Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.O.C. Country: TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
Página 3
WEU7355 / First Edition / May 2012 English ..............................4 Nederlands ............................16 Suomi ..............................28 Français ...............................40 Deutsch ...............................52 Norsk ..............................64 Dansk ..............................76 Svenska ...............................88 Ελληνικά .............................100 Italiano ...............................112 Português ............................124 Español ...............................136 Русский ..............................148 NOTE: • For more details, refer to the user manual included in the support CD. •...
Warranty card NOTES: • If any of the items is damaged or missing, contact ASUS for technical inquiries and support. Refer to the ASUS Support Hotline list at the back of this guide. • Keep the original packaging material in case you would need future warranty services such as repair or replacement.
Página 5
• Incorrect removal of the USB disk may cause data corruption. • For the list of file system and hard disk partitions that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/disksupport • For the list of printers that the wireless router supports, visit http://event.asus.com/networks/printersupport...
Página 6
For the best front-to-rear coverage, place the wireless router in an upright position. • For the best up-and-down coverage, place the wireless router in an inclined position. • Always update to the latest firmware. Visit the ASUS website at http://www.asus.com to get the latest firmware updates. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind6 6 6/19/12 5:22:44 PM...
Página 7
Before you proceed 1. Unplug and disconnect the wires/cables from your existing modem setup. WARNING! Ensure that your cable/ADSL modem has been turned off for at least two minutes. a: Unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from your cable/ADSL modem.
Página 8
c: Using another network cable, connect your modem to your wireless router’s WAN port. d: Insert your modem’s AC adapter to the DC-In port and plug it to a power outlet. 3. Disable some settings on your computer. A. Disable the proxy server, if enabled. B.
Getting started 1. Configure your wireless settings via the wireless router’s web graphics user inter- face (web GUI). a: Launch your web browser such as Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, or Safari. NOTE: If QIS does not launch automatically, follow these steps to manually launch QIS: •...
c: Assign the network name (SSID) and security key for your 2.4GHz and 5GHz wireless connection. Click Apply when done. d: Your Internet and wireless settings are displayed. Click Next to continue. e: Read the wireless network connection tutorial. When done, click Finish. NOTE: You can assign a network name with up to 32 characters.
Página 11
3. From the Local Area Network (LAN) Settings screen, untick Use a proxy server for your LAN. 4. Click OK when done. MAC OS 1. From your Safari browser, click Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. From the Network screen, deselect FTP Proxy and Web Proxy (HTTP).
Página 12
3. To obtain the iPv4 IP settings automatically, tick Ob- tain an IP address automatically. 4. Click OK when done. MAC OS 1. Click the Apple icon located on the top left of your screen. 2. Click System Preferences > Network > Config- ure...
Página 13
C. Disable the dial-up connection, if enabled. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.
Página 14
Try setting up the wired connection and configuring the wireless encryption again. • Press the Reset button of the wireless router for more than five seconds. • Factory default settings: User name / Password: IP address: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind14 14 6/19/12 5:22:54 PM...
Where can I find more information about the wireless router? • User Manual in the support CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ site: http://support.asus.com/techserv • Technical Support site: • Customer Hotline: Refer to the Support Hotline in this Quick Start Guide...
Página 16
Package contents RT-N65U Netwerkkabel Wisselstroomadapter Beknopte handleiding Ondersteuningscd (handleiding, hulpprogramma's) Garantiekaart OPMERKING: als een van de items beschadigd is of ontbreekt, moet u contact opnemen met uw leverancier. Hardware-eigenschappen 11) Voedingsaansluiting USB LED Voedings-LED (DC-In) WAN-poort (in- 12) Power switch...
Página 17
• Wanneer u de USB-schijf op de verkeerde manier verwijdert, kan dit uw gegevens beschadigen. • De lijst van bestandssystemen en harde schijfpartities die de draadloze router ondersteunt, vindt u op http://event.asus.com/ networks/disksupport • De lijst van printers die de draadloze router ondersteunen, vindt u op http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind17 17...
Página 18
Voor de beste dekking voor-naar-achter, moet u de draadloze router rechtop plaatsen. • Voor de beste dekking omhoog-en omlaag, moet u de draadloze router schuin plaatsen. Voer altijd een update uit naar de nieuwste firmware. Bezoek de ASUS-website op http:// • www.asus.com voor de nieuwst firmware-updates.
