Descargar Imprimir esta página

LEGRAND 042 74 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Principe de raccordement
Aansluitingsschema
Connection principle
Boucles
4
Krings
3
Loops
Schleifes
2
Bucles
1
Morsettos
1 2
3 4
C
042 74
230V - 50Hz
2
1,5mm
060 12
ou
of
or
oder
o
063 89
2
1,5mm
8/10 sans écran 1000m maxi
8/10 zonder scherm 1000m max.
8/10 without screen 1000m max.
8/10 ohne Schirm - max 1000m
8/10 sin blindaje 1000m maxima
8/10 senza schermo 1000m massima
230V - 50Hz
2
1,5mm
060 12
ou
230 V
of
0V A B
or
oder
o
063 89
2
1,5mm
230 V
0V A B
Anschlüsse
Principio de conexión
Principio di raccordo
1 A
8/10 sans écran 1000m maxi
8/10 zonder scherm 1000m max.
8/10 without screen 1000m max.
8/10 ohne Schirm - max 1000m
8/10 sin blindaje 1000m maxima
8/10 senza schermo 1000m massima
48Vac /
24Vdc 1A
2x
N L A B
2x
C1
C2
A B
C1
C2
A B
De 4 à 20 directions
Van 4 tot 20 richtingen
From 4 to 20 ways
4 bis 20 Richtungen
De 4 a 20 direcciones
Da 4 a 20 direzioni
Boucles
1
Krings
2
Loops
Schleifes
3
Bucles
4
Morsettos
1 2
3 4
C
4 x 042 75
Acquittement sonore temporaire : 15mn
Tijdelijke vrijgave geluid : 15 mn
Temporary sound acknowledge : 15mn
1x
Summer vorläufig quittieren : 15mn
Indicación de recibo sonora temporal : 15mn
Rilascio sonoro temporaneo : 15mn
Acquittement sonore définitif
Definitieve vrijgave geluid
Final sound acknowledge
1x
Summer endgültig quittieren
Indicación de recibo sonora definitiva
Rilascio sonoro definitivo
et / ou
en / of
and / or
5
und / oder
y / o
e / o
centronics
DB 25
De 21 à 40 directions
Van 21 tot 40 richtingen
From 21 to 40 ways
21 bis 40 Richtungen
De 21 a 40 direcciones
Da 21 a 40 direzioni
Boucle à fermeture de ligne
Lijnsluitingskring
Line closing loop
Stromschleife mit Stromkreisschließung
Bucle de aberture de linea
Anello ad apertura di linea
Boucle à ouverture de ligne
Lijnopeningskring
Line opening loop
Stromschleife mit Stromkreisunterbrechung
Bucle de aberture de linea
Anello ad apertura di linea
042 74
N L A B
La centrale Réf. 042 74 et les extensions
Réf. 042 75 doivent être installées sur une
même rangée dans un coffret ou armoire
de distribution électrique (liaison rapide
directe entre les éléments).
De centrale ref. 042 74 en de uitbreidingen
ref 042 75 moeten op dezelfde rij van de
elektrische verdeelkast geïnstalleerd
worden (snelle rehtstreekse verbinding
tussen de elementen).
Central unit Cat. No. 042 74 and exten-
sions Cat. No. 042 75 should be installed
on the same row of an electrical distribu-
tion cabinet or enclosure (fast direct link
between elements).
Zentrale Art.-Nr. 042 74 und Erweiterung
Art.Nr. 042 75 auf derselben Schiene
eines Stromverteilers bzw. Schaltschranks
montieren (schnelle direkte Verbindung
zwischen Elementen).
La central Réf. 042 74 y las extesiones
Réf. 042 75 deben ser instaladas en la
misma fila de una caja o en una caja de
distribución eléctrica (enlace rápido y
directo entre los elementos).
La centrale rif. 042.74 e le estensioni rif.
042.75 devono essere installate su una
stessa linea in una scatola o un armadio
di distribuzione elettrica (collegamento
rapido diretto tra gli elementi).
15 s.
1
0 s.
4
2
15 s.
3
0 s.
4 x 042 75

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

042 75407 74407 75