Asus M2N68-AM Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para M2N68-AM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
M2N68-AM
First Edition V1 Published August 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G062100000
Quick Start Guide
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Česky
Magyar
Български
Română
Polski
Srpski
U4113

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus M2N68-AM

  • Página 1 U4113 M2N68-AM Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español Русский Português Polski Česky Magyar Български Română Srpski First Edition V1 Published August 2008 Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15G062100000...
  • Página 2: Schéma De La Carte Mère

    2. Soulevez le levier du support à un angle de 90° minimum. Le processeur s’insère uniquement dans le bon sens. NE PAS forcer le processeur sur son support pour éviter de tordre les broches et d’endommager ainsi le processeur! ASUS M2N68-AM...
  • Página 3 Paramètres de Réglage Par Défaut. Référez-vous au Chapitre 2 du guide utilisateur pour obtenir plus d’informations détaillées relatives au B�OS. Rendez visite au site web d’ASUS (www.asus.com) pour obtenir les mises à jour. ASUS M2N68-AM...
  • Página 4 DOS, saisissez afudos /i<filename.rom> puis pressez Entrée. Rebootez le système lorsque la mise à jour sera terminée. Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2: Bootez le système puis pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash 2.
  • Página 5 4. Setzen Sie die CPU vorsichtig in den Sockel ein. Achten Sie auf den korrekten Sitz. 5. Sobald die CPU richtig sitzt, drücken Sie den Sockelhebel nach unten, um die CPU zu arretieren. Sie hören einen Klickton, wenn der Hebel einrastet. ASUS M2N68-AM...
  • Página 6 Online-Hilfe, um �hnen die Verwendung zu erleichtern. Falls in �hrem System Probleme auftauchen, oder das System nach dem Verändern einiger Einstellungen instabil wird, sollten Sie die Standardeinstellungen zurückholen. Genauere �nformationen hierzu finden Sie in Kapitel 2 des Benutzerhandbuches. Weitere Neuigkeiten finden Sie auf der ASUS-Webseite (www.asus.com). ASUS M2N68-AM...
  • Página 7 Sie dann die <Eingabetaste>. Starten Sie das System neu, wenn die Aktualisierung beendet ist. So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2: Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette, DC oder einen USB-Speicher mit der neuesten B�OS-Datei ein.
  • Página 8 CPU combaci con l’angolo del socket dove c’è il tirandolo. 4. Inserire completamente con delicatezza la CPU nella presa. 5. Quando la CPU è al suo posto, abbassare la leva della presa per bloccare la CPU. La leva scatta sulla linguetta laterale indicando che è bloccata. ASUS M2N68-AM...
  • Página 9 Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul B�OS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti. ASUS M2N68-AM...
  • Página 10 DOS, scrivere: afudos /i<filename.rom> poi premere il tasto Enter / �nvio. Riavviare il sistema quando l’aggiornamento è completato. Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2: Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash 2.
  • Página 11: Distribución De La Placa Base

    4. �nserte con cuidado la CPU en la ranura hasta que entre en su sitio. 5. Cuando la CPU se encuentre en su sitio, empuje la palanca de la ranura para fijar la CPU. La palanca encajará en la ficha lateral para indicar que está cerrada. ASUS M2N68-AM...
  • Página 12: Memoria De Sistema

    (Setup Defaults). Refiérase al Capítulo 2 del manual del usuario para información detallada de la B�OS. Visite el sitio Web de ASUS (www.asus.com) para acceder a actualizaciones.
  • Página 13: Información Sobre El Dvd De Soporte De Software

