Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Introducción ...........................................................2
Funciones ................................................................9
Antes de usar el aparato ................................. 13
Uso de la placa de cocción............................. 14
Frigidaire.com USA 1-800-374-4432
Uso del horno....................................................... 21
Cuidado y limpieza ............................................41
Antes de llamar ..................................................49
Garantía ................................................................. 52
91477A124/A (Nov 2021)
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Frigidaire PCFI3668AF

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Instrucciones importantes de seguridad ..3 Cuidado y limpieza ..........41 Funciones ..............9 Antes de llamar ..........49 Antes de usar el aparato ......... 13 Garantía ..............52 Uso de la placa de cocción......14 91477A124/A (Nov 2021) Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCCIÓN Lista de verificación de la instala- ción Puertas ¡Gracias por comprar la Frigidaire! Su adquisición • Los mangos son seguros y están bien ajusta- supone el inicio de una relación duradera entre nosotros. • La puerta se sella completamente al armario por todos los lados.
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de utilizar NOTA este aparato. Este manual contiene símbolos e instruccio- Indica una referencia breve e informal, nes importantes con relación a la seguridad. algo escrito para ayudar a la memoria o Preste atención a estos símbolos y siga las para futuras referencias.
  • Página 4: Instrucciones Importantes Para Usar El Aparato

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIE- por un cortacircuitos, de acuerdo con los códigos locales. Es responsabilidad personal del consumidor ADVERTENCIA dotarse de la toma o caja de conexiones apro- piada, con una toma de corriente adecuada y •...
  • Página 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Almacenamiento dentro o sobre el • Nunca cubra las ranuras, los orificios aparato - No deben almacenarse mate- o las aberturas en la superficie infe- riales inflamables en el horno, cerca de rior del horno, ni cubra una rejilla quemadores o elementos de la superfi- entera con materiales como papel de cie ni en el cajón de almacenamiento o...
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Usar La Placa De Inducción

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utensilios de cocina esmaltados — Solo ciertos ATENCIÓN tipos de utensilios de cocina son adecuados para ser utilizados en la placa de cocción y • Utilice ropa adecuada - No vista nunca estos deben ser magnéticos para poder funcio- ropa suelta o que cuelgue cuando utilice nar correctamente en las zonas de inducción.
  • Página 7: Instrucciones Importantes Para Limpiar El Aparato

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA USAR EL HORNO LIMPIAR EL APARATO Revestimientos protectores — No utilice papel ATENCIÓN de aluminio, revestimientos de repuesto ni cualquier otro material o dispositivo para Asegúrese de que todos los controles revestir el fondo del horno, las rejillas o cual- estén apagados y de que el aparato esté...
  • Página 8: Instrucciones Importantes Para El Servicio Y El Mantenimiento

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL Importante: Este aparato ha sido probado y ha sido declarado conforme con los límites SERVICIO Y EL MANTENIMIENTO para dispositivos digitales de Clase B, en No repare ni sustituya las piezas de este conformidad con la Sección 18 de las nor- aparato, a menos que así...
  • Página 9: Descripción General

    FUNCIONES Descripción general Placa Tabla de características de las zonas de cocción Zona Dimensio- Potencia Potencia 1. Placa absorbida absorbida 2. Panel de mandos máx. (W) máx. en 3. Luces internas modo impulso 4. Empaquetadura 5. Puerta del horno 1-2-4-5 180 mm - 7 1850 3000...
  • Página 10: Ventilador De Refrigeración

    FUNCIONES Panel de mandos 1. Pantalla del horno Ventilador de refrigeración Perillas de la placa: El ventilador enfría el horno y se pone en funciona- miento durante la cocción. 2. Perilla de la zona de cocción de la placa El ventilador genera un flujo de aire constante que (delantera izquierda) sale desde la parte trasera del aparato y puede continuar durante un breve período de tiempo...
  • Página 11: Posiciones De Los Estantes Del Horno

