battioni Pagani REVOBLOCK 7 Manual De Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 14

Tabla de contenido

Publicidad

manuale istruzioni
per uso e manutenzione giunto motorizzato REVOBLOCK
01. V zemích Evropské společenství musí být instalace v souladu se směrnicí 2006/42/ES, ve znění pozdějších předpisů. V jiných zemích musí být v souladu s místními
bezpečnostními předpisy.
02. Princip provozu je založen na tom, že hydraulický motor otáčí šnekový šroub, který následně uvede do rotace korunu. Otáčení kloubu zajišťuje otáčení hadic, které jsou
k němu připojeny pomocí šroubů.
03. Stroj je dodáván nekompletní (s demontovaným motorem).
04. Upozornění: stroj není vhodný pro použití v prostředí s výbušnou, korozivní nebo nadměrně prašnou atmosférou.
05. Kloub je navržen tak, aby se pohyboval pomocí hydraulického motoru, kterého teplota oleje během provozu musí být v rozmezí obvykle od -30°C do +60°C, při vyšší
teplotě se značně snižuje životnost oleje.
06. Kloub, v podmínkách provozu v souladu s pokyny pro správné použití, neprodukuje vibrace škodlivé pro konstrukce nebo osoby. Vysoké hodnoty vibrací na konstrukci
mají negativní vliv na pevnost kloubu, zejména na délku životnosti koruny. Vezměte v úvahu příslušné bezpečnostní faktory vztahující se k vibracím, kterým bude kloub
vystaven.
07. Nepřekračujte doporučené zatížení.
08. Vezměte v úvahu, že současná přítomnost torzního a ohybového momentu značně snižuje pevnost kloubu.
09. Pro dimenzování se řiďte grafy zatížení.
10. Pro klouby LD nedoporučujeme provoz nad provozní křivku: hodnoty mezi provozní křivkou a maximem musí být považovány za špičkové hodnoty zatížení spojené s
vibracemi a nepředvídaným provozem trvajícím krátkou dobu.
11. Kloub MD může vydržet podmínky zatížení nad provozní křivku (ale vždy pod maximální hodnotou) pro krátké časové období (v řádu 10-15 sekund za minutu).
12. Zátěžové křivky neberou v úvahu: zrychlení způsobená motorem v závislosti na zatížení, vibrace týkající se motoru, hydraulického systému nebo zatížení. Rovněž neberou
CZ
v úvahu opotřebení způsobené špatnou údržbou, agresivní zásahy na materiálech v důsledku koroze nebo povětrnostních vlivů.
13. Uživatel musí zvážit všechny tyto prvky zavedením vhodných bezpečnostních koeficientů.
14. V případě, kdy je kloub namontován na mobilním prostředku (s vlastním pohonem nebo taženým), vezměte také v úvahu vibrace dané strukturou a vyhněte se co nejvíce,
jak je to možné, zatěžovat ozubení během pohybu mobilního prostředku.
15. Zajistěte použití vhodných snímačů pro orgán, který je uváděn do pohybu otočným kloubem tak, aby se zabránilo dalšímu nárůstu výkonu hydraulického motoru, jakmile
samotný orgán dosáhne koncovou polohu: pokud bude výkon přetrvávat i nadále, když je orgán v kontaktu s jinou pevnou strukturou, dojde ke značnému poškození
ozubení.
16. Výrobek je navržen tak, aby fungoval správně promazaný tukem.
17. Musí být mazány tři zóny stroje: spojení šnekový šroub-koruna, ložiska a vnitřní válce.
18. Mazání je velmi důležitá činnost pro prodloužení životnosti výrobku: je zvláště důležité mazání spojení šnekový šroub-koruna. Četnost mazání v této zóně stroje závisí
na podmínkách zatížení a provozu.
19. Vyhněte se rozebírání podpůrných bloků a povolování pojistných kroužků šnekového šroubu.
20. V případě, že je nutné znovu sestavit šnekový šroub, po utažení kroužku umístěte komparátor na stranu šroubu, protější ke straně připojení motoru. Začněte dotahovat
druhý pojistný kroužek. Uveďte šroub do rotace a utáhněte pojistný kroužek, až budete číst posun na komparátoru menší než 0,02 mm. Pokud provádíte tuto operaci
poprvé, doporučuje se kontaktovat společnost Battioni Pagani Pompe pro více informací.
21. Před zahájením jakéhokoliv údržbářského zásahu odpojte stroj, zajistěte náklad a ujistěte se, že žádná osoba se nezdržuje v prostoru zasažitelném nákladem. Nedovolte
provádět zásahy údržby žádnému pracovníkovi, není-li řádně vyškolen a poučen a nepřečetl-li si tuto příručku.
22. Jakékoliv jiné použití otočného kloubu odlišné od těch výše popsaných je přísně zakázáno, nepředpokládané výrobcem, a tedy nebezpečné.
01. V državah Evropske unije mora biti namestitev skladna z direktivo 2006/42/CE in njenimi nadaljnjimi spremembami. V drugih državah mora biti v skladu z varnostnimi
predpisi.
02. Princip delovanja temelji na tem, da hidravlični motor obrača neskončni vijak, ta pa nato vrti krono. Rotacija spoja določa rotacijo cevi, ki so naj povezane s pomočjo
vijakov.
03. Stroj ni dobavljen v enem delu (motor ni montiran)
04. Pozor: Stroj ni primeren za delo v okoljih z eksplozivno ali korozivno atmosfero, ali v okoljih, kjer je velika prisotnost prahu.
05. Spoj je oblikovan tako, da ga poganja hidravlični motor, katerega temperatura olja med delovanjem mora biti med -30°C in +60°C, pri višjih temperaturah je trajanje olja
zelo skrajšano.
06. Spoj, če so pri njegovi uporabi upoštevana navodila za pravilno uporabo, ne proizvaja vibracij, nevarnih za strukture ali osebe. Visoke vrednosti vibracij strukture
negativno vplivajo na odpornost spoja, še posebej na dolgotrajno obstojnost krone. Ne pozabite na ustrezne varnostne koeficiente, ki upoštevajo vibracije, katerim je
podrvžen spoj.
07. Ne presezite priporočenega bremena.
08. Upoštevajte, da hkratna prisotnost navora in upogiba zelo zmanjša trdnost (odpornost) spoja.
09. Za dimenzije poglejte diagrame obremenitve
10. Pri spojih LD ne priporočamo delovanja preko delovne krivulje: vrednosti med delovno krivuljo in maks. so upoštevane kot konična obremenitev v razmerju z vibracijami
in nepredvidenim delovanjem za kratek čas.
11. Spoj MD lahko prenese pogoje obremenitve preko delovne krivulje (a vedno pod maksimalno vrednostjo) za kratek čas (v vrstnem redu od 10 - 15 sekund na minuto).
12. Obremenitvene krivulje ne upoštevajo: pospeškov z motorja na tovor, vibracij zaradi motorja na hidravlični sistem ali na tovor. Prav tako ne upoštevajo obrabe, nastale
SI
zaradi slabega vzdrževanja ter agresivnih atmosferičnih ali korozivnih dejavnikov.
13. Vse te elemente mora upoštevati uporabnik z izbiro ustreznih varnostnih koeficientov.
14. V primeru, da je spoj nameščen na premično sredstvo (na lasten pogon ali vlečeno), bodite pozorni na vibracije, ki jih oddaja struktura in se kar se da izognite obremenitvi
zobnikov med premikanjem sredstva.
15. Predvidite uporabo ustreznih senzorjev za organ, ki ga premika spoj, tako da se izognete dodatnemu dovajanju moči hidravličnega motorja, ko ste dosegli položaj, v
katerem je organ ustavljen: če nadaljujete z dodajanjem moči, ko je organ v stiku z drugo fiksno strukturo, se zobniki hudo poškodujejo.
16. Izdelek je zasnovan tako, da ga je za pravilno delovanje potrebno namazati z mastjo.
17. Potrebno je namazati tri območja stroja: sklop neskončnih vijakov, ležaje in notranje valje.
18. Mazanje je zelo pomemben poseg za podaljševanje življenjske dobe izdelka: še posebej kritično je mazanje sklopa neskončni vijak/krona. Frekvenca mazanja tega
območja je odvisna od pogojev obremenitve in dela.
19. Izogibajte se odstranjevanju opornih blokov vijaka in razrahljanju blokirnih obročev neskončnega vijaka.
20. Če je potrebno ponovno sestaviti neskončni vijak, po tem ko ste privili obroč, na vijak na nasprotni strani povezave z motorjem namestte komparator. Začnite s privijanjem
drugega blokirnega obroča. Zavrtite vijak in privijte obroč tako, da bo komparator prebral premik, ki naj bo manjši od 0.02 mm. Če to operacijo prvič izvajate, svetujemo,
da se povežete s podjetjem Battioni Pagani Pompe za dodatne informacije.
21. Preden se lotite kakršnegakoli vzdrževalnega posega, stroj izolirajte, breme varno postavite in se prepričajte, da se v območju, ki bi ga lahko dosegel tovor, ne nahaja nihče.
Ne pustite, da vzdrževalne posege izvaja operater, ki ni bil ustrezno usposobljen in ne da bi prebral ta priročnik.
22. Kakršnakoli uporaba vrtljivega spoja različna od zgoraj opisane, je strogo prepovedana, ni predvidena s strani proizvajalca in je zato nevarna.
PODMÍNKY A LIMITY POUŽITÍ
POGOJI IN OMEJITVE UPORABE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Revoblock 10Revoblock 14

Tabla de contenido