Din en 60065 en/of Din en 60335, Din en 55022 en Din 55024 en/
of Din en 55014-1 en Din en 55014-2, wat inhoud als men de modu-
les gaat veranderen soms niet meer aan bovengenoemde normen kan
voldoen. Alle voor de eindmontage benodigde aanwijzingen zijn in de
montageaanwijzing opgenomen en moeten uit veiligheidsnormen wor-
den aangehouden. Inbouw en gebruik dienen door vakbekwarne perso-
nen te geschieden die hiermee ook de verantwoordelijkheid vooreventu-
ele schades overnemen.
De montageaanwijzingen worden door der fabrikant meegeleverd, en
dienen strikt te worden opgevolgd. Alle zekerheidsnormen dienen, zoals
in de gebruiksaanwijzing is voorgeschreven, ook na het ingebruiknemen
van de KEMO modulen te worden opgevolgd.
Dit moduul mag niet in ruimtes (boven 50ºC) en hogeluchtvochtigheid
geplaatsd worden. Ook mag dit moduul alleen gebruikt worden door ver-
antwoordelijke personen. Gerelateerd aan de belasting kan het module
warm worden tijdens het in werking zijn. Daarom moet het zo ingebouwd
worden dat het goed geventileerd wordt.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning beneden de 42 V
AC/DC mogen door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een beperkte
fysisch of geestelijke storing onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Kemo bouwpakketten en modules met een spanning boven de 42 V AC/
DC mogen jeugdigen vanaf 16 jaar onder toezicht gebruiken/aansluiten.
Het aansluiten van dit moduul o.a. in scholen, praktijk-, hobby- en repa-
ratie ruimtes alleen toegankelijk door verantwoordelijke personen.
Gebruik dit moduul nooit in branbare- of explosieve ruimte. Bij alle
bowpakketten en modules, die met een spanning, die hoger is als 25
V, in aanraking komen, moeten de officiële veiligheids voorschriften in
acht worden genomen! De montage resp. de inbedrijfstelling mag alleen
oor vakkundige personen geschieden! Tot de belangrijkste veiligheids
voorschriften behoren: beveiliging tegen aanraking bij alle metalen de-
len, die een spanning van boven de 25 V voeren kunnen. Trekontlasting
aan alle kabels! Bij een defect kunnen bouwelementen of het module
kapot gaan! De module resp. de printplaat moeten derhalve dusdanig
ingebouwd worden, dat in een dergelijk geval en ook in het geval van
brand, geen schade kan ontstaan (inbouw in geaarde metalen kasten
of geaarde metalen behuizingen en het voorschakelen van zekeringen).
Sprzęgacz faz M091A poprawia jakość transmisji sygnałów powerline
oraz urządzeń intercom wówczas gdy domowa instalacja elektryczna
wykorzystuje różne fazy. Urządzenie wzmacnia wyraźnie pojemnościowe
sprzężenie sieci elektrycznej i co za tym idzie zasięg i jakość sygnału.
Wbudowanie urządzenia musi wykonać autoryzowana firma w domowej
skrzynce bezpiecznikowej lub rozdzielni. Należy przy tym przestrzegać
odpowiednich norm bezpieczeństwa (ochrona przed porażeniem).
Wskazówki bezpieczeństwa: W przypadku uszkodzenia modułu może
dojść do jego rozsadzenia. Dlatego też musi być on tak zamontowany,
aby w takim przypadku oraz w razie zapalenia nie powstały żadne do-
datkowe szkody (wbudowanie w metalową szafkę, metalową obudowę
i.t.d.).
Wskazówka: Skuteczność sprzęgacza faz zależna jest od właściwości
instalacji elektrycznej. Filtry przeciwzakłóceniowe i podłączone urządze-
nia elektryczne mogą zewrzeć sygnał powerline. Dotyczy to także filtrów
ponadnapięciowych i przeciwzakłóceniowych rozdzielaczy prądu. W ta-
kim przypadku, pomimo sprzęgacza faz, sygnał który dotrze do Państwa
urządzenia będzie bardzo słaby albo zupełnie go nie będzie. W takim
przypadku pomaga niekiedy odłączyć takie rozdzielacze lub inne urząd-
zenia elektryczne od sieci (wyciągną ćwtyczkę).
Dla sieci elektrycznych:
Pour les réseaux électriques: 110 V - 440 V/AC | Wersja 3-fazowa: 0,5
- 1000 MHz | Dla produktów Powerline: 10 - 650 Mbit | Wymiary: ~ 86
x 36 x 61 mm (bez zacisków)
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące „KEMO" modułów
Poniższe wskazówki bezpieczeństwa należy przeczytać przed mon-
tażem modułu!
