Asus RT-N65U Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para RT-N65U:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 136

Enlaces rápidos

®
RT-N65U
Dual-band Wireless-N750 Gigabit Router
Quick Start Guide
WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind1 1
28.05.2012 17:43:01 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-N65U

  • Página 1 ® RT-N65U Dual-band Wireless-N750 Gigabit Router Quick Start Guide WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind1 1 28.05.2012 17:43:01 Uhr...
  • Página 2 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind2 2 28.05.2012 17:43:02 Uhr...
  • Página 3 WEU7355 / First Edition / May 2012 English ..............................4 Nederlands ............................16 Suomi ..............................28 Français ...............................40 Deutsch ...............................52 Norsk ..............................64 Dansk ..............................76 Svenska ...............................88 Ελληνικά .............................100 Italiano ...............................112 Português ............................124 Español ...............................136 Русский ..............................148 NOTE: • For more details, refer to the user manual included in the support CD. •...
  • Página 4: Package Contents

    Warranty card NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Support �otline list at the �ack of this guide. • Keep the original packaging material in case you �ould need future �arranty services such as repair or replacement.
  • Página 5 • Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that the �ireless router supports, visit http://event.asus.com/net�orks/disksupport • For the list of printers that the �ireless router supports, visit http://event.asus.com/net�orks/printersupport...
  • Página 6 For the �est front�to�rear coverage, place the �ireless router in an upright position. • For the �est up�and�do�n coverage, place the �ireless router in an inclined position. • Al�ays update to the latest firm�are. Visit the ASUS �e�site at http://www.asus.com to get the latest firm�are updates. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind6 6 28.05.2012 17:43:07 Uhr...
  • Página 7 Before you proceed 1. Unplug and disconnect the �ires/ca�les from your existing modem setup. WARNING! Ensure that your ca�le/ADSL modem has �een turned off for at least t�o minutes. a: Unplug the AC adapter from the po�er outlet and disconnect it from your ca�le/ADSL modem.
  • Página 8 c: Using another net�ork ca�le, connect your modem to your �ireless router’s WAN port. d: Insert your modem’s AC adapter to the DC�In port and plug it to a po�er outlet. 3. Disa�le some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B.
  • Página 9: Getting Started

    Getting started 1. Configure your �ireless settings via the �ireless router’s �e� graphics user inter� face (�e� GUI). a: Launch your �e� �ro�ser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, follo� these steps to manually launch QIS: •...
  • Página 10: Frequently Asked Questions (Faqs)

    c: Assign the net�ork name (SSID) and security key for your 2.4G�� and 5G�� �ireless connection. Click Apply �hen done. d: Your Internet and �ireless settings are displayed. Click Next to continue. e: Read the �ireless net�ork connection tutorial. When done, click Finish. NOTE: You can assign a net�ork name �ith up to 32 characters.
  • Página 11 3. From the Local Area Net�ork (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK �hen done. MAC OS 1. From your Safari �ro�ser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Net�ork screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
  • Página 12 3. To o�tain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob- tain an IP address automatically. 4. Click OK �hen done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Config- ure...
  • Página 13 C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the �ro�ser. 2. Click Tools > Internet options > Connections ta�. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK �hen done. NOTE: Refer to your �ro�ser's help feature for details on disa�ling the dial�up connection settings.
  • Página 14 Try setting up the �ired connection and configuring the �ireless encryption again. • Press the Reset �utton of the �ireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind14 14 28.05.2012 17:43:18 Uhr...
  • Página 15: Hotline Number

    Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: http://support.asus.com/techserv • Technical Support site: • Customer �otline: Refer to the Support �otline in this Quick Start Guide...
  • Página 16 Package contents RT�N65U Net�erkka�el Wisselstroomadapter Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Garantiekaart OPMERKING: als een van de items �eschadigd is of ont�reekt, moet u contact opnemen met u� leverancier. Hardware-eigenschappen 11) Voedingsaansluiting USB LED Voedings�LED (DC�In) WAN�poort (in� 12) Po�er s�itch LAN LED ternet)* Reset�knop...
  • Página 17 • Wanneer u de USB�schijf op de verkeerde manier ver�ijdert, kan dit u� gegevens �eschadigen. • De lijst van �estandssystemen en harde schijfpartities die de draadlo�e router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/ networks/disksupport • De lijst van printers die de draadlo�e router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind17 17...
  • Página 18 Voor de �este dekking voor�naar�achter, moet u de draadlo�e router rechtop plaatsen. • Voor de �este dekking omhoog�en omlaag, moet u de draadlo�e router schuin plaatsen. Voer altijd een update uit naar de nieu�ste firm�are. Be�oek de ASUS��e�site op http:// • www.asus.com voor de nieu�st firm�are�updates.
  • Página 19 Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat u� ka�el/ADSL�modus minstens t�ee minuten is uitgeschakeld. a: Koppel de �isselstroomadapter los van de voeding en an de ka�el/ADSL�modem. b: Koppel de net�erkka�el los van u� ka�el/ADSL�modem. 2.
  • Página 20 c: Sluit u� modem met een andere net�erkka�el aan op de WAN�poort van u� draad� lo�e router. d: Stop de �isselstroomadapter van u� modem in de gelijkstroomingang en sluit de�e aan op een stopcontact. 3. Schakel enkele instellingen op u� computer uit. A.
  • Página 21: Aan De Slag