Página 19
Voordat u doorgaat 1. Koppel de draden/kabels los van uw bestaande modeminstallatie WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat uw kabel/ADSL-modus minstens twee minuten is uitgeschakeld. a: Koppel de wisselstroomadapter los van de voeding en an de kabel/ADSL-modem. b: Koppel de netwerkkabel los van uw kabel/ADSL-modem. 2.
Página 20
c: Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort van uw draad- loze router. d: Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact. 3. Schakel enkele instellingen op uw computer uit. A.
Aan de slag 1. Configureer uw draadloze instellingen via de grafische webgebruikersinterface (web GUI). a: Start uw webbrowser, zoals Internet Explorer,Firefox, Google Chrome of Safari OPMERKING: Als QIS niet automatisch wordt gestart, moet u deze stappen volgen om QIS handmatig te starten: •...
c: Wijs de netwerknaam (SSID) en de beveil- igingscode toe voor uw 2.4GHz en 5GHz draadloze verbinding. Klik op Apply (Toepassen) wanneer u klaar bent. d: Uw internet- en draadloze instellingen worden weergegeven. Klik op Next (Volgende) om door te gaan. e: Toont de zelfstudie voor de draadloze netwerkverbinding.
Página 23
3. Schakel in het scherm LAN-instellingen het selectie- vakje Use a proxy server for your LAN (Een proxy- server voor het LAN-netwerk gebruiken) uit. 4. Klik op OK wanneer u klaar bent. MAC OS 1. Klik in de menubalk op Safari > Preferences... (Systeemvoorkeuren...) >...
Página 24
3. Om de iPv4 IP-instellingen automatiscch te verkrijgen, schakelt u het selectievakje Obtain an IP address au- tomatically (Automatisch een IP-adres verkrijgen) 4. Klik op OK wanneer u klaar bent. MAC OS 1. Klik bovenaan links op het scherm op het Apple-picto- gram 2.
Página 25
C. Schakel de inbelverbinding uit indien deze is ingeschakeld. Windows® 7 1. Klik op Start > Internet Explorer om de webbrowser te starten. 2. Klik op Tools (Extra) > Internet options (Internetop- ties) > tabblad Connections (Verbindingen). 3. Tik op Never dial a connection (Nooit een verbinding kiezen).
Página 26
Houd de Reset-knop gedurende meer dan vijf seconden ingedrukt om het systeem opnieuw in te stellen of terug te zetten naar de standaard fabriekswaarden. • Standaard fabrieksinstellingen: Gebruikersnaam/ IP adres: SSID: ASUS wachtwoord: 192.168.1.1 admin / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind26 26 6/19/12 5:23:09 PM...
Página 27
Waar kan ik meer informatie vinden over de draadloze router? • Handleiding op ondersteunings-cd http://support.asus.com/faq • Online site voor veelgestelde vragen (FAQ): http://support.asus.com/techserv • Site voor technische ondersteuning: • Hotline klantendienst: raadpleeg de nummers voor de ondersteuningshotline in de Aanvullende handleiding...
Pakkauksen sisältö RT-N66U Verkkolaite Verkkokaapeli Pikaopas Tuki-CD (käyttöopas, apuohjelmat) Takuukortti HUOMAA: Jos jokin nimike puuttuu tai on vahingoittunut, ota yhteys jälleenmyy- jään. Laitteiston ominaisuudet USB LED -valo 6) Virran LED-valo 11) Virta (DC-In) -portti WAN (internet) LAN LED -valo 7) 12) Virtakytkin -portti* WAN LED -valo 8)
Página 29
Eject USB 1. • USB-laitteen poistaminen väärin voi vaurioittaa sillä olevia tietoja. • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tiedostojärjestelmistä ja kovalevypartitioista on osoitteessa http://event.asus.com/networks/ disksupport • Luettelo langattoman reitittimen tukemista tulostimista on osoitteessa http:// event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind29 29...
Página 30
• Parhaan edestä-taakse-kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin pystyasentoon. • Parhaan ylhäältä-alas-kattavuuden varmistamiseksi aseta reititin kaltevaan asentoon. • Päivität aina uusimman laiteohjelmiston. Hae viimeisimmät laitteistopäivitykset ASUS-web-sivustolta osoitteesta http://www.asus.com. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind30 30 6/19/12 5:23:14 PM...