    FUNCIONES Luces internas Posiciones de los estantes del horno Las luces internas pueden activarse (ON) y desacti- El aparato dispone de soportes de estantes para varse (OFF) girando la perilla de la temperatura del posicionar bandejas y rejillas a distintas alturas. Las alturas de inserción se indican de abajo hacia horno hasta el icono de la bombilla: arriba.
  • Página 12: Accesorios Disponibles Rejilla Regular

    FUNCIONES Accesorios disponibles Tapa protectora Rejilla regular Se utiliza para cubrir y proteger la toma de corriente de la sonda de temperatura cuando esta Útil para sostener contenedores con comida no se utiliza. durante la cocción. Juego de guías telescópicas NOTA •...
  • Página 13: Primer Encendido Configuración Preliminar

    ANTES DE USAR EL APARATO Primer encendido Primer encendido Cuando la estufa se conecta por primera vez o cuando la Configuración preliminar alimentación eléctrica ha sido interrumpida, “12:00 PM” Al programar un reloj o un temporizador, en fun- parpadeará en la pantalla del temporizador. ción de cómo gira la perilla, puede programar una velocidad diferente de aumento/disminución para los minutos programables.
  • Página 14: Uso De La Placa De Cocción

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN la derecha durante al menos 3 segundos, hasta que Placa más fría: Una placa de inducción estará más fría que una placa eléctrica convencional al retirar los parpadeen los dígitos de las horas. utensilios de cocina. Como la placa no se calienta Las instrucciones para ajustar el reloj son las mis- tanto, es menos probable que usted se queme.
  • Página 15: Utilice Recipientes De Cocción Del Tipo Adecuado

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN girando una regla en el fondo Compruebe la planitud de los utensilios de cocina. Los utensilios de cocina deben tener fondos planos que hagan buen con- NOTA tacto con toda la superficie de la resistencia. Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza de la placa de inducción en la ATENCIÓN...
  • Página 16 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN La prueba del imán Ejemplo de disposición correcta de la sartén en las zonas de cocción 1 - 2 - 4 - 5: Para ver si un utensilio de cocina funcionará en su placa de inducción, intente pegarle un imán. Si el imán se adhiere firmemente al fondo del utensilio, este funcionará...
  • Página 17: Límite De Tiempo Para El Funcionamiento De La Placa

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN seleccionado por el módulo de gestión de la poten- ATENCIÓN cia. Protección contra sobrecalenta- miento • Si la placa se usa a la máxima potencia durante un largo período de tiempo, el cir- cuito electrónico interno puede tener dificul- tad para enfriarse si la temperatura del ambiente de instalación es alta.
  • Página 18: Calor Residual De La Placa De Inducción

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Calor residual de la placa de inducción Modo Impulso Una vez apagadas las zonas de cocción, si todavía IMPORTANTE están calientes, las pantallas correspondientes mostrarán el símbolo intermitente . Cuando la Después de 10 minutos de funcionamiento en el modo Impulso, la placa llevará...
  • Página 19: Función Acelerador De Calor

    USO DE LA PLACA DE COCCIÓN Función Acelerador de calor Función Puente Esta función le permite llevar la zona de cocción al IMPORTANTE nivel de potencia seleccionado de forma más rápida que cuando se selecciona el nivel de potencia. • Esta función solo está disponible para las Para activar la función Acelerador de calor (el ejem- zonas marcadas con “BRIDGE”...
  • Página 20 USO DE LA PLACA DE COCCIÓN 3. Vuelva a colocar la perilla delantera 4. Puede controlar las dos zonas asociadas izquierda/trasera derecha en la posición utilizando las perillas de la zona de cocción OFF; inmediatamente después, presione y delantera izquierda o trasera derecha. gire las perillas de la zona de cocción trasera izquierda o delantera derecha hasta que alcance el nivel de potencia 9 (se emitirá...
  • Página 21: Bloqueo De Los Mandos