    Aan de slag 1. Configureer u� draadlo�e instellingen via de grafische �e�ge�ruikersinterface (�e� GUI). a: Start u� �e��ro�ser, �oals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of Safari OPMERKING: OPMERKING: : Als QIS niet automatisch �ordt gestart, moet u de�e stappen volgen om QIS handmatig te starten: •...
  • Página 22: Veelgestelde Vragen (Faq's)

    c: Wijs de net�erknaam (SSID) en de �eveil� igingscode toe voor u� 2.4G�� en 5G�� draadlo�e ver�inding. Klik op Apply (Toepassen) �anneer u klaar �ent. d: U� internet� en draadlo�e instellingen �orden �eergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. e: Toont de �elfstudie voor de draadlo�e net�erkver�inding.
  • Página 23 3. Schakel in het scherm LAN�instellingen het selectie� vakje Use a proxy server for your LAN (Een proxy- server voor het LAN-netwerk gebruiken) uit. 4. Klik op OK �anneer u klaar �ent. MAC OS 1. Klik in de menu�alk op Safari > Preferences... (Systeemvoorkeuren...) >...
  • Página 24 3. Om de iPv4 IP�instellingen automatiscch te verkrijgen, schakelt u het selectievakje Obtain an IP address au- tomatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) 4. Klik op OK �anneer u klaar �ent. MAC OS 1. Klik �ovenaan links op het scherm op het Apple�picto� gram 2.
  • Página 25 C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de �e��ro�ser te starten. 2. Klik op Tools (Extra) > Internet options (Internetop- ties) > ta��lad Connections (Verbindingen). 3. Tik op Never dial a connection (Nooit een verbinding kiezen).
  • Página 26 �oud de Reset�knop gedurende meer dan vijf seconden ingedrukt om het systeem opnieu� in te stellen of terug te �etten naar de standaard fa�rieks�aarden. • Standaard fa�rieksinstellingen: Gebruikersnaam/ IP adres: SSID: ASUS wachtwoord: 192.168.1.1 admin / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind26 26 28.05.2012 17:43:35 Uhr...
  • Página 27 Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • �andleiding op ondersteunings�cd http://support.asus.com/faq • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/techserv • Site voor technische ondersteuning: • �otline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding...
  • Página 28: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö RT�N66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki�CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyy� jään. Laitteiston ominaisuudet USB LED �valo 6) Virran LED�valo 11) Virta (DC�In) �portti WAN (internet) LAN LED �valo 7) 12) Virtakytkin �portti* WAN LED �valo 8)
  • Página 29 Eject USB 1. • USB�laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja. • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/ disksupport • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http:// event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind29 29...
  • Página 30 • Parhaan edestä�taakse�kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin pystyasentoon. • Parhaan ylhäältä�alas�kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin kaltevaan asentoon. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. �ae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS��e��sivustolta osoitteesta http://www.asus.com. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind30 30 28.05.2012 17:43:40 Uhr...
  • Página 31: Ennen Kuin Aloitat

    Ennen kuin aloitat 1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta VAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL�modeemin virta on katkaistu vähintään kaksi minuuttia. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL�modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL�modeemista. 2. Aseta langaton ympäristösi. a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC�In�porttiin ja liitä se virtalähteeseen. b: Liitä...
  • Página 32 c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN�porttiin. Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN�porttiin. Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN�porttiin. d: Liitä modeemin verkkolaite DC�In�porttiin ja liitä se virtalähteeseen. Liitä modeemin verkkolaite DC�In�porttiin ja liitä se virtalähteeseen. Liitä modeemin verkkolaite DC�In�porttiin ja liitä se virtalähteeseen. 3.
  • Página 33 Näin pääset alkuun Määritä langattomat asetukset graafisella �e��käyttöliittymällä (�e� GUI). a: Käynnistä �e��selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai Safari. HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti: • Näppäile WWW�selaimeesi http://192.168.1.1 ja suorita Quick Internet Setup (QIS) Wi�ard uudelleen. •...
  • Página 34 c: Anna langattomalle 2,4G��� ja 5G��� yhteydelle verkkonimi (SSID) ja turva� avain. Napsauta Käytä, kun olet valmis. d: Internet�asetukset ja langattoman yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava. e: Lue langattoman verkkoyhteyden opaste. Kun olet valmis, napsauta Lopeta. HUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen.. Usein kysyttyä...
  • Página 35 3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) �näytöstä valinta� Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) �näytöstä valinta� Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) �näytöstä valinta� merkki kohdasta Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa). 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Osoita valikkopalkin Osoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Ase- tukset...) >...
  • Página 36 3. Saadaksesi iPv4 IP�asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti. 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa olevaa Apple�kuvaketta . Osoita System Preferences (Järjestelmäasetukset) > 2. Osoita Network (Verkko) > Configure... (Kytkentä ...) (Kytkentä ...) ...) ) �ken�...
  • Página 37 C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä �e��selainta napsauttamalla Start (Käynnis- tä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Inter- net-asetukset) > Connections (Yhteydet) �välilehti. 3. Poista valintamerkki kohdasta Poista valintamerkki kohdasta Poista valintamerkki kohdasta Never dial a connecti- on (Älä...
  • Página 38 Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut. • Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen. • Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin. • Tehtaan oletusasetukset: Käyttäjänimi/Salasa- IP-osoite: SSID: ASUS na: admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind38 38 28.05.2012 17:43:51 Uhr...
  • Página 39 Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki�CD�levyllä oleva Käyttäjän käsikirja http://support.asus.com/faq • Online�usein kysyttyä�sivusto: http://support-org.asus.com/ • Teknisen tuen sivusto: • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisä� opas). SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. USA/ 1�812�282�2787...
  • Página 40: Contenu De La Boîte

    Carte de garantie NOTES: • Contacte� votre service apr�s�vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou Contacte� votre service apr�s�vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consulte� la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide.
  • Página 41 • Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. • Pour consulter la liste des syst�mes de fichiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans fil, visite� le site http://event.asus.com/networks/ disksupport •...
  • Página 42 • Mette� toujours le routeur à jour dans la version de firm�are la plus récente. Visite� le site We� d’ASUS sur http://www.asus.com pour consulte� la liste des mises à jour. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind42 42 28.05.2012 17:43:57 Uhr...
  • Página 43: Avant De Commencer

    Avant de commencer 1. Déconnecte� tous les c��les de votre configuration modem actuelle et renouvele� l’adresse IP de votre ordinateur. VERTISSEMENT ! Assure��vous que votre modem c��le/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. a: Dé�ranche� l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem c��le/ADSL. b: Déconnecte�...
  • Página 44 IMPORTANT ! Vérifie� que les LED (voyants lumineux) de réseau étendu et de réseau local clignotent. c: À l’aide d’un autre c��le réseau, connecte� votre modem au port réseau étendu À l’aide d’un autre c��le réseau, connecte� votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil.
  • Página 45: Mise En Route

    Mise en route 1. Configure� les param�tres sans fil via le Gestionnaire de configuration We� du routeur. a: Ouvre� votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Ouvre� votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox).
  • Página 46: Foire Aux Questions (Faq)

    c: Assigne� un nom (SSID) au réseau sans Assigne� un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4G�� et 5G��. Clique� sur Apply (Appliquer) une fois terminé. d: Les param�tres Internet et de connexion sans fil apparaissent.
  • Página 47 3. À partir de l’écran Param�tres du réseau local, décoche� l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Clique� sur OK une fois terminé. Sous MAC OS Dans la �arre des menus, clique� sur Safari > Préfé- 1. Dans la �arre des menus, clique� sur rences >...
  • Página 48 3. Coche� l’option O�tenir une adresse IP automatique� ment. 4. Clique� sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Clique� sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Config- urer...
  • Página 49 C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible). Sous Windows ® Clique� sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer 1. Clique� sur le navigateur. 2. Clique� sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. Coche� l’option Ne jamais établir de connexion. 4.
  • Página 50 • Appuye� sur le �outon de réinitialisation situé sur l’arri�re du routeur pendant plus de 5 secondes. • Param�tres par défaut : Param�tres par défaut : Nom d’utilisateur / Mot de Adresse IP : SSID: ASUS passe : 192.168.1.1 admin / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind50 50 28.05.2012 17:44:08 Uhr...
  • Página 51 Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : http://support.asus.com/techserv • Site de support technique : • �otline : consulte� la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri.
  • Página 52 Paketinhalt RT�N65U Netzwerkkabel AC-Adapter Schnellstarthilfe Garantiekarte Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Hinweis: • Sollten Artikel �eschädigt oder nicht vorhanden sein, �enden Sie sich an Ihren Sollten Artikel �eschädigt oder nicht vorhanden sein, �enden Sie sich an Ihren �ändler. • Be�ahren Sie die Originalverpackung f�r den Fall, dass Sie später Garantieanspr�che �ie Reperatur oder Erstattungen �rauchen �erden, auf.
  • Página 53 Falsches Entfernen von USB�Datenträgern kann �u Datenverlust f�hren. • F�r �eitere Details �u Dateisystemen und Festplattenpartitionen, die der drahtlose Router unterst�t�t, �esuchen Sie �itte http://event.asus.com/net�orks/disksupport • F�r �eitere Details �u Druckern, die der drahtloses Router unterst�t�t, �esuchen Sie �itte http://event.asus.com/net�orks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind53 53...
  • Página 54 F�r optimalen Betrie� sollten Sie das interne K�hlsystem anpassen. Details hier�u finden Sie im Benut�erhand�uch. • �alten Sie die Firm�are immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firm�are finden Sie auf der ASUS�We�seite unter http://www.asus.com. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind54 54 28.05.2012 17:44:13 Uhr...
  • Página 55: Bevor Sie Beginnen

    Bevor Sie beginnen 1. Trennen & entfernen Sie alle Ka�el/Leitungen Ihrer alten Modemkonfigura� tion & entfernen Sie die alte IP�Adresse Ihres Computers. WARNUNG! Bevor Sie die Ka�el/Leitungen entfernen, sollte Ihr Ka�el/ADSL�Modem f�r mindestens ��ei Minuten ausgeschaltet �erden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch.
  • Página 56 c: Ver�enden Sie ein �eiteres Net��erkka�el, um den Modem mit dem WAN�Anschluss Ihres drahtlosen Routers �u ver�inden. d: Ver�inden Sie den AC�Adapter ihres Modems mit dem DC�In�Anschluss so�ie mit der Stromversorgung. 3. Deaktivieren Sie nicht �enötigte Einstellungen am Computer. A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert). B.
  • Página 57: Erste Schritte

    Erste Schritte 1. Konfigurieren Sie die Drahtloseinstellungen ��er die �e��asierende grafische Benut�ero�erfläche (�e� GUI). a: Starten Sie einen We��ro�ser �ie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox oder Safari. HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch geladen �ird, gehen Sie �ie folgt vor, um QIS manuell �u laden: •...
  • Página 58: Häufig Gestellte Fragen (Faq)

    c: Weisen Sie der 2.4G��� und 5G���Ver�indung einen Net��er� knamen (SSID) und einen Sicher� heitsschl�ssel �u. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), �enn Sie fertig sind. d: Ihre Internet und Drahtlosein� stellungen �erden ange�eigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fort�ufahren. e: Lesen Sie sich die Anleitung f�r drahtlose Net��erkver�indungen durch.
  • Página 59 3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP�Einstellungen automatisch �u �e�iehen. 4. Wenn a�geschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in Safari�Bro�ser auf Safari > Einstel- lungen... (Preferences...) > Aus�ahl Erweitert (Advanced) >...
  • Página 60 3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP�Einstellungen automatisch �u �e�iehen. 4. Wenn a�geschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in Safari�Bro�ser auf Safari > Einstel- lungen... (Preferences...) > Aus�ahl Erweitert (Advanced) >...
  • Página 61 C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Bro�ser �u starten. 2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter- net options) > Aus�ahl Verbindungen (Connections). 3. Wählen Sie Keine Verbindung wählen (Never dial a connection).
  • Página 62 Versuchen Sie, eine Ka�elver�indung her�ustellen und die Drahtlos�Verschl�sselung erneut �u konfigurieren. • Dr�cken Sie die Reset�Taste an der R�ckseite f�r mindestens f�nf Sekunden.‘ • Werkseinstellungen: Benutzername / Kennwort: IP-Adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind62 62 28.05.2012 17:44:24 Uhr...
  • Página 63 Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten? • Benut�erhand�uch auf der Support�CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ: http://support-org.asus.com/ • Technische Unterst�t�ung: • Kunden��otline: Be�iehen Sie sich auf die Support��otline in dieser Schnellstarthilfe. SUPPORT HOTLINE GEBIET HOTLINENUMMER SPRACHEN VERFÜGBARKEIT Mo.
  • Página 64 Innhold i pakken RT�N65U AC�adapter Nettverkska�el �urtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikort MERK: �vis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Maskinvarefunksjoner USB LED Strøm LED Strømport (DC) WAN (Internett) LAN LED strøm�ryter port* * Reset (Nullstill)� WAN LED WPS�knapp �knapp knapp...
  • Página 65 • Feil fjerning av USB�disken kan føre til korrupt data. • For listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den trådløse ruteren støtter, �esøk http://event.asus.com/ networks/disksupport • For listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, �esøk http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind65 65...
  • Página 66 • For den �este dekningen opp�og�ned, plasserer du den trådløse ruteren i en skrå posisjon. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS��e�siden på http://www. asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind66 66 28.05.2012 17:44:30 Uhr...
  • Página 67 Før du fortsetter 1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsett ADVARSEL! Sørg for at ka�el�/ADSL�modemet har vært slått av i minst to minutter. a: Ko�le fra AC�adapteren fra stikkontakten og ko�le den fra ka�el�/ADSL� modemet. b: Ko�le nettverkska�elen fra ka�el�/ADSL�modemet. 2.
  • Página 68 c: Med en annen nettverkska�el, ko�le modemet til den trådløse ruterens Med en annen nettverkska�el, ko�le modemet til den trådløse ruterens Med en annen nettverkska�el, ko�le modemet til den trådløse ruterens WANport. d: Sett inn modemets AC�adapter i DC�inntaksporten og ko�le til et strømuttak. Sett inn modemets AC�adapter i DC�inntaksporten og ko�le til et strømuttak.
  • Página 69: Komme I Gang

    Komme i gang 1. Konfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte grense- Konfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte grense- Konfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte grense- snittet. a: Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari.
  • Página 70 c: Tilordne nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 G�� og 5 G�� trådløse tilko�ling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig. d: Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette. e: Les opplæringen for trådløs nettverk� stilko�ling.
  • Página 71 3. Fra Local Area Net�ork (LAN) Settings (Innstillinger Fra Local Area Net�ork (LAN) Settings (Innstillinger Fra Local Area Net�ork (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk) �skjermen, fjern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokalnettet). 4.
  • Página 72 3. For å automatisk hente inn IPv4 IP�innstillingene, kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta en IP-adresse automatisk). Klikk på OK når du er ferdig. 4. Klikk på MAC OS 1. Klikk på Apple�ikonet øverst til venstre på skjer� men.
  • Página 73 C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the �ro�ser. 2. Click Tools > Internet options > Connections ta�. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK �hen done. NOTE: Refer to your �ro�ser's help feature for details on disa�ling the dial�up connection settings.
  • Página 74 Prøv å sette opp den ka�lede tilko�lingen og konfigurer krypteringsinnstillingene på nytt. • Trykk på Reset�knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjenopprette systemet til fa�rikkinnstillingene. • Fa�rikkinnstillinger: Brukernavn/passord: IP-adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind74 74 28.05.2012 17:44:41 Uhr...
  • Página 75: Hotline Number

    Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD�en http://support.asus.com/faq • Online side med spørsmål og svar: http://support-org.asus.com/ • Side for teknisk støtte: • Kundehjelp: �envis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number...
  • Página 76: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold RT�N65U Netværkska�el AC adapter Kvikstartguide Support�cd (med �rugervejledning/værktøjer) Garanti�evis BEMÆRK: • Du �edes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er Du �edes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er �eskadiget. Hardwarefunktioner knap 11) Strømstik (DC�ind�...
  • Página 77 Fjernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data. • For at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, �edes du venligst �esøge http://event.asus.com/ networks/disksupport • For at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, �edes du venligst �esøge...
  • Página 78 For at opnå den �edste dækning fra mellem etager, skal du stille din trådløse router på skrå. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firm�are. Besøg ASUS' hjemmeside på http:// www.asus.com for, at hente de seneste firm�areopdateringer. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind78 78...
  • Página 79 Før du fortsætter 1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem ADVARSEL! Sørg for, at dit ka�el/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit ka�el/ADSL modem.
  • Página 80 c: �vis du �ruger en anden netværkska�el, skal du for�inde dit modem til WAN porten �vis du �ruger en anden netværkska�el, skal du for�inde dit modem til WAN porten �vis du �ruger en anden netværkska�el, skal du for�inde dit modem til WAN porten på...
  • Página 81: Kom Godt I Gang

    Kom godt i gang Konfigurer dine trådløse indstillinger via den grafiske �rugergrænseflade på internettet (�e� GUI). a: Start din internet�ro�ser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. . BEMÆRK: : �vis QIS ikke starter automatisk, �edes du følge disse trin for at starte den manuelt: •...
  • Página 82: Ofte Stillede Spørgsmål (Faq)

    c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sik� kerhedsnøglen til din 2,4G�� og 5G�� trådløse for�indelse. Klik på Apply (anvend) når du er færdig. d: �erefter vises dine internet� og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. e: Læs guiden vedrørende den trådløse netværksfor�indelse.
  • Página 83 I LAN Indstillinger�vinduet, skal du fravælge Use a 3. I LAN Indstillinger�vinduet, skal du fravælge I LAN Indstillinger�vinduet, skal du fravælge proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS I menu�jælken, skal du klikke på...
  • Página 84 3. For at hente iPv4 IP�indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS 1. Klik på Apple ikonet øverst til venstre på din skærm. 2.
  • Página 85 C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internet� �ro�seren. 2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Inter- netindstillinger) > Connections (Forbindelser) fanen. 3. Vælg Vælg Vælg Never dial a connection (Ring aldrig til en opkaldsforbindelse).
  • Página 86 Prøv, at opsætte ka�elfor�indelsen og konfigurere krypteringsindstillingerne igen. • �old nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gen� danne systemet til fa�riksindstillingerne. • Fa�riksindstillingerne: Brugernavn/Adgangskode: IP-adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind86 86 28.05.2012 17:44:58 Uhr...
  • Página 87 Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I �rugervejledningen på support�cd'en. http://support.asus.com/faq • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support-org.asus.com/ • Teknisk support: • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning. SUPPORT HOTLINE Area...
  • Página 88: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll RT�N65U Nätverkska�el Nätadapter Sna��startguide Support�CD (�ruksanvisning/ hjälp program) Garantikort OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare Hårdvarufunktioner 11) trömuttag (DC�In) USB LED Strömlampa WAN (Internet) 12) ström�rytare...
  • Página 89 • Felaktig �orttagning av USB�minne kan orsaka korruption av data. • För att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/disksupport • För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http:// event.asus.com/networks/printersupport...
  • Página 90 För �ästa front�till��ak täckning placera den trådlösa routern i upprätt position. • För �ästa upp�och�ned täckning placera den trådlösa routern i en lutande position. • Uppdatera alltid till den senaste firm�are�versionen. Besök ASUS �e��sida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firm�are. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind90 90...
  • Página 91: Komma Igång

    Komma igång 1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din befintliga Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din befintliga Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din befintliga modeminställning. VARNING! Se till att ditt ka�el�/ADSL�modem har varit avstängt i minst två minuter. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt ka�el�...
  • Página 92 c: Använd en annan nätverkska�el och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN� Använd en annan nätverkska�el och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN� port. . d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC�In porten och koppla in den i ett strömuttag. Sätt in ditt modems strömadapter i DC�In porten och koppla in den i ett strömuttag.
  • Página 93 Komma igång Konfigurera din trådlösa inställning via �e��grafikens användargränssnitt (�e� GUI a: Starta din �e��läsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. Starta din �e��läsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. eller Safari.
  • Página 94 c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4G�� och 5G�� trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart. d: Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta. e: Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på...
  • Página 95 3. Från inställningsskärmen Local Area Net�ork (LAN) Från inställningsskärmen Local Area Net�ork (LAN) Från inställningsskärmen Local Area Net�ork (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (An- vänd en proxyserver för nätverket). 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS Från menyfältet klicka på...
  • Página 96 3. För att hämta iPv4 IP�inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt. 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS 1. Klicka på Apple�ikonen i övre vänstra hörnet på skärmen. Klicka på System Preferences (Systeminställningar) 2. Klicka på >...
  • Página 97 C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta �e��� läsaren. 2. Klicka på fliken Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ) > Connection (Anslutningar). Markera Never dial a connection (Ring aldrig upp 3.
  • Página 98 Försök att skapa en trådanslutning och konfigurera krypteringsinställningen igen. • Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fa�rik. • Fa�riksstandardinställningar: Användarnamn/ IP-adress: SSID: ASUS lösenord: admin / 192.168.1.1 admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind98 98 28.05.2012 17:45:14 Uhr...
  • Página 99 Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support�CD�skivan Bruksanvisning på support�CD�skivan http://support.asus.com/faq • Online FAQ �e��platsen: Online FAQ �e��platsen: http://support.asus.com/techserv • Teknisk support: Teknisk support: : • Kundhotline: Se support hotlineskärm�ilderna i Supplementguiden Kundhotline: Se support hotlineskärm�ilderna i Supplementguiden...
  • Página 100: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα συσκευασίας RT�N65U Καλωδιακού δικτύου Μετασχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Κάρτα εγγύησης ΣΗΜΕIΩΣΗ: : Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. . Χαρακτηριστικά υλικού 11) Είσοδος τροφοδοσίας Po�er LED 1) Λυχνία...
  • Página 101 Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων. • Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/ networks/disksupport • Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind101 101...
  • Página 102 Για βέλτιστη κάλυψη από πάνω προς τα κάτω, τοποθετήστε τον ασύρματο δρομολογητή σε κεκλιμένη θέση. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://���.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind102 102 28.05.2012 17:45:20 Uhr...
  • Página 103 Πριν προχωρήσετε 1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ ADSL μόντεμ.
  • Página 104 α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. β: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή. 3. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας. A.
  • Página 105 Πώς να ξεκινήσετε Διαμορφώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις μέσω της γραφικής διαδικτυακής διεπαφής χρήστη (�e� GUI). a: Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. ΣΗΜΕIΩΣΗ: : Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να...
  • Página 106 c: Εκχωρήστε το όνομα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλείας για την ασύρματη σύνδεση 2.4G�� και 5G��. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε. d: Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Internet και του ασύρματου δικτύου. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε. e: Διαβάστε...
  • Página 107 3. Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε. MAC OS 1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Pref- erences...
  • Página 108 3. Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε. MAC OS 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple που...
  • Página 109 C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. Windows® 7 1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Internet Ex- plorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) > Internet op- tions (Επιλογές...
  • Página 110 Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. • Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Όνομα χρήστη / Κωδικός Διεύθυνση IP: SSID: ASUS πρόσβασης: admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind110 110 28.05.2012 17:45:32 Uhr...
  • Página 111 Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης http://support.asus.com/faq • Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support-org.asus.com/ • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: • Τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: Ανατρέξτε στην τηλεφωνική γραμμή υποστήριξης στον Συμπληρωματικό Οδηγό.
  • Página 112: Contenuto Della Confezione

    CD di Supporto (manuale, utilità) Garan�ia NOTE: • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il supporto ASUS per assisten�a e interrogativi di carattere tecnico. Consultare l'elenco delle hotline telefoniche ASUS alla fine di questa guida. • Per usufruire del servi�io di assisten�a in garan�ia, � necessario conservare il materiale per l'im�allaggio originario.
  • Página 113 • La rimo�ione non corretta del disco USB potre��e causare la corru�ione dei dati. • Per consultare l'elenco dei file system e delle parti�ioni per disco rigido supportate dal router �ireless, visitare l'indiri��o: http://event.asus.com/net�orks/disksupport • Per consultare l'elenco delle stampanti supportate dal router �ireless, visitare l'indiri��o: http://event.asus.com/net�orks/printersupport...
  • Página 114 Per una copertura ottimale fronte�retro, mettere il router �ireless in posi�ione verticale. • Per una copertura ottimale dall’alto verso il �asso, mettere il router �ireless in posi�ione inclinata. • Aggiornare sempre il firm�are. Visitare il sito ufficiale ASUS, all’indiri��o http://���.asus. com per gli ultimi aggiornamenti. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind114 114 28.05.2012 17:45:38 Uhr...
  • Página 115: Procedura Preliminare

    Procedura preliminare 1. Disinserire i cavi dal modem ATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti. a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/ ADSL. b: Disinserire il cavo di rete dal modem via cavo/ADSL. 2.
  • Página 116 c: Utili��ando un altro cavo di rete, collegare il modem alla porta WAN del router �ireless. d: Inserire l’adattatore AC del modem alla porta DC�In e collegarlo ad una presa elettrica. 3. Disattivare alcune imposta�ioni del computer. A. Disattivare il server proxy, se attivato. B.
  • Página 117: Per Iniziare

    Per iniziare 1. Configurare le imposta�ioni �ireless tramite l’interfaccia grafica �e� del router �ireless. a: Avviare il �ro�ser �e� (Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari). NOTA: se non si riesce ad avviare automaticamente la procedura QIS, attenersi alle seguenti imposta�ioni manuali: •...
  • Página 118: Domande Frequenti

    c: Assegnare il nome di rete (SSID) e il codice di sicure��a per la connessione �ireless a 2.4G�� e 5 G��. Al termine, premere Apply. d: Sono visuali��ate le imposta�ioni �ireless e internet. Premere Next per continuare. e: Leggere la guida sulla connessione di rete �ireless.
  • Página 119 3. Dalla schermata Imposta�ioni rete locale (LAN), desele�ionare la casella di controllo Use a proxy server for your LAN. 4. Al termine, premere OK. MAC OS 1. Dal �ro�ser Safari, sele�ionare Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. Dalla schermata Network, desele�ionare FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
  • Página 120 3. Per ottenere automaticamente le imposta�ioni IP iPv4 IP, sele�ionare Obtain an IP address automatically. 4. A termine, premere OK. MAC OS 1. Cliccare sull’icona Apple posta sul lato superiore sinistro dello schermo. 2. Sele�ionare System Preferences > Network > Configure...
  • Página 121 C. Disattivare la connessione telefonica, se necessario. Windows® 7 1. Sele�ionare Start > Internet Explorer per avviare il �ro�ser. 2. Sele�ionare Tools > Internet options > Connections ta�. 3. Sele�ionare Never dial a connection. 4. Al termine, premere OK. NOTA: per disattivare le imposta�ioni della connessione telefonica, consultare la guida del �ro�ser.
  • Página 122 • Tentare di impostare la connessione via cavo e riconfigurare la codifica�ione �ireless. • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore del router �ireless, per oltre cinque secondi. • Imposta�ioni di fa��rica: Nome utente / Password: Indirizzo IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind122 122 28.05.2012 17:45:48 Uhr...
  • Página 123 Dove trovare ulteriori informazioni sul router wireless? • Manuale Utente nel CD di supporto http://support.asus.com/faq • Sito FAQ online: http://support.asus.com/techserv • Sito del supporto tecnico: • Telefono del supporto tecnico in questa guida. TELEFONO DEL SUPPORTO TECNICO Area Telefono Lingua Disponibilità...
  • Página 124: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem RT�N65U Transformador Ca�o de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Características do hardware Porta de alimentação LED de Alimen�...
  • Página 125 Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event.asus.com/ networks/ disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus. com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind125 125...
  • Página 126 Para uma melhor co�ertura vertical, coloque o router sem fios numa posição inclinada. • Actuali�e sempre para o firm�are mais recente. Visite o We� site da ASUS em http://www.asus.com para o�ter as actuali�ações de firm�are mais recentes. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind126 126...
  • Página 127: Antes De Prosseguir

    Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem Desligue os fios/cabos ligados ao modem Desligue os fios/cabos ligados ao modem AVISO! Certifique�se de que o modem por ca�o/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue�o do modem por ca�o/ ADSL.
  • Página 128 c: Utili�ando outro ca�o de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. Utili�ando outro ca�o de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. Utili�ando outro ca�o de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à...
  • Página 129 Introdução 1. Configure as definições da rede sem fios utili�ando a interface We� (GUI We�). a: Execute o seu navegador We�, como por exemplo o Internet Explorer, o Fire� Execute o seu navegador We�, como por exemplo o Internet Explorer, o Fire� fox ,Google Chrome ou o Safari.
  • Página 130: Perguntas Frequentes (Faq)

    c: Atri�ua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4G�� e 5G��. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar. d: Serão exi�idas as suas definições de Inter� net e da ligação sem fios. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
  • Página 131 3. No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar Utilizar um servidor proxy para a rede local). 4.
  • Página 132 3. Para configurar automaticamente as definições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter auto- maticamente um endereço IP). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. Clique em System Preferences (Preferências do Sis- 2.
  • Página 133 C. Desactive a ligação de acesso telef�nico, caso esteja activada. Desactive a ligação de acesso telef�nico, caso esteja activada. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe� cutar o navegador We�. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explorer (Op- ções da Internet) >...
  • Página 134 ção. • Pressione o �otão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predefinições do sistema. • Predefinições: Nome utiliza- Endereço IP: SSID: ASUS dor / Palavra-passe: 192.168.1.1 admin / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind134 134 28.05.2012 17:46:05 Uhr...
  • Página 135: Hotline Number

    Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utili�ador incluído no CD de suporte http://support.asus.com/faq • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support-org.asus.com/ • Site de Apoio Técnico: • Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar...
  • Página 136: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Router inalám�rico RT�N65U Ca�le de red Adaptador de alimentaci�n Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/soft�are de utilidad) arjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, p�ngase en contacto con su distri�uidor. Características de hardware LED de alimentaci�n 11) Puerto de alimentaci�n USB LED...
  • Página 137 • Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalám�rico, visite la direcci�n http://event.asus.com/ networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalám�rico, visite la direcci�n http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/rt-n56u.htm...
  • Página 138: Ubicar El Router Inalámbrico

    • Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalám�rico en posici�n inclinada. • Actualícese siempre a la versi�n �e firm�are más reciente. Visite el sitio We� de ASUS en http://www.asus.com para o�tener las actuali�aciones de firm�are más recientes. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind138 138...
  • Página 139: Antes De Proceder

    Antes de proceder Desenchufe y desconecte los ca�les/conductores de la instalaci�n de m�dem existente. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el m�dem por ca�le/ADSL haya permanecido apa� gado durante, al menos, dos minutos. a: Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del m�dem por ca�le/ADSL.
  • Página 140 IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are �linking. c: Use otro ca�le de red para conectar el m�dem al puerto WAN del router Use otro ca�le de red para conectar el m�dem al puerto WAN del router Use otro ca�le de red para conectar el m�dem al puerto WAN del router inalám�rico.
  • Página 141: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales 1. Defina la configuraci�n inalám�rica a través de la interfa� gráfica de usuario (GUI) We� del router inalám�rico. a. Inicie un explorador �e�, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. NOTAS: Si la configuraci�n rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: •...
  • Página 142: Preguntas Más Frecuentes (P+F)

    c: Asigne el nom�re de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexi�n inalám� �rica �e 2,4 G�� y 5 G��. �aga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. d: Se mostrará la configuraci�n de la conexi�n a Internet y la red inalám�rica. �aga clic en Next (Siguiente) para continuar.
  • Página 143 3. En la pantalla Local Area Net�ork (LAN) Settings En la pantalla Local Area Net�ork (LAN) Settings En la pantalla Local Area Net�ork (LAN) Settings (Configuraci�n de la red de área local (LAN)), des� active la opci�n Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN).
  • Página 144 3. Para o�tener la configuraci�n de la direcci�n IP iPv4 automáticamente, active la opci�n Obtain an IP address automatically (Obtener una direcci�n IP automáticamente). 4. �aga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. �aga clic en el icono de Apple situado en la es�...
  • Página 145 C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telef�nico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. �aga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador �e�. 2. �aga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexio- nes).
  • Página 146 Intente esta�lecer la conexi�n por ca�le y configurar de nuevo el cifrado inalám�rico. • Presione el �ot�n Reiniciar del router inalám�rico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fá�rica: Nombre de usuario / Con- Direcci�n IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind146 146 28.05.2012 17:46:22 Uhr...
  • Página 147 ¿De qué otros recursos dispongo para obtener más informaci�n acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte http://support.asus.com/faq • El sitio �e� de preguntas más frecuentes: http://support-org.asus.com/ • El sitio �e� de soporte técnico: •...
  • Página 148: Комплект Поставки

    Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЯ: • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь в службу техподдержки ASUS. Номера телефонов горячей линии службы технической поддержки смотрите в конце этого руководства. • Сохраните оригинальную упаковку на случай, если в будущем потребуется гарантийное...
  • Página 149 Safely Remove disk. • Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных. • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/networks/disksupport • Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.asus.com/ networks/disksupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind149 149 28.05.2012 17:46:27 Uhr...
  • Página 150 Для хорошего приема сигнала в горизонтальном направлении расположите роутер в вертикальном положении. • Для хорошего приема сигнала в вертикальном направлении расположите роутер в наклонном положении. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind150 150 28.05.2012 17:46:28 Uhr...
  • Página 151 Подготовка 1. Отключите провода/кабели от модема. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. 2. Настройка беспроводной сети. Подключите...
  • Página 152 c: С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера. d: Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке. 3. Измените настройки на Вашем компьютере. А. Отключите прокси-сервер, если он включен. B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса. С.
  • Página 153: Начало Работы

    Начало работы 1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс беспроводного роутера. a: Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции: • В адресной строке браузера введите http://192.168.1.1 для запуска мастера QIS. •...
  • Página 154 c: Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда закончите, нажмите Применить. d: Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения. e: Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого подключения. Когда закончите, нажмите...
  • Página 155 3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings. 2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP).
  • Página 156 3. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана. 2. Нажмите System Preferences > Network > Configure. 3. На вкладке TCP/IP в выпадающем списке Configure IPv4 выберите...
  • Página 157 С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения. Никогда не использовать 3. Установите флажок подключение удаленного доступа. 4. Нажмите OK когда закончите. ПРИМЕЧАНИЕ: Для...
  • Página 158 • Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать шифрование снова. • Нажмите и удерживайте кнопку сброса роутера более пяти секунд. • Заводские установки по умолчанию: Имя пользователя/пароль:ad- IP адрес: 192.168.1.1 SSID: ASUS min / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind158 158 28.05.2012 17:46:40 Uhr...
  • Página 159 Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com/techserv • • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве Горячая линия Место Горячая линия...
  • Página 160 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and take�ack programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We �elieve in providing solutions for you to �e a�le to responsi�ly recycle our products, �atteries, other components, as �ell as the packaging materials.
  • Página 161 WARNING! Any changes or modifications not expressly approved �y the party responsi�le for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not �e co�located or operating in conjunction �ith any other antenna or transmitter.
  • Página 162 Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’ exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilise� l’appareil de sans l ASUS de façon à...
  • Página 163 Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c A�sorption Rate – Taux d’a�sorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils porta�les (les antennes se situent à moins de 20 centim�tres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué...
  • Página 164: Hotline Number

    Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. Australia 1300�2787�88 English 9:00�18:00 Mon. to Fri. Austria 0043�820240513 German 9:00�18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032�78150231 Dutch /French 9:00�17:00...
  • Página 165 Polish 9:00�17:00 00225�718�040 8:30�17:30 Mon. to Fri. Portugal 707�500�310 Portuguese 9:00�17:00 Mon. to Fri. ��8�800�100�ASUS; Russian/ Russia ��7�495�231�1999 English 9:00�18:00 �� 6 5 � 6 7 2 0 � 3 8 3 5 Mon. to Fri. Singapore (Check Repair De�...
  • Página 166 Networks Global Hotline Information Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. 0041�848111010 German/French 9:00�18:00 Mon. to Fri. S�it�erland 0041�848111014 French 9:00�17:45 Mon. to Fri. 0041�848111012 Italian 9:00�17:00 Mon. to Fri. 0800�093�456; Tai�an Traditional Chinese 9 : 0 0 � 1 2 : 0 0 ; 02�81439000 13:30�18:00 Mon.
  • Página 167 Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: ��886�2�2894�3447 Address: No. 150, LI�TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe Address: �ARKORT STR. 21�23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turkey Tel: ��90 212 3311000...
  • Página 168 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind168 168 28.05.2012 17:46:46 Uhr...

Tabla de contenido