Ennen kuin aloitat 1. Irrota johdot/kaapelit olemassa olevasta modeemiasennuksesta VAROITUS! Varmista, että kaapeli/ADSL-modeemin virta on katkaistu vähintään kaksi minuuttia. a: Irrota verkkolaite virtalähteestä ja irrota se kaapeli/ADSL-modeemista. b: Irrota verkkokaapeli kaapeli/ADSL-modeemista. 2. Aseta langaton ympäristösi. a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. b: Liitä...
Página 32
c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-porttiin. d: Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. 3. Poista seuraavat toiminnot käytöstä tietokoneeltasi. A. Ota välityspalvelin pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. B. Aseta TCP/IP-asetukset hakeaksesi IP-osoitteen automaattisesti. C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. HUOMAA: Lisätietoa toimintojen poistamisesta käytöstä...
Página 33
Näin pääset alkuun Määritä langattomat asetukset graafisella web-käyttöliittymällä (web GUI). a: Käynnistä web-selain, kuten Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, tai Safari. HUOMAA: Jos QIS ei käynnisty automaattisesti, käynnistä se manuaalisesti seuraavasti: • Näppäile WWW-selaimeesi http://192.168.1.1 ja suorita Quick Internet Setup (QIS) Wizard uudelleen. •...
Página 34
c: Anna langattomalle 2,4GHz- ja 5GHz- yhteydelle verkkonimi (SSID) ja turva- avain. Napsauta Käytä, kun olet valmis. d: Internet-asetukset ja langattoman yhteyden asetukset näytetään. Jatka napsauttamalla Seuraava. e: Lue langattoman verkkoyhteyden opaste. Kun olet valmis, napsauta Lopeta. HUOMAA: Annettava verkkonimi voi olla enintään 32 merkin pituinen.. Usein kysyttyä...
Página 35
3. Poista Lähiverkkoasetukset (LAN) -näytöstä valinta- merkki kohdasta Use a proxy server for your LAN (Käytä välityspalvelinta lähiverkossa). 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Osoita valikkopalkin Safari > Preferences... (Ase- tukset...) > Advanced (Lisävalinnat) > Change Settings... (Muuta asetuksia...) -välilehteä. 2.
Página 36
3. Saadaksesi iPv4 IP-asetukset automaattisesti, valitse Hanki IP-osoite automaattisesti. 4. Napsauta OK, kun olet valmis. MAC OS 1. Napsauta näytön vasemmassa yläreunassa olevaa Apple-kuvaketta . 2. Osoita System Preferences (Järjestelmäasetukset) > Network (Verkko) > Configure... (Kytkentä ...)-ken- tässä. 3. Valitse TCP/IP-välilehden Määritä IPv4-pudostusva- likosta käyttäen DHCP:tä.
Página 37
C. Ota modeemiyhteys pois käytöstä, jos se on otettu käyttöön. Windows® 7 1. Käynnistä web-selainta napsauttamalla Start (Käynnis- tä) > Internet Explorer. 2. Napsauta Tools (Työkalut) > Internet options (Inter- net-asetukset) > Connections (Yhteydet) -välilehti. 3. Poista valintamerkki kohdasta Never dial a connecti- on (Älä...
Página 38
Verkkonimi tai suojausavain on unohtunut. • Yritä luoda langallinen yhteys ja määrittää salausasetukset uudelleen. • Paina nollauspainiketta yli viisi sekuntia nollataksesi tai palauttaaksesi järjestelmän tehtaan oletusasetuksiin. • Tehtaan oletusasetukset: Käyttäjänimi/Salasa- IP-osoite: SSID: ASUS na: admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind38 38 6/19/12 5:23:24 PM...
Página 39
Mistä saan lisätietoja langattomasta reitittimestä? • Tuki-CD-levyllä oleva Käyttäjän käsikirja http://support.asus.com/faq • Online-usein kysyttyä-sivusto: http://support-org.asus.com/ • Teknisen tuen sivusto: • Tukipalvelunumero: Katso tukipalvelunumero kohdasta Supplementary Guide (Lisä- opas). SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri. USA/...
Carte de garantie NOTES: • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. • Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
Página 41
• Une mauvaise éjection du périphérique de stockage peut endommager les données contenues sur le disque. • Pour consulter la liste des systèmes de fichiers et de partitions de disques supportés par le routeur sans fil, visitez le site http://event.asus.com/networks/ disksupport •...