Moduły KEMO odpowiadają w takim stanie, w jakim są kupowane, nor-
mom DIN EN 60065 i/lub DIN EN 60335 obok DIN EN 55022 oraz DIN
55024 i/lub DIN EN 55014-1 oraz DIN EN 55014-2. Wszystkie niezbęd-
ne do montażu elementy bezpieczeństwa są wyszczególnione w instruk-
PL
cji i ze względów technicznego zabezpieczenia nie moogą być pominięte.
Wbudowania i uruchomienia mogą podjąć się tylko autoryzowane osoby,
które w razie powstania szkód mogą za nie odpowiadać.
Należy uwzględnić wskazówki producenta dostarczone razem z urządze-
niem. Urządzenie wbudowane na stałe należy wyposarzyć we wszystkie
środki zabezpieczające jak również w instrukcję i wskazówki obsługi. Dla
własnego bezpieczeństwa nie wolno tego nieprzesrzegać.
Nie wolno poddawać modułu zbyt wysokiej temperaturze (powyżej
50ºC) i wilgotności. W zakładach przemysłowych należy przestrzegać
branżowych przepisów bezpieczeństwa pracy dotyczących urządzeń
elektrycznych i środków produkcji. Moduł w czasie pracy, w zależności
od obciążenia może się nagrzewać. Dlatego też powinien być tak zamon-
towany by mógł być dobrze przewietrzany.
Podzespoły KEMO, pracujące z napięciem poniżej 42 V AC/
DC, mogą być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku ży-
cia oraz przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych jedynie pod czyimś nadzorem.
Podzespoły KEMO, pracujące z napięciem powyżej 42 V AC/DC mogą
być użytkowane przez młodzież powyżej 16 roku życia jedynie pod czyimś
nadzorem.
W szkołach, ośrodkach nauczania, hobby-warsztatach, ośrodkach samo-
pomocy możliwe jest używanie modułów pod nadzorem odpowiedzialne-
go i przeszkolonego personelu.
Nie należy nigdy montować modułów i przyłączy w pobliżu łatwopalnych
lub łatwo zapalających się materiałów (np. zasłony). Dla wszystkich mo-
dułów i zestawów do samodzielnego montażu (kitów) z którami mamy do
czynienia pracujących pod napięciem powyżej 25 V, należy przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa VDE. Wbudowanie względnie uruchomienie
dozwolone jest tylko przez uprawnioną osobę. Do najważniejszych pr-
zepisów regulaminu bezpieczeństwa należy: ochrona przed dotknień-
ciem części metalowych mogących znaleźć się pod napięciem powyżej
25 V, zabezpieczenie przed wyrwaniem na wszystkich kablach! W pr-
zypadku defektu części lub modułu może nastąpić wybuch! Moduł wz-
ględnie płytka muszą być tak wbudowane, aby w takim przypadku jak
również w przypadku pożaru nie spowodować żadnych strat (wbudowa-
nie w szafkę metalową lub uziemioną obudowę metalową oraz podłąc-
zenie poprzez bezpiecznik).
Модуль фaзовой связи M091A улучшaет кaчeство пeрeдачи PLC
сигнaлa или сигнала двустороннего переговорного устройства, если
локальная электросеть состоит из трех фаз переменного тока. Дaнный
модуль увеличивает сущeствeнным обрaзом eмкостную связь между
фазами элeктросeти и тем самым сущeствeнно улучшает кaчeство
сигнaлa и растояние его передачи.
Установку модуля следует выполнить авторизованному электрику
в распределительной коробке или электрощите! При монтaжe
нeобходимо соблюдaть VDE – инструкции по технике бeзопaсности
(Опaсность от соприкосновeния и т.п).
Зaмeчaниe по бeзопaсности: В случае выхода модуля из строя,
он может лопнуть. Поэтому установку модуля необходимо сдeлaть
тaким образом, чтобы в этом случае или в случае непроизвольного
возгорания не был нанесен какой-либо ущeрб (монтaж в
мeтaлличeском коррусе и т.д).
Зaмeчaниe: Эффeктивность модуля фaзовой связи зaвисит от
состояния локальной элeктросeти. Чaстотный и помeхоподaвляющий
фильтр в сeти освeщeния или внутри подключeнных приборов
могут быть причиной короткого зaмыкания для PLC–сигнaла. То жe
сaмоe относится и к помeхоподaвляющим фильтрам и к фильтрам
пeрeгрузки, встроенных в сетевых удлинителях. В тaких случaях, не
смотря на подключение модуля фaзовой связи, принимаемый сигнал
может быть очeнь слaбый или вообщe отсутствовать. Если это так, то в
некоторых случаях достаточно отключить эти приборы от сети (вынуть
из розетки).
Тeхничeскиe дaнныe:
Для элeктричeских сeтей с переменным нaпряжeнием: 110 Вольт
- 440 Вольт | 3-ех фaзная модификaция: 0,5 - 1000 МГц | Для
оборудования Powerline: 10 - 650 Мбит | Гaбaриты: приблизитeльно
P / Module / M091A / Beschreibung / 18042DU / KV040 / Einl. Ver. 002
RU
3/4