial Copy Management System

    Additional Information Applying the principle of human hearing Guide to the Serial Copy The SBM function applies the principle of human Management System hearing in the reintegration of signal information. The auditory range of the human ear is generally considered to be 20 Hz to 20 kHz; hearing sensitivity, This deck uses the Serial Copy Management System, however, shows greater sensitivity to the range which allows only first-generation digital copies to be...
  • Página 23 Additional Information You can record the digital input signal of a digital satellite You can record a DAT or MD recorded via the DAT or MD broadcast onto a DAT or recordable MD via the digital deck’s analog input jack onto another DAT or MD via the DAT or MD deck’s digital output jack.
  • Página 24 Index Names of controls Index SBM function 11, 12 Serial Copy Management Buttons System 22 CLEAR 14 Setting the recording mode 11 COUNTER MODE 13 Sound-muted section 9, 12 Absolute time 13 COUNTER RESET 13 Start ID Absolute time codes 9 MARGIN RESET 10 Accurate positioning of start Adjusting the recording level...
  • Página 25 Index 3-858-189-11(1)
  • Página 26 à l’humidité. Conventions Le modèle DTC-ZE700 comporte les Dans ce mode d’emploi, les commandes Afin d’écarter tout risque caractéristiques suivantes: de la platine sont utilisées dans les d’électrocution, garder le...
  • Página 27 able des matières Préparatifs Déballage 4 Raccordements 4 Enregistrement sur une cassette DAT Lecture d'une cassette DAT Enregistrement Ce que vous devez savoir avant de commencer à enregistrer 9 Réglage du niveau d'enregistrement pour l'enregistrement analogique 10 Localisation de la fin de l’enregistrement précédent (recherche de fin) 10 Réglage du mode d'enregistrement 11 Utilisation de la fonction SBM (Super Bit Mapping) 11 Création d'un passage en sourdine pendant l'enregistrement (silencieux...
  • Página 28: Préparatifs

    Préparatifs Préparatifs Déballage Raccordements Vérifiez que les accessoires suivants se trouvent dans Ce paragraphe explique comment raccorder la platine l’emballage: à un amplificateur, un lecteur CD, un lecteur MD ou • Cordons de raccordement audio à fiche banane (2) autre appareil audio. N’oubliez pas de mettre tous les •...
  • Página 29: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Préparatifs Raccordements Remarque Si “PROHIBIT” apparaît sur l’affichage, l’enregistrement est p Raccordement de la platine à un amplificateur impossible via les prises numériques. Dans ce cas, réglez le sélecteur INPUT sur ANALOG et Utilisez les cordons de raccordement audio fournis enregistrez la source de programme via les prises ANALOG pour raccorder la platine à...
  • Página 30: Opérations De Base

    Opérations de base Opérations de base Enregistrement sur une cassette 3 4 5 REC LEVEL INPUT REC MODE OPEN/CLOSE STANDARD MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO...
  • Página 31 Opérations de base Localisez l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement. Pour enregistrer depuis le début de la cassette Appuyez sur 0 pour rebobiner la bande jusqu’au début. Pour commencer à enregistrer à la fin de l’enregistrement précédent 1 Appuyez sur 0 pour rebobiner la bande jusqu’au début. 2 Appuyez sur ).
  • Página 32: Lecture D'une Cassette Dat

    Opérations de base Lecture d’une cassette DAT REC LEVEL INPUT REC MODE STANDARD OPEN/CLOSE MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET...
  • Página 33: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement Codes de temps absolu Pour les fonctions de base pour l’enregistrement, voir les pages 6 et 7. Les codes de temps absolu indiquent le temps écoulé depuis le début de la cassette. Ils sont automatiquement enregistrés. Une fois que les codes de temps absolu sont enregistrés, ils ne peuvent pas Ce que vous devez savoir avant être réinscrits.
  • Página 34: Réglage Du Niveau D'enregistrement Pour L'enregistrement Analogique

    Enregistrement Réglage du niveau Localisation de la fin de d’enregistrement pour l’enregistrement précédent l’enregistrement analogique (recherche de fin) Avant de commencer l’enregistrement d’une source Grâe à la recherche de fin, la platine détecte tout analogique via ANALOG IN, réglez INPUT à passage vierge de plus de 9 secondes, rebobine ANALOG et ajustez le niveau d’enregistrement.
  • Página 35: Réglage Du Mode D'enregistrement