Página 42
• Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind42 42 6/19/12 5:23:29 PM...
Avant de commencer 1. Déconnectez tous les câbles de votre configuration modem actuelle et renouvelez l’adresse IP de votre ordinateur. VERTISSEMENT ! Assurez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2 minutes. a: Débranchez l’adaptateur secteur de la prise électrique et du modem câble/ADSL. b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
Página 44
IMPORTANT ! Vérifiez que les LED (voyants lumineux) de réseau étendu et de réseau local clignotent. c: À l’aide d’un autre câble réseau, connectez votre modem au port réseau étendu (WAN) du routeur sans fil. d: Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du modem et l’autre extrémité...
Mise en route 1. Configurez les paramètres sans fil via le Gestionnaire de configuration Web du routeur. a: Ouvrez votre navigateur Internet (ex : Internet Explorer, Google Chrome, Safari ou Firefox). REMARQUE : Si l'Assistant de configuration rapide ne s'exécute pas automatiquement, suivez les étapes ci-dessous : •...
c: Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une fois terminé. d: Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Página 47
3. À partir de l’écran Paramètres du réseau local, décochez l’option Utiliser un serveur proxy pour votre réseau local. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préfé- rences >...
Página 48
3. Cochez l’option Obtenir une adresse IP automatique- ment. 4. Cliquez sur OK une fois terminé. Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Config- urer...
Página 49
C. Désactivez la numérotation de votre connexion à distance (si disponible). Sous Windows ® 1. Cliquez sur Démarrer > Internet Explorer pour lancer le navigateur. 2. Cliquez sur Outils > Options Internet > onglet Connexions. 3. Cochez l’option Ne jamais établir de connexion. 4.
Página 50
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur l’arrière du routeur pendant plus de 5 secondes. • Paramètres par défaut : Nom d’utilisateur / Mot de Adresse IP : SSID: ASUS passe : 192.168.1.1 admin / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind50 50 6/19/12 5:23:40 PM...
Página 51
Manuel d’utilisation contenu dans le CD de support http://support.asus.com/faq • FAQ en ligne : http://support.asus.com/techserv • Site de support technique : • Hotline : consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide. SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri.
Página 52
Paketinhalt RT-N65U Netzwerkkabel AC-Adapter Schnellstarthilfe Garantiekarte Support-CD (Handbuch/Anwendungen) Hinweis: • Sollten Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall, dass Sie später Garantieansprüche wie Reperatur oder Erstattungen brauchen werden, auf.
Página 53
Falsches Entfernen von USB-Datenträgern kann zu Datenverlust führen. • Für weitere Details zu Dateisystemen und Festplattenpartitionen, die der drahtlose Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/disksupport • Für weitere Details zu Druckern, die der drahtloses Router unterstützt, besuchen Sie bitte http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind53 53...
Página 54
Für optimalen Betrieb sollten Sie das interne Kühlsystem anpassen. Details hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch. • Halten Sie die Firmware immer auf dem neuesten Stand. Die aktuellste Firmware finden Sie auf der ASUS-Webseite unter http://www.asus.com. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind54 54 6/19/12 5:23:45 PM...
Bevor Sie beginnen 1. Trennen & entfernen Sie alle Kabel/Leitungen Ihrer alten Modemkonfigura- tion & entfernen Sie die alte IP-Adresse Ihres Computers. WARNUNG! Bevor Sie die Kabel/Leitungen entfernen, sollte Ihr Kabel/ADSL-Modem für mindestens zwei Minuten ausgeschaltet werden. Falls Ihr Modem eine Batterie hat, entfernen Sie diese auch.
Página 56
c: Verwenden Sie ein weiteres Netzwerkkabel, um den Modem mit dem WAN-Anschluss Ihres drahtlosen Routers zu verbinden. d: Verbinden Sie den AC-Adapter ihres Modems mit dem DC-In-Anschluss sowie mit der Stromversorgung. 3. Deaktivieren Sie nicht benötigte Einstellungen am Computer. A. Deaktivieren Sie den Proxy-Server (falls aktiviert). B.