    En el intérprete de comandos DOS, escriba afudos /i<nombredearchivo.rom> y pulse Enter. Reinicie el sistema cuando la actualización haya sido completada. Para actualizar el sistema BIOS con ASUS EZ Flash 2: Inicie el sistema y presione <Alt> + <F2> durante el proceso POST para abrir EZ Flash 2.
  • Página 14 1. Найдите на системной плате 940-выводной разъем типа AM2. 2. Поднимите рычажок фиксации процессора так, чтобы угол составил не менее 90°. Существует только одно правильное положение процессора при установке. Не применяйте излишнюю силу при установке процессора в разъем, чтобы не погнуть контакты и не повредить процессор! ASUS M2N68-AM...
  • Página 15 Всегда используйте модули памяти DIMM с одинаковой задержкой строба адреса столбца (CAS latency). Для лучшей совместимости рекомендуется использовать модули памяти одного производителя. • При установке памяти общим объемом 4Гб и более, 32-битная ОС Windows обнаружит ® менее 3Гб памяти. В таких случаях рекомендуется устанавливать менее 3Гб памяти. ASUS M2N68-AM...
  • Página 16 системой или система стала нестабильной после ваших настроек, загрузите Setup Defaults. Для подробной информации обратитесь к части 2 руководства пользователя. Для обновлений посетите сайт ASUS (www.asus.com). Для входа в BIOS Setup при запуске: Нажмите <Del> во время прохождения теста POST. Если вы не нажали <Del>, POST продолжит...
  • Página 17 4. Introduza cuidadosamente a CPU no suporte até esta encaixar no devido lugar. 5. Quando a CPU estiver no lugar, empurre a alavanca do socket para baixo para fixar a CPU. A patilha lateral da alavanca emite um estalido para indicar que a CPU está devidamente fixada. ASUS M2N68-AM...
  • Página 18 • �nstale sempre D���s com a mesma latência CAS. Para uma óptima compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória junto do mesmo vendedor. Visite o web site da ASUS para consultar a lista de Vendedores Aprovados. • Aquando da instalação da memória total de 4GB ou superior, o sistema operativo Windows 32-bit pode apenas reconhecer menos do que 3GB.
  • Página 19 Consulte o Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a B�OS. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações. Para aceder ao utilitário de configuração aquando do arranque: Prima a tecla <Delete>...
  • Página 20 Ustaw procesor nad gniazdem tak, aby róg procesora oznaczony złotym trójkątem odpowiadał narożnikowi gniazda oznaczonemu małym trójkątem. Delikatnie włóż CPU do gniazda, aż znajdzie się na odpowiednim miejscu. Gdy CPU będzie na miejscu, obniż dźwignię aby zabezpieczyć CPU. Następnie dźwignia zatrzaśnie się. ASUS M2N68-AM...
  • Página 21 Po wykryciu problemów związanych z systemem lub, gdy po zmianie ustawień system będzie niestabilny, należy załadować Ustawienia domyślne (Setup Defaults). Szczegółowe informacje B�OS, zawiera Rozdział 2 podręcznika użytkownika. Aktualizacje są dostępne na stronie sieci web ASUS (www.asus. com). ASUS M2N68-AM...
  • Página 22 DVD do napędu DVD-RO�. Jeśli w komputerze włączona jest opcja automatycznego uruchamiania (Autorun), zostanie automatycznie wyświetlony powitalny ekran DVD i menu instalacji. Jeśli ekran powitalny nie wyświetli się automatycznie, w celu wyświetlenia menu należy odszukać i dwukrotnie kliknąć plik ASSETUP.EXE, znajdujący się w folderze B�N pomocniczego dysku DVD. ASUS M2N68-AM...
  • Página 23 Rozvržení základní desky 22.2cm(8.75in) KBMS ATX12V CLRTC USB34 Normal Clear RTC (Default) LAN1_USB12 Super M2N68-AM AUDIO CPU_FAN F_PANEL PCIEX16 PWR LED PWR BTN 8211CL Lithium Cell PCIEX1_1 CMOS Power BIOS Intel ® SPEAKER MCP68S CLRTC PCI1 PIN 1 SATA1 SATA2 PCI2 SATA3...
  • Página 24 Pokud budete mít systémové potíže, nebo pokud bude systém nestabilní po změně nastavení, můžete obnovit standardní nastavení. Detailní informace o B�OSu naleznete v kapitole 2. Aktualizace BIOSu lze stáhnout na internetových stránkách ASUS (www.asus.cz, www.asus.com). ASUS M2N68-VM...
  • Página 25 DVD vložte DVD do optické mechaniky. Pokud je povolen automatický start (Autorun), DVD automaticky zobrazí uvítací okno a instalační menu. Pokud se uvítací okno nezobrazilo automaticky, najděte na instalačním DVD ve složce B�N soubor ASSETUP. EXE a dvakrát na něj klikněte. ASUS M2N68-VM...
  • Página 26 Helyezze a CPU-t a foglalatra �gy, hogy az CPU-n lévő aranyszínű háromszög egybeessen a foglalat kis háromszöggel jelölt sarkával. Óvatosan engedje a processzort a foglalatba. Ha a CPU benne van a foglalatban, hajtsa le a rögzítőkart, és h�zza be a foglalat oldalán lévő tartófül alá. ASUS M2N68-AM...
  • Página 27 észlel a B�OS beállítások megváltoztatása után, töltse vissza az alapértelmezett értékeket (Load B�OS/Setup Defaults). A B�OS Setup részletes leírását a Felhasználói kézikönyv 2. fejezetében találja. Az elérhető B�OS frissítésekhez látogassa meg az ASUS weboldalát: www.asus.com. ASUS M2N68-AM...
  • Página 28 A támogató DVD használatához helyezze a lemezt a DVD-RO� meghajtóba Windows alatt. A DVD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a B�N könyvtárban található ASSETUP.EXE nevű fájlt. ASUS M2N68-AM...
  • Página 29 3. Поставете процесора над сокета така, че маркираният ъгъл на процесора да съвпадне с изпъкналостта в основата на лоста на сокета. 4. Внимателно спуснете процесора в сокета, докато застане на място. 5. След като процесорът е поставен, спуснете надолу лостчето. Закачете лостчето на държача отстрани на сокета. ASUS M2N68-AM...
  • Página 30 Екраните на BIOS включват икони за навигация и кратки описания, за да ви ориентират. Ако срещнете проблеми със системата или ако системата стане нестабилна след като сте променили настройките, заредете Setup Defaults. Вижте на Глава 2 упътването за използване за подробна BIOS информация. Посетете интернет-страницата на ASUS (www.asus.com) за най-нова информация. ASUS M2N68-AM...
  • Página 31 драйвър. Компакт дискът автоматично показва основния екран и инсталационните менюта ако имате активиран Autorun на вашия персонален компютър. Ако основният екран не се появи автоматично, намерете и кликнете два пъти на файла ASSETUP.EXE от папката BIN в поддържащото DVD, за да се появят менютата. ASUS M2N68-AM...
  • Página 32 4. �ntroduceţi cu atenţie procesorul în socket. 5. Când procesorul este bine introdus în socket, apăsaţi pe pârghia socket-ului pentru a fixa procesorul. Pârghia va produce un scurt click pentru a indica că este în poziţia închis. ASUS M2N68-AM...
  • Página 33 Dacă întâlniţi probleme de sistem, sau dacă sistemul devine instabil după ce aţi schimbat setările, încărcaţi valorile de configurare predefinite (Setup Defaults). Consultaţi Capitolul 2 din ghidul de utilizare pentru informaţii detaliate despre B�OS. Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com) pentru actualizări. ASUS M2N68-AM...
  • Página 34 La apariţia prompterului de DOS, tastaţi afudos /i<filename> şi apăsaţi pe tasta Enter. Reporniţi sistemul atunci când actualizarea este completă. Pentru a actualiza BIOS-ul cu ASUS EZ Flash 2: Porniţi sistemul şi apăsaţi <Alt>+<F2> în timpul POST pentru a lansa EZ Flash 2.
  • Página 35 4. Pažljivo ubacite procesor u ležište. 5. Kada se procesor nađe na svom mestu, pažljivo spustite polugu ležišta u donju poziciju. Kada se poluga nađe u krajnjem položaju, procesor je osiguran. ASUS M2N68-AM...
  • Página 36 • Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima. • Kada instalirate ukupnu memoriju kapaciteta 4GB ili više, Windows 32-bit operativni sistem će možda prepoznati manje...
  • Página 37 “Load Setup Defaults”. Četvrto poglavlje uputstva sadrži detaljne informacije o podešavanju B�OS-a. Posetite ASUS sajt (yu.asus.com) i potražite najnoviju verziju B�OS-a. Pokretanje podešavanja B�OS-a Pritisnite <Delete> taster tokom Power-On Self Test (POST) ekrana. Ukoliko ne pritisnete <Delete>...
  • Página 38 www.asus.com...

Tabla de contenido