    Enregistrement Le temps d’enregistrement en mode longue durée Réglage du mode (sélecteur REC MODE sur LONG) est deux fois plus d’enregistrement long qu’en mode standard. Vous avez le choix entre deux modes d’enregistrement, Compteur en mode longue durée standard ou longue durée, dans les cas suivants. Le temps de défilement, le temps absolu et le temps •...
  • Página 36: Création D'un Passage En Sourdine Pendant L'enregistrement (Silencieux D'enregistrement)

    Enregistrement Création d’un passage en Enregistrement avec une sourdine pendant minuterie (enregistrement l’enregistrement (silencieux programmé) d’enregistrement) En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine, vous pouvez programmer l’heure de début et de fin Utilisez le silencieux d’enregistrement pour insérer un d’un enregistrement.
  • Página 37: Lecture

    Lecture Lecture Remarques Pour les fonctions de base pour la lecture, voir page 8. • Lors de la lecture de certaines cassettes préenregistrées, “BB” peut apparaître momentanément sur l’affichage au Utilisation de l’affichage début de la cassette. • Le temps de lecture de la plage n’est pas affiché dans les cas suivants: Observez l’affichage pour connaître les informations —...
  • Página 38: Localisation D'une Plage (Ams*/Accès Direct)

    Lecture Localisation d’une plage Répétition de plages (lecture (AMS*/accès direct) répétée) Z Vous pouvez localiser les plages de diverses manières Vous pouvez répéter la lecture d’une plage ou de mais auparavant vous devez enregistrer des codes ID toutes les plages. de départ sur la bande (voir les pages 15 à...
  • Página 39: Lecture Avec Une Minuterie (Lecture Programmée)

    Lecture Inscription de sous-codes Lecture Lecture avec une minuterie Utilisation des sous-codes (lecture programmée) Le format DAT permet d’enregistrer des sous-codes (ex. des codes de contrôle, comme les codes ID de En raccordant une minuterie (non fournie) à la platine, départ et les numéros de programme) en même temps vous pouvez programmer l’heure de début et de fin de que le signal audio sur la bande.
  • Página 40: Inscription De Codes Id De Départ Pendant La Lecture

    Inscription de sous-codes Inscription manuelle des codes ID de Si le dernier numéro de programme apparaît sur départ pendant l’enregistrement l’affichage, il n’est pas nécessaire de spécifier le numéro de programme suivant. Si vous Appuyez sur START ID WRITE. commencez l’enregistrement au début d’une “ID WRITE”...
  • Página 41: Changement De La Position D'un Code Id De Départ Préenregistré

    Inscription de sous-codes Positionnement précis des codes ID de Changement de la position départ (fonction d’essai) d’un code ID de départ Pendant la lecture, appuyez sur la touche START ID REHEARSAL à l’endroit où se trouve le code préenregistré ID souhaité. “REHRSL”...
  • Página 42: Renumérotation Automatique Des Numéros De Programme

    Informations supplémentaires Inscription de sous-codes Informations supplémentaires Renumérotation automatique Précautions des numéros de programme Sécurité • Ne pas essayer de démonter le coffret car il y a risque de Avec cette fonction, la platine recherche tous les codes choc électrique. Confiez toute réparation à un technicien ID de départ depuis le début de la bande et attribue un qualifié...
  • Página 43: Nettoyage

    La fonction d’essai est activée. REHRSL une cassette de nettoyage Sony DT-10CL (non fournie). SOURCE La platine est en pause d’enregistrement depuis 10 minutes environ ou bien vous avez appuyé...
  • Página 44: Guide De Dépannage

    (18 secondes en mode longue durée) essayer de remédier au problème. Si le problème entre les codes ID de départ. persiste, consultez votre revencleur Sony. Impossible de localiser une plage avec l’accès direct / Le numéro de programme désigné n’existe pas sur la Impossible de fermer le logement de cassette.
  • Página 45: Spécifications

    Informations supplémentaires Généralités Spécifications Alimentation Système Lieu d’achat Alimentation Cassette Canada CA 120 V, 60 Hz Cassette audionumérique CA 230 V, 50/60 Hz Tête d’enregistrement Europe Tête rotative Temps d’enregistrement Standard: 120 minutes Consommation électrique 30 W (avec DT-120) Longue durée: 240 minutes Env.
  • Página 46: Guide Pour Le Système De Protection Contre Les Copies Multiples

    Informations supplémentaires Application du principe de l’oreille humaine Guide pour le système de La Fonction SBM applique le principe de l’oreille protection contre les copies humaine à la réintégration de l’information du signal. La plage auditive de l’oreille humaine est multiples généralement située entre 20 Hz et 20 kHz;...
  • Página 47 Informations supplémentaires Vous pouvez enregistrer le signal numérique d’une Vous pouvez enregistrer une cassette DAT ou un MD émission satellite numérique sur une cassette DAT ou un enregistrés via la prise d’entrée analogique de la platine DAT ou de l’enregistreur MD sur une autre cassette DAT MD enregistrable via la prise d’entrée numérique sur la platine DAT ou l’enregistreur MD, capable de supporter ou un autre MD via la prise de sortie numérique de la...
  • Página 48: Index

    Index compteur) 13 P, Q Index COUNTER RESET Passage en sourdine 9, 12 (réinitialisation du compteur) Passage vierge 9, 10 Piles 4 MARGIN RESET Accentuation 9, 13 (réinitialisation de la marge) 10 Accès direct 14 MODE (mode de compteur) 13 AMS (Détecteur automatique Raccordements 4 OPEN/CLOSE §...
  • Página 49 Index 3-858-189-11(1)
  • Página 50: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Para evitar incendios o el Muchas gracias por la adquisición de este deck de cinta audiodigital Sony. riesgo de electrocución, no Las instrucciones de este manual son Antes de utilizar la unidad, lea exponga la unidad a la lluvia para el DTC-ZE700.
  • Página 51 Í NDICE Preparativos Desembalaje 4 Conexión del sistema 4 Grabación de una cinta audiodigital Reproducción de una cinta audiodigital Operaciones de grabación Cosas que deberá saber antes de grabar 9 Ajuste del nivel de grabación para grabación analógica 10 Localización del final de la parte grabada (Búsqueda de fin) 10 Ajuste del modo de grabación 11 Utilización de la función SBM (Super Mapeo de Bits) 11 Inserción de una sección con sonido silenciado durante la grabación...
  • Página 52: Preparativos

    Preparativos Preparativos Desembalaje Conexión del sistema Compruebe si ha recibido los accesorios suministrados En esta sección se describe cómo conectar su deck a un siguientes: amplificador, un reproductor de discos compactos, un • Cables de conexión de audio con clavija enchufable (2) deck de minidiscos, u otros componentes de audio.
  • Página 53: Conexiones

    Preparativos Conexiones • Conexión con un cable conexión digital coaxial p Conexión del deck a un amplificador Deck de cinta Componente de audio digital audio digital Para conectar el deck a un amplificador, utilice los DIGITAL IN/OUT COAXIAL cables conectores de audio suministrados. Cerciórese de hacer coincidir las clavijas codificadas COAXIAL OPTICAL...
  • Página 54: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas Operaciones básicas Grabación de una cinta audiodigital 3 4 5 REC LEVEL INPUT REC MODE OPEN/CLOSE STANDARD MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO...
  • Página 55 Operaciones básicas Localice el punto a partir del que desee iniciar la grabación. Para grabar desde el comienzo de la cinta Presione 0 para rebobinar la cinta hasta su comienzo. Para grabar desde el final de la parte grabada 1 Presione 0 para rebobinar la cinta hasta su comienzo. 2 Presione ).
  • Página 56: Reproducción De Una Cinta Audiodigital

    Operaciones básicas Reproducción de una cinta audiodigital REC LEVEL INPUT REC MODE STANDARD OPEN/CLOSE MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET...
  • Página 57: Operaciones De Grabación

    Operaciones de grabación Operaciones de grabación Códigos de tiempo absoluto Con respecto a las operaciones básicas de grabación, consulte las páginas 6 y 7. Los códigos de tiempo absoluto indican el tiempo transcurrido desde el comienzo de la cinta. Estos códigos se registrarán automáticamente.
  • Página 58: Ajuste Del Nivel De Grabación Para Grabación Analógica

    Operaciones de grabación Ajuste del nivel de grabación Localización del final de la para grabación analógica parte grabada (Búsqueda de fin) Antes de iniciar la grabación de una fuente analógica a través de ANALOG IN, ponga INPUT en ANALOG y La búsqueda de fin detectará...
  • Página 59: Ajuste Del Modo De Grabación

    Operaciones de grabación El tiempo de grabación en el modo de reproducción Ajuste del modo de grabación larga (selector REC MODE en LONG) es el doble del de reproducción estándar. Usted podrá seleccionar dos modos de grabación, Contador en el modo de reproducción larga estándar o larga, en los casos siguientes.
  • Página 60: Inserción De Una Sección Con Sonido Silenciado Durante La Grabación (Silenciamiento De La Grabación)

    Operaciones de grabación Inserción de una sección con Grabación utilizando un sonido silenciado durante la temporizador (Grabación con grabación (Silenciamiento de temporizador) la grabación) Conectando un temporizador (no suministrado) al deck, podrá iniciar y parar las operaciones de Utilice la función de silenciamiento de la grabación grabación a las horas especificadas.
  • Página 61: Operaciones De Reproducción

    Operaciones de reproducción Operaciones de reproducción Notas Con respecto a las operaciones básicas de reproducción, consulte la página 8. • Cuando reproduzca ciertos tipos de cintas pregrabadas, es posible que en el visualizador aparezca momentáneamente “BB” al comienzo de la cinta. •...
  • Página 62: Localización De Una Canción (Ams/Acceso Directo)

    Operaciones de reproducción Localización de una canción Reproducción repetida de (AMS*/Acceso directo) canciones (Reproducción repetida) Z Usted podrá localizar canciones de varias formas, pero solamente después de haber grabado identificadores Usted podrá reproducir repetidamente una canción de comienzo en la cinta (consulte las páginas 15 a 18). específica o todas las de una cinta.
  • Página 63: Reproducción Utilizando Un Temporizador (Reproducción Con Temporizador)

    Operaciones de reproducción Escritura de subcódigos Escritura de subcódigos Subcódigos Reproducción utilizando un temporizador (Reproducción En el formato de cinta audiodigital, los subcódigos (es con temporizador) decir, códigos de control tales como identificadores de programa y números de programa) pueden escribirse junto con la señal de audio en la cinta.
  • Página 64: Escritura De Identificadores De Comienzo Durante La Reproducción

    Escritura de subcódigos Escritura de identificadores de comienzo Si el último número de programa de la cinta durante la reproducción aparece en el visualizador, no tendrá que especificar el siguiente. Si está grabando desde el Presione START ID WRITE. comienzo de una cinta en blanco, en el En el visualizador aparecerá...
  • Página 65: Ajuste De La Posición De Un Identificador De Comienzo Existente

    Escritura de subcódigos Presione START ID WRITE. Ajuste de la posición de un En el visualizador aparecerá “ID WRITE” durante algunos segundos y el identificador de comienzo se identificador de comienzo escribirá en la posición seleccionada de la cinta. existente Durante este tiempo, en el visualizador parpadeará...
  • Página 66: Renumeración Automática De Números De Programas (Renumeración)

    Información adicional Escritura de subcódigos Información adicional Renumeración automática de Precauciones números de programas Seguridad (Renumeración) • No desarme la unidad, ya que podría recibir descargas eléctricas. En caso de avería, solicite los servicios de La función de renumeración buscará cada identificador personal cualificado solamente.
  • Página 67: Limpieza

    Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su humedad o a otras razones. unidad, consulte a su proveedor Sony. CLEANING Se recomienda limpiar la cabeza y la trayectoria de la cinta. Después de unas 10 horas de utilización del deck, este mensaje...
  • Página 68: Solución De Problemas

    Si el problema segundos (18 segundos en el modo de reproducción larga) después del último identificador de comienzo persiste, consulte a su proveedor Sony más cercano. antes de escribir otro nuevo. El portacassette no se cierra.
  • Página 69: Especificaciones

    Información adicional Tomas de salida Especificaciones Toma Impedancia Nivel Impedancia de Tipo de toma de salida nominal carga de salida Sistema ANALOG 470 ohmios –4 dBs 10 kiloohmios Tomas fono Cinta o más Cinta audiodigital Conector (longitud de — DIGITAL —...
  • Página 70: Aplicación De La Teoría Sobre La Audición Humana

    Información adicional Aplicación de la teoría sobre la audición Guía del sistema de humana administración de copia en La función SBM aplica la teoría sobre la audición humana para reintroducir la información sobre la serie señal. La gama de audición posible del oído humano está...
  • Página 71 Información adicional Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un Usted podrá grabar una cinta audio digital o un minidisco programa de recepción vía satélite en una cinta grabado a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o de minidiscos en otra cinta audiodigital o en un minidisco grabable que sea capaz de manejar una frecuencia de muestreo de 32...
  • Página 72: Índice Alfabético

    Índice alfabético Denominación de los Índice alfabético Lengüeta de protección contra controles el borrado 7 Limpieza 19 Teclas Limpieza de la cabeza y de la trayectoria de la cinta 19 CLEAR 14 Acceso directo 14 COUNTER MODE 13 Acentuación 9, 13 COUNTER RESET 13 Ajuste del modo de grabación MARGIN RESET 10...
  • Página 73 Índice alfabético 3-858-189-11(1)
  • Página 74: Acerca Deste Manual

    à chuva Deck de Cassetes de Áudio Digital da Convenções nem à humidade. Sony. Antes de utilizar o aparelho, leia As instruções neste manual descrevem atentamente este manual e guarde-o os controlos no deck. para futuras consultas.
  • Página 75 Í NDICE Preparativos Desempacotamento 4 Ligação do sistema 4 Gravação de cassetes DAT Reprodução de cassetes DAT Operações de gravação O que se deve saber antes de realizar uma gravação 9 Ajuste do nível de gravação para gravações analógicas 10 Localização do final do trecho gravado (Busca do ponto de término) 10 Ajuste do modo de gravação 11 Utilização da Função SBM (Super Mapeamento de Bits) 11...
  • Página 76: Preparativos

    Preparativos Preparativos Desempacotamento Ligação do sistema Certifique-se de ter recebido os seguintes itens Esta secção descreve como efectuar as ligações do seu fornecidos: deck a um amplificador, leitor de discos compactos, • Cabos de ligação de audio com fichas de pino (2) deck de minidiscos ou outros componentes de áudio.
  • Página 77 Preparativos Ligações • Ligação com o cabo de ligação digital coaxial p Ligação do deck a um amplificador Componente de Deck de DAT áudio digital Utilize os cabos de ligação de áudio fornecidos para DIGITAL IN/OUT COAXIAL efectuar a ligação do deck ao amplificador. Assegure-se de combinar cada ficha codificada por COAXIAL OPTICAL...
  • Página 78: Operações Básicas

    Operações básicas Operações básicas Gravação de cassetes DAT 3 4 5 REC LEVEL INPUT REC MODE OPEN/CLOSE STANDARD MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER...
  • Página 79 Operações básicas Localize a posição onde deseja iniciar a gravação. Para gravar a partir do início da fita Pressione 0 para rebobinar a fita ao seu início. Para gravar a partir do final de um trecho já gravado 1 Pressione 0 para rebobinar a fita ao seu início. 2 Carregue em ).
  • Página 80: Reprodução De Cassetes Dat

    Operações básicas Reprodução de cassetes DAT REC LEVEL INPUT REC MODE OPEN/CLOSE STANDARD MODE ANALOG 48 kHz § OPTICAL 44.1 kHz COAXIAL LONG RESET REC MUTE ≠ ± PHONES PHONE LEVEL TIMER START ID MARGIN PLAY AUTO RENUMBER REHEARSAL WRITE ERASE RESET ·...
  • Página 81: Operações De Gravação

    Operações de gravação Operações de gravação Códigos de tempo absoluto Quanto às operações básicas de gravação, consulte as páginas de 6 a 7. Os códigos de tempo absoluto indicam o tempo decorrido a partir do início da fita. Tais códigos são automaticamente gravados.
  • Página 82: Ajuste Do Nível De Gravação Para Gravações Analógicas

    Operações de gravação Ajuste do nível de gravação Localização do final do trecho para gravações analógicas gravado (Busca do ponto de término) Antes de começar a gravar uma fonte analógica através de ANALOG IN, ajuste o interruptor INPUT para A busca do ponto de término detecta um trecho em ANALOG e ajuste o nível de gravação.
  • Página 83: Ajuste Do Modo De Gravação

    Operações de gravação O tempo de gravação no modo de reprodução Ajuste do modo de gravação prolongada (interruptor REC MODE ajustado em LONG) é duas vezes mais longo que o do modo de Pode-se seleccionar dentre dois modos de gravação—o reprodução padrão.
  • Página 84: Inserção De Trechos Silenciados Durante Gravações (Gravação Silenciada)

    Operações de gravação Inserção de trechos silenciados Gravações com o temporizador durante gravações (Gravação (Gravação temporizada) silenciada) Mediante a ligação de um temporizador (venda avulsa) ao deck, podem-se iniciar e cessar operações de Utilize a função de gravação silenciada para inserir um gravação em horários específicos.
  • Página 85: Operações De Reprodução

    Operações de reprodução Operações de reprodução Quanto às operções básicas de reprodução, consulte a Para reajustar o tempo decorrido da fita página 8. Pressione RESET (ou COUNTER RESET no telecomando). Notas Acerca do mostrador • No caso da reprodução de determinados tipos de fita pregravada, a indicação «BB»...
  • Página 86: Localização De Faixas (Ams/Acesso Directo)

    Operações de reprodução Localização de faixas (AMS*/ Reprodução repetida de faixas Acesso directo) (Leitura repetida) Z É possível localizar faixas de diversas maneiras, porém Pode-se reproduzir uma faixa específica ou todas as somente após terem sido gravados IDs de início na fita faixas da fita repetidamente.
  • Página 87: Reproduções Com O Temporizador (Leitura Temporizada)

    Operações de reprodução Inscrição de subcódigos Inscrição de subcódigos Acerca dos subcódigos Reproduções com o temporizador (leitura No formato DAT normal, os subcódigos (ou seja, temporizada) códigos de controlo tais como IDs de início e número de memória) podem ser inscritos na fita junto com o sinal de áudio.
  • Página 88: Inscrição De Ids De Início Durante A Reprodução

    Inscrição de subcódigos Inscrição manual de IDs de início durante a Caso o último número de memória da fita apareça gravação no mostrador, não é necessário especificar o próximo número de memória. Caso esteja a Pressione START ID WRITE. gravar a partir do início de uma cassete em «ID WRITE»...
  • Página 89: Ajuste Da Posição De Um Id De Início Existente

    Inscrição de subcódigos Posicionamento preciso dos IDs de início Ajuste da posição de um ID de (função de confirmação) início existente Durante a reprodução, carregue em START ID REHEARSAL quando atingir a posição apropriada. Pode-se ajustar a posição de IDs de início previamente A indicação «REHRSL»...
  • Página 90: Renumeração Automática Dos Números De Memória (Renumeração)

    Informações adicionais Inscrição de subcódigos Informações adicionais Renumeração automática dos Precauções números de memória (função Acerca da segurança de renumeração) • Não desmonte o aparelho, pois isto pode ocasionar choques eléctricos. Solicite assistência técnica somente a A função de renumeração busca cada ID de início a pessoal qualificado.
  • Página 91: Limpeza

    Sony DT-10CL (venda avulsa) para limpar a cabeça a cada dez horas de funcionamento. REHRSL A função de confirmação está accionada.
  • Página 92: Verificação De Problemas

    Certifique-se de deixar um intervalo mínimo de 9 guia como auxílio para solucionar o problema. Caso o segundos (18 segundos no modo de reprodução problema persista, consulte o seu agente Sony mais prolongada) entre o último ID de início e o próximo. próximo.
  • Página 93: Especificações

    Informações adicionais Conectores de saída Especificações Conector Impedância Nível de Impedância de Tipo de tomada de saída saída carga nominal Sistema ANALOG 470 ohms –4 dBs 10 kohms ou Tomadas Fita mais Fita de áudio digital Conector (comprimento — DIGITAL —...
  • Página 94: Filtro Modelador De Ruídos

    Informações adicionais Aplicação do princípio da audição humana Guia para o sistema de gestão A função SBM aplica o princípio da audição humana de cópias em série na reintegração das informações de sinal. Considera-se geralmente que a gama auditiva do ouvido humano está...
  • Página 95 Informações adicionais Pode-se gravar o sinal de entrada digital de uma Pode-se gravar uma DAT ou um minidisco através da transmissão satélite digital em uma DAT ou minidisco tomada de entrada analógica do deck DAT ou MD numa outra DAT ou minidisco, através da tomada de saída gravável através da tomada de entrada digital do deck DAT ou deck MD capaz de admitir uma frequência de digital do deck DAT ou MD.
  • Página 96: Índice Remissivo

    4, 6 da fita 19 DIGITAL OPTICAL IN de Lingueta de protecção de entrada digital óptima 4, 6 gravações 7 DIGITAL OPTICAL OUT de saída digital óptical 4 PHONES dos auscultadores 8 Sony Corporation Printed in Japan 3-858-189-11(1)

Tabla de contenido