Erste Schritte 1. Konfigurieren Sie die Drahtloseinstellungen über die webbasierende grafische Benutzeroberfläche (web GUI). a: Starten Sie einen Webbrowser wie Internet Explorer, Google Chrome, Firefox oder Safari. HINWEIS: Falls QIS (Schnelleinstellung) nicht automatisch geladen wird, gehen Sie wie folgt vor, um QIS manuell zu laden: •...
c: Weisen Sie der 2.4GHz- und 5GHz-Verbindung einen Netzwer- knamen (SSID) und einen Sicher- heitsschlüssel zu. Klicken Sie auf Apply (Übernehmen), wenn Sie fertig sind. d: Ihre Internet und Drahtlosein- stellungen werden angezeigt. Klicken Sie auf Next (Weiter), um fortzufahren. e: Lesen Sie sich die Anleitung für drahtlose Netzwerkverbindungen durch.
Página 59
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen. 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel- lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) >...
Página 60
3. Wählen Sie IP-Adresse automatisch beziehen (Obtain an IP address automatically), um die iPv4 IP-Einstellungen automatisch zu beziehen. 4. Wenn abgeschlossen, klicken Sie auf OK. MAC OS 1. Klicken Sie in Safari-Browser auf Safari > Einstel- lungen... (Preferences...) > Auswahl Erweitert (Advanced) >...
Página 61
C. Deaktivieren Sie die DFÜ-Verbindung, falls aktiviert. Windows® 7 1. Klicken Sie auf Start > Internet Explorer, um den Browser zu starten. 2. Klicken Sie auf Extras (Tools) > Internetoptionen (Inter- net options) > Auswahl Verbindungen (Connections). 3. Wählen Sie Keine Verbindung wählen (Never dial a connection).
Página 62
Versuchen Sie, eine Kabelverbindung herzustellen und die Drahtlos-Verschlüsselung erneut zu konfigurieren. • Drücken Sie die Reset-Taste an der Rückseite für mindestens fünf Sekunden.‘ • Werkseinstellungen: Benutzername / Kennwort: IP-Adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind62 62 6/19/12 5:23:55 PM...
Página 63
Wo kann ich weitere Informationen über den drahtlosen Router erhalten? • Benutzerhandbuch auf der Support-CD http://support.asus.com/faq • Online FAQ: http://support-org.asus.com/ • Technische Unterstützung: • Kunden-Hotline: Beziehen Sie sich auf die Support-Hotline in dieser Schnellstarthilfe. SUPPORT HOTLINE GEBIET HOTLINENUMMER SPRACHEN VERFÜGBARKEIT Mo.
Página 64
Innhold i pakken RT-N65U AC-adapter Nettverkskabel Hurtigstartguide Support CD (Brukerveiledning/verktøy) Garantikort MERK: Hvis noen av elementene mangler eller er skadet, kontakt forhandleren din. Maskinvarefunksjoner USB LED Strøm LED Strømport (DC) WAN (Internett) LAN LED strømbryter port* Reset (Nullstill)- WAN LED...
Página 65
• Feil fjerning av USB-disken kan føre til korrupt data. • For listen over filsystemer og harddiskpartisjoner som den trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/ networks/disksupport • For listen over skrivere som den trådløse ruteren støtter, besøk http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind65 65...
Página 66
• For den beste dekningen opp-og-ned, plasserer du den trådløse ruteren i en skrå posisjon. • Alltid oppdater til den siste fastvaren. Besøk ASUS-websiden på http://www. asus.com for de aller siste fastvareoppdateringene. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind66 66 6/19/12 5:23:59 PM...
Página 67
Før du fortsetter 1. Koble fra kablene/ledningene til ditt eksisterende modemoppsett ADVARSEL! Sørg for at kabel-/ADSL-modemet har vært slått av i minst to minutter. a: Koble fra AC-adapteren fra stikkontakten og koble den fra kabel-/ADSL- modemet. b: Koble nettverkskabelen fra kabel-/ADSL-modemet. 2.
Página 68
c: Med en annen nettverkskabel, koble modemet til den trådløse ruterens WANport. d: Sett inn modemets AC-adapter i DC-inntaksporten og koble til et strømuttak. 3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A. Deaktiver proxyserveren, hvis denne er aktivert. B. Still inn TCP/IP-innstillingene til å automatisk innhente en IP-adresse. C.
Komme i gang 1. Konfigurer de trådløse innstillingene dine via det nettbaserte grense- snittet. a: Start nettleseren din, f.eks. Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. MERK: Hvis QIS ikke starter automatisk, følger du disse trinnene for å manuelt starte QIS: •...
