•
Principe de raccordement
•
Aansluitingsschema
•
Connection principle
•
Boucles
4
•
Krings
3
•
Loops
•
Schleifes
2
•
Bucles
1
•
Morsettos
1 2
3 4
C
042 74
230V - 50Hz
2
1,5mm
060 12
•
ou
•
of
•
or
•
oder
•
o
063 89
2
1,5mm
•
8/10 sans écran 1000m maxi
•
8/10 zonder scherm 1000m max.
•
8/10 without screen 1000m max.
•
8/10 ohne Schirm - max 1000m
•
8/10 sin blindaje 1000m maxima
•
8/10 senza schermo 1000m massima
230V - 50Hz
2
1,5mm
060 12
•
ou
230 V
•
of
0V A B
•
or
•
oder
•
o
063 89
2
1,5mm
230 V
0V A B
•
Anschlüsse
•
Principio de conexión
•
Principio di raccordo
1 A
•
8/10 sans écran 1000m maxi
•
8/10 zonder scherm 1000m max.
•
8/10 without screen 1000m max.
•
8/10 ohne Schirm - max 1000m
•
8/10 sin blindaje 1000m maxima
•
8/10 senza schermo 1000m massima
48Vac /
24Vdc 1A
2x
N L A B
2x
C1
C2
A B
C1
C2
A B
•
De 4 à 20 directions
•
Van 4 tot 20 richtingen
•
From 4 to 20 ways
•
4 bis 20 Richtungen
•
De 4 a 20 direcciones
•
Da 4 a 20 direzioni
•
Boucles
1
•
Krings
2
•
Loops
•
Schleifes
3
•
Bucles
4
•
Morsettos
1 2
3 4
C
4 x 042 75
•
Acquittement sonore temporaire : 15mn
•
Tijdelijke vrijgave geluid : 15 mn
•
Temporary sound acknowledge : 15mn
1x
•
Summer vorläufig quittieren : 15mn
•
Indicación de recibo sonora temporal : 15mn
•
Rilascio sonoro temporaneo : 15mn
•
Acquittement sonore définitif
•
Definitieve vrijgave geluid
•
Final sound acknowledge
1x
•
Summer endgültig quittieren
•
Indicación de recibo sonora definitiva
•
Rilascio sonoro definitivo
•
et / ou
•
en / of
•
and / or
5
•
und / oder
•
y / o
•
e / o
centronics
DB 25
•
De 21 à 40 directions
•
Van 21 tot 40 richtingen
•
From 21 to 40 ways
•
21 bis 40 Richtungen
•
De 21 a 40 direcciones
•
Da 21 a 40 direzioni
•
Boucle à fermeture de ligne
•
Lijnsluitingskring
•
Line closing loop
•
Stromschleife mit Stromkreisschließung
•
Bucle de aberture de linea
•
Anello ad apertura di linea
•
Boucle à ouverture de ligne
•
Lijnopeningskring
•
Line opening loop
•
Stromschleife mit Stromkreisunterbrechung
•
Bucle de aberture de linea
•
Anello ad apertura di linea
042 74
N L A B
•
La centrale Réf. 042 74 et les extensions
Réf. 042 75 doivent être installées sur une
même rangée dans un coffret ou armoire
de distribution électrique (liaison rapide
directe entre les éléments).
•
De centrale ref. 042 74 en de uitbreidingen
ref 042 75 moeten op dezelfde rij van de
elektrische verdeelkast geïnstalleerd
worden (snelle rehtstreekse verbinding
tussen de elementen).
•
Central unit Cat. No. 042 74 and exten-
sions Cat. No. 042 75 should be installed
on the same row of an electrical distribu-
tion cabinet or enclosure (fast direct link
between elements).
•
Zentrale Art.-Nr. 042 74 und Erweiterung
Art.Nr. 042 75 auf derselben Schiene
eines Stromverteilers bzw. Schaltschranks
montieren (schnelle direkte Verbindung
zwischen Elementen).
•
La central Réf. 042 74 y las extesiones
Réf. 042 75 deben ser instaladas en la
misma fila de una caja o en una caja de
distribución eléctrica (enlace rápido y
directo entre los elementos).
•
La centrale rif. 042.74 e le estensioni rif.
042.75 devono essere installate su una
stessa linea in una scatola o un armadio
di distribuzione elettrica (collegamento
rapido diretto tra gli elementi).
15 s.
1
0 s.
4
2
15 s.
3
0 s.
4 x 042 75