    USO DEL HORNO Bloqueo de los mandos Preparación del horno El bloqueo de los mandos es un dispositivo que ATENCIÓN protege el aparato de usos inadecuados o acciden- tales. Solo se bloquearán las perillas de la placa. Retire todos los accesorios, materiales y docu- Para activar el Bloqueo de los mandos: mentos del interior del horno antes de realizar 1.
  • Página 22 USO DEL HORNO Rejilla regular Para sacar la rejilla: 1. Deslice hacia fuera la rejilla hasta que se ATENCIÓN detenga debido a los bloqueos mecánicos de seguridad. • Procure introducir la rejilla en los espacios 2. Levántela hacia arriba ligeramente y correctos indicados por las líneas disconti- extráigala hasta el final.
  • Página 23 USO DEL HORNO Para instalar las guías telescópicas: Las guías telescópicas permiten una extracción en dos fases: 1. Incline ligeramente las guías hacia la pared interior del horno (1) y apoye los ganchos en • Extracción parcial: las partes levantadas de los soportes del estante del horno (2).
  • Página 24 USO DEL HORNO Sonda de temperatura De hecho, la sonda permite que los alimentos se cocinen perfectamente, ya que monitoriza la tempe- ratura central de los mismos. ADVERTENCIA La temperatura central de los alimentos se mide a • No deje la sonda de temperatura sin vigilan- través de un sensor colocado en la punta de la cia.
  • Página 25: Cocción Manual Información Preliminar

    USO DEL HORNO • Todas las funciones se pueden pausar en cual- Conv. roast (Asado por convección) quier momento simplemente abriendo la La combinación del ventilador y las puerta. Durante la pausa, se encienden las resistencias le permite cocinar tanto en luces internas, se desactivan las resistencias y un único nivel como en varios.
  • Página 26: Precalentamiento

    USO DEL HORNO Precalentamiento Programar un ciclo de cocción manual 1. Pulse la perilla del modo del horno. La página NOTA predefinida mostrará: Al inicio de cada ciclo de cocción, el horno se pre- calentará para alcanzar la temperatura de cocción seleccionada (excepto en las funciones de Asado por convección y Sabbath).
  • Página 27: Calor Residual Del Horno

    USO DEL HORNO Calor residual del horno Temporizador independiente El temporizador independiente puede ser útil al Cuando la pantalla está en la modalidad de espera cocinar con la placa de inducción. y la cavidad el horno aún está caliente, se mostrará la barra de la temperatura decreciente en el lado Con la pantalla en modalidad de espera: derecho de la pantalla.
  • Página 28: Cocción Temporizada

    USO DEL HORNO Cocción temporizada 5. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la cocción. IMPORTANTE Temporizador de cocción en curso Durante la cocción puede cambiar o desactivar el La cocción temporizada está permitida para temporizador de cocción presionando la perilla de todas las funciones, excepto Caliente, Limpieza a la temperatura del horno hasta que la pantalla vapor y Asado a la parrilla.
  • Página 29: Cocción Retardada

    USO DEL HORNO Puede cambiar la temperatura y las funciones tem- Para programar una función retardada: porales pulsando y girando la perilla de la tempera- 1. Programe una función de cocción tempori- tura incluso durante la pausa. zada (vea “Cocción temporizada”) (El ejem- Cierre la puerta para reanudar la cocción.
  • Página 30: Funciones Auxiliares

    USO DEL HORNO Funciones auxiliares Operaciones preliminares: Están disponibles tres funciones auxiliares, que 1. Abra la puerta del horno. pueden seleccionarse de la misma manera que las 2. Coloque el recipiente que contiene la masa funciones de cocción. en el horno. 3.
  • Página 31: Programar La Función Caliente

    USO DEL HORNO Final de la función Levado 6. Presione la perilla del modo del horno para iniciar la función Caliente. Al final de la función Levado, sonará un avisador acústico y aparecerá “END” (Final) en la pantalla Función Caliente en curso junto con la hora actual.
  • Página 32: Función Sabbath

    USO DEL HORNO 6. Presione de nuevo la perilla de la temperatura Cocción con sonda para carne para confirmar las selecciones anteriores y para pasar a la página de ajustes de cocción. Función útil para cocinar varios tipos de 7. Presione la perilla del modo del horno para carne a la perfección mediante la medi- iniciar la función.
  • Página 33: Operaciones Preliminares

    USO DEL HORNO Operaciones preliminares Programar una cocción con sonda para carne 1. Abra la puerta del horno. IMPORTANTE 2. Coloque los alimentos en la rejilla. 3. Introduzca la punta de la sonda dentro de la Cuando programe una ciclo de cocción con sonda comida antes de ponerla en el horno.
  • Página 34: Consejos De Cocción En El Horno

    USO DEL HORNO 5. Presione la perilla de la temperatura del horno Final de la cocción con sonda para carne para confirmar la selección y para permitir el La cocción con sonda para carne finalizará cuando la cambio de la temperatura objetivo de la sonda sonda alcance la temperatura objetivo programada.
  • Página 35 USO DEL HORNO Consejos para la función Horneado por con- vección NOTA • La función Horneado por convección está optimizada para cocinar en varias rejillas. Tenga siempre cuidado al sacar los alimentos del • Cuando cocine galletas en varios niveles, uti- horno.
  • Página 36 USO DEL HORNO parrilla contiene ranuras que permiten que la Consejos para la cocción con sonda para grasa de la carne gotee en la parrilla. carne • Para algunos alimentos, sobre todo pollo y asados, comprobar la temperatura interna es la manera más efectiva para asegurarse de que han sido cocinados correctamente.
  • Página 37 USO DEL HORNO Menú de ajustes del usuario Al girar hacia la derecha la perilla de la tempera- tura, la pantalla mostrará IMPORTANTE • Para acceder al menú de ajustes, primero debe encender la bombilla del horno y, des- pués, presionar y sostener la perilla de la temperatura del horno durante algunos segundos.
  • Página 38 USO DEL HORNO Al girar hacia la derecha la perilla de la tempera- Formato de hora tura, la pantalla mostrará: Después de acceder al menú de ajustes, siga pre- sionando la perilla de la temperatura hasta que la pantalla muestre Siga presionando la perilla de la temperatura para salir del menú...
  • Página 39 USO DEL HORNO Tablas de cocción en el horno Tabla de cocción de la función Horneado Alimento Posición Recipiente recomendado de rejilla Galletas Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colo- cado en la rejilla Galletas Recipiente brillante sin bordes/con bordes muy bajos colo- cado en la rejilla Tabla de cocción de la función Horneado por convección Alimento...
  • Página 40 USO DEL HORNO Tabla de cocción de la función Asado por convección Tipo de carne Peso (lb) Temp. horno Temp. sonda Tiempo/lb Posición de (min/lb) rejilla Costilla asada 5 - 7 350°F - 175°C 145°F - 60°C (medio cruda) Costilla asada (bien 5 - 7 350°F - 175°C 170°F - 75°C...
  • Página 41: Función Limpieza A Vapor

    CUIDADO Y LIMPIEZA Función Limpieza a vapor 4. Pulse la perilla del modo del horno. • Si la temperatura interior es superior a 167°F ATENCIÓN (75°C), la pantalla muestra: • Quite cualquier residuo de comida o derrame que haya quedado de cocciones anteriores dentro del horno.
  • Página 42 CUIDADO Y LIMPIEZA 6. Vierta aproximadamente 13,5 fl. oz. (400 cc - Final de la función Limpieza a vapor 1,7 tazas) de agua en el fondo del horno. Al final del ciclo de limpieza, sonará un avisador Asegúrese de que no desborde fuera de la acústico y aparecerá...
  • Página 43 CUIDADO Y LIMPIEZA Tipo de superficie Recomendaciones de limpieza Superficies de aluminio y Utilice agua caliente con jabón y un paño. Seque con un paño limpio. cromo (respaldo trasero y manija) Plástico y aleación Zamak Para una limpieza general, utilice agua caliente con jabón y un paño. Para sucio y grasa acumulada difíciles de eliminar, aplique un detergente (perillas de control) líquido directamente sobre el sucio.
  • Página 44: Riesgo De Descarga Eléc

    CUIDADO Y LIMPIEZA Mantenimiento del horno Las bombillas del horno se encenderán automática- mente (ON) al abrir la puerta. Las bombillas del Quitar los soportes de los estantes horno también pueden encenderse manualmente girando la perilla de la temperatura del horno hasta IMPORTANTE el icono de la bombilla (vea “Luces internas”).
  • Página 45: Desmontaje De La Puerta Del Horno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje de la puerta del horno 3. Cierre la tapa. Asegúrese de que la pieza moldeada de vidrio (A) esté de frente a la puerta. ATENCIÓN La puerta del horno es pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. No levante la puerta del horno por la manija.
  • Página 46: Desmontaje De Los Vidrios Interiores

    CUIDADO Y LIMPIEZA Desmontaje de los vidrios interiores 3. Para volver a montar la puerta, coloque las bisagras en las ranuras del horno Se pueden desmontar los vidrios interiores de la correspondientes, asegurándose de que las puerta para una limpieza más fácil: secciones acanaladas A queden apoyadas 1.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento De La Placa

    CUIDADO Y LIMPIEZA 4. Vuelva a colocar los vidrios siguiendo la secuencia • No utilice detergentes abrasivos ni corrosivos del desmontaje en forma inversa. Vuelva a en las partes de vidrio (ej. productos en posicionar el vidrio interior. Centre e inserte polvo, quitamanchas y esponjas metálicas).
  • Página 48: Limpieza Ordinaria Diaria

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza ordinaria diaria Utilice solo productos específicos que no conten- gan abrasivos ni ácidos a base de cloro. Vierta el producto en un paño húmedo y limpie la superficie, enjuague abundantemente y seque con un paño suave o de microfibra. Limpieza de rutina semanal Limpie y mantenga la placa una vez por semana utilizando un producto estándar para limpiar el...
  • Página 49: Antes De Llamar

    ANTES DE LLAMAR Problemas de horneado Para los mejores resultados, precaliente el horno cuando cocine galletas, panes o pasteles. No hace falta precalentar el horno para asar carnes o cocinar guisados. Los tiempos y temperaturas de cocción necesa- rios para hornear un producto pueden variar ligeramente con respecto a su aparato anterior. Problema Causas Correcciones...
  • Página 50: Instalación

    ANTES DE LLAMAR ¡Déjenos ayudarle a resolver su problema! Esta sección le ayudará con los problemas más comunes. Si nos necesita, visite nuestra página web, chatee con un agente o llámenos. Intentaremos evitarle una visita de servi- cio. Si necesita asistencia técnica, ¡podemos proporcionársela! 1-887-435-3287 (Estados Unidos) 1-800-265-8352 (Canadá) ElectroluxAppliances.com...
  • Página 51 ANTES DE LLAMAR Humo del horno excesivo Carne demasiado cerca del elemento asador. Vuelva a colocar la durante el asado rejilla para aumentar la distancia entre la carne y la parrilla. Vierta una pequeña cantidad de agua en la parrilla antes de la cocción para evitar que la grasa de la carne produzca humo al calentarse demasiado.
  • Página 52: Garantía

    Electrolux o por una empresa de servicio autorizada. Las funciones o especificaciones del producto, tal y como se describen o ilustran, están sujetas a cambios sin previo aviso. EE.UU. Canadá 1.800.374.4432 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. 10200 David Taylor Drive 5855 Terry Fox Way Charlotte, NC 28262 Mississauga, Ontario, Canadá...

Tabla de contenido