Página 70
c: Tilordne nettverksnavnet (SSID) og sikkerhetsnøkkelen for din 2,4 GHz og 5 GHz trådløse tilkobling. Klikk på Apply (Bruk) når du er ferdig. d: Innstillingene for Internett og trådløst vises. Klikk Next (Neste) for å fortsette. e: Les opplæringen for trådløs nettverk- stilkobling.
Página 71
3. Fra Local Area Network (LAN) Settings (Innstillinger for lokalt nettverk) -skjermen, fjern krysset for Use a proxy server for your LAN (Bruk en proxy-server til lokalnettet). 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS 1. Fra menylinjen, klikk på Safari > Preferences... (Valg...) >...
Página 72
3. For å automatisk hente inn IPv4 IP-innstillingene, kryss av for Obtain an IP address automatically (Motta en IP-adresse automatisk). 4. Klikk på OK når du er ferdig. MAC OS 1. Klikk på Apple-ikonet øverst til venstre på skjer- men. 2.
Página 73
C. Deaktver den eksterne oppringingen, hvis denne er aktivert. Windows® 7 1. Click Start > Internet Explorer to launch the browser. 2. Click Tools > Internet options > Connections tab. 3. Tick Never dial a connection. 4. Click OK when done. NOTE: Refer to your browser's help feature for details on disabling the dial-up connection settings.
Página 74
Prøv å sette opp den kablede tilkoblingen og konfigurer krypteringsinnstillingene på nytt. • Trykk på Reset-knappen i mer enn fem sekunder for å nullstille eller gjenopprette systemet til fabrikkinnstillingene. • Fabrikkinnstillinger: Brukernavn/passord: IP-adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind74 74 6/19/12 5:24:09 PM...
Hvor kan jeg finne mer informasjon om den trådløse ruteren? • Bruksanvisning i support CD-en http://support.asus.com/faq • Online side med spørsmål og svar: http://support-org.asus.com/ • Side for teknisk støtte: • Kundehjelp: Henvis til støttetelefonnummeret i tilleggsguiden SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number...
Pakkens indhold RT-N65U Netværkskabel AC adapter Kvikstartguide Support-cd (med brugervejledning/værktøjer) Garantibevis BEMÆRK: • Du bedes venligst kontakte din forhandler, hvis nogen af delene mangler eller er beskadiget. Hardwarefunktioner knap 11) Strømstik (DC-ind- Strøm LED USB LED gang) WAN (Internet) 12) Afbryder...
Página 77
Fjernes USB drevet på en forkert måde, kan det medfølge ødelæggelse af data. • For at se en liste over hvilke filsystemer og hardiskpartitioner, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge http://event.asus.com/ networks/disksupport • For at se en liste over hvilke printere, som den trådløse router understøtter, bedes du venligst besøge...
Página 78
For at opnå den bedste dækning fra mellem etager, skal du stille din trådløse router på skrå. • Sørg altid for, at opdatere til den nyeste firmware. Besøg ASUS' hjemmeside på http:// www.asus.com for, at hente de seneste firmwareopdateringer. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind78 78...
Página 79
Før du fortsætter 1. Tag stikkene til ledningerne/kablerne ud af dit nuværende modem ADVARSEL! Sørg for, at dit kabel/ADSL modem har været slukket i mindst to minutter. a: Træk stikket ud af stikkontakten, og træk stikket ud af dit kabel/ADSL modem. b: Træk netværkskablet ud af dit kabel/ADSL modem.
Página 80
c: Hvis du bruger en anden netværkskabel, skal du forbinde dit modem til WAN porten på din trådløse router. d: Slut den ene ende af el-ledningen til DC-in stikket på modemmet, og den anden til en stikkontakt. 3. Deaktiver nogle indstillinger på din computer. A.
Kom godt i gang Konfigurer dine trådløse indstillinger via den grafiske brugergrænseflade på internettet (web GUI). a: Start din internetbrowser, såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome eller Safari. BEMÆRK: Hvis QIS ikke starter automatisk, bedes du følge disse trin for at starte den manuelt: •...
c: Tildel netværksnavnet (SSID), og sik- kerhedsnøglen til din 2,4GHz og 5GHz trådløse forbindelse. Klik på Apply (anvend) når du er færdig. d: Herefter vises dine internet- og trådløse indstillinger. Klik på Next (Næste) for at fortsætte. e: Læs guiden vedrørende den trådløse netværksforbindelse.
Página 83
3. I LAN Indstillinger-vinduet, skal du fravælge Use a proxy server for your LAN (Brug en proxyserver til LAN). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS 1. I menubjælken, skal du klikke på Safari > Preferen- ces... (Indstillinger...) > Advanced (Avanceret) > Change Settings...
Página 84
3. For at hente iPv4 IP-indstillingerne automatisk, skal du afkrydse Obtain an IP address automatically (Hent automatisk en IP-adresse). 4. Klik på OK når du er færdig. MAC OS 1. Klik på Apple ikonet øverst til venstre på din skærm. 2.
Página 85
C. Deaktiver opkaldsforbindelsen, hvis den er aktiveret. Windows® 7 1. Klik på Start > Internet Explorer for, at starte internet- browseren. 2. Klik på Tools (Funktioner) > Internet options (Inter- netindstillinger) > Connections (Forbindelser) fanen. 3. Vælg Never dial a connection (Ring aldrig til en opkaldsforbindelse).
Página 86
Prøv, at opsætte kabelforbindelsen og konfigurere krypteringsindstillingerne igen. • Hold nulstillingsknappen nede i mere end fem sekunder for, at nulstille eller gen- danne systemet til fabriksindstillingerne. • Fabriksindstillingerne: Brugernavn/Adgangskode: IP-adresse: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind86 86 6/19/12 5:24:22 PM...
Página 87
Hvor kan jeg finde yderligere oplysninger om min trådløs router? • I brugervejledningen på support-cd'en. http://support.asus.com/faq • Ofte stillede spørgsmål på nettet: http://support-org.asus.com/ • Teknisk support: • Kunde hotline: Se venligst Kunde hotline i den medfølgende vejledning. SUPPORT HOTLINE Area...
Förpackningens innehåll RT-N65U Nätverkskabel Nätadapter Snabbstartguide Support-CD (bruksanvisning/ hjälp program) Garantikort OBS: Om någon av posterna är skadade eller saknas, kontakta din återförsäljare Hårdvarufunktioner 11) trömuttag (DC-In) USB LED Strömlampa WAN (Internet) 12) strömbrytare LAN LED portar* Återställnings- 13) WPS knapp...
Página 89
• Felaktig borttagning av USB-minne kan orsaka korruption av data. • För att se en lista över filsystem och hårddiskpartitioner som stöds av den trådlösa routern, gå till http://event.asus.com/networks/disksupport • För att se en lista över skrivare som stöds av den trådlösa routern, gå till http:// event.asus.com/networks/printersupport...
Página 90
För bästa front-till-bak täckning placera den trådlösa routern i upprätt position. • För bästa upp-och-ned täckning placera den trådlösa routern i en lutande position. • Uppdatera alltid till den senaste firmware-versionen. Besök ASUS webbsida på http://www.asus.com för att hämta den senaste uppdateringen av enhetens firmware. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind90 90...
Página 91
Komma igång 1. Koppla ifrån strömmen och koppla ifrån ledningarna/kablarna från din befintliga modeminställning. VARNING! Se till att ditt kabel-/ADSL-modem har varit avstängt i minst två minuter. a: Koppla ifrån strömadaptern från strömuttaget och koppla ifrån den från ditt kabel- /ADSL-modem.
Página 92
c: Använd en annan nätverkskabel och anslut ditt modem till din trådlösa routers WAN- port. d: Sätt in ditt modems strömadapter i DC-In porten och koppla in den i ett strömuttag. 3. Inaktivera vissa inställningar på datorn. A. Avaktivera proxyservern, om den är aktiverad. B.
Komma igång Konfigurera din trådlösa inställning via webbgrafikens användargränssnitt (web GUI a: Starta din webbläsare såsom Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, eller Safari. OBS: Om QIS inte startas automatiskt ska dessa åtgärder utföras för att starta QIS manuellt: • I webbläsaren knappar du in http://192.168.1.1 och kör guiden Snabb internetkonfigurering igen.
Página 94
c: Tilldela nätverksnamn (SSID) och säkerhetsnyckel för 2,4GHz och 5GHz trådlös anslutning. Klicka på Tillämpa när det är klart. d: Inställningarna för Internet och trådlös router visas. Tryck på Nästa för att fortsätta. e: Läs självstudien om trådlösa nätverksanslutningar. När du är klar, klicka på...
Página 95
3. Från inställningsskärmen Local Area Network (LAN) avmarkera Use a proxy server for your LAN (An- vänd en proxyserver för nätverket). 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS 1. Från menyfältet klicka på Safari > Preferences... (Preferenser...) > fliken Advanced (Avancerat) > Change Settings...
Página 96
3. För att hämta iPv4 IP-inställningarna automatiskt kryssar du för Erhåll en IP-adress automatiskt. 4. Klicka på OK när du är klar. MAC OS 1. Klicka på Apple-ikonen i övre vänstra hörnet på skärmen. 2. Klicka på System Preferences (Systeminställningar) >...
Página 97
C. Avaktivera uppringningsanslutningen om den är aktiverad. Windows® 7 1. Klicka på Start > Internet Explorer för att starta webb- läsaren. 2. Klicka på fliken Tools (Verktyg) > Internet options (Internetalternativ) > Connection (Anslutningar). 3. Markera Never dial a connection (Ring aldrig upp någon anslutning).
Página 98
Försök att skapa en trådanslutning och konfigurera krypteringsinställningen igen. • Tryck på återställningsknappen i mer än fem sekunder för att ställa om eller återställa systemet till standardinställningarna från fabrik. • Fabriksstandardinställningar: Användarnamn/ IP-adress: SSID: ASUS lösenord: admin / 192.168.1.1 admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind98 98 6/19/12 5:24:36 PM...
Página 99
Var kan jag hitta ytterligare information om den trådlösa routern? • Bruksanvisning på support-CD-skivan http://support.asus.com/faq • Online FAQ webbplatsen: http://support.asus.com/techserv • Teknisk support: • Kundhotline: Se support hotlineskärmbilderna i Supplementguiden SUPPORT HOTLINE Area Hotline Number Support Availability Languages Mon. to Fri.
Περιεχόμενα συσκευασίας RT-N65U Καλωδιακού δικτύου Μετασχηματιστής ρεύματος Οδηγός Γρήγορης Έναρξης CD Υποστήριξης (εγχειρίδιο, βοηθητικά προγράμματα) Κάρτα εγγύησης ΣΗΜΕIΩΣΗ: Εάν απουσιάζει ή εμφανίζει βλάβη οποιοδήποτε από τα στοιχεία, επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής πώλησης. Χαρακτηριστικά υλικού 11) Είσοδος τροφοδοσίας Power LED 1) Λυχνία...
Página 101
Η εσφαλμένη αφαίρεση του δίσκου USB ενδέχεται να προκαλέσει καταστροφή δεδομένων. • Για τη λίστα των συστημάτων αρχείων και της διαμερισματοποίησης σκληρών δίσκων που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/ networks/disksupport • Για τη λίστα των εκτυπωτών που υποστηρίζει ο ασύρματος δρομολογητής, επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://event.asus.com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind101 101...
Página 102
Για βέλτιστη κάλυψη από πάνω προς τα κάτω, τοποθετήστε τον ασύρματο δρομολογητή σε κεκλιμένη θέση. • Ενημερώνετε πάντα με την πιο πρόσφατη έκδοση υλικολογισμικού. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο της ASUS στη διεύθυνση http://www.asus.com για τις πιο πρόσφατες ενημερώσεις υλικολογισμικού. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind102 102 6/19/12 5:24:40 PM...
Página 103
Πριν προχωρήσετε 1. Βγάλτε από την πρίζα και αποσυνδέστε τα καλώδια από την υπάρχουσα εγκατάσταση μόντεμ. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βεβαιωθείτε ότι το καλωδιακό/ADSL μόντεμ έχει απενεργοποιηθεί για τουλάχιστον δύο λεπτά. α: Βγάλτε από την πρίζα τον προσαρμογέα AC και αποσυνδέστε τον από το καλωδιακό/ ADSL μόντεμ.
Página 104
α: Συνδέστε τον προσαρμογέα AC του ασύρματου δρομολογητή στη θύρα εισόδου DC και σε μια πρίζα ρεύματος. β: Χρησιμοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή στη θύρα LAN του ασύρματου δρομολογητή. 3. Απενεργοποιήστε μερικές ρυθμίσεις στον υπολογιστή σας. A.
Página 105
Πώς να ξεκινήσετε Διαμορφώστε τις ασύρματες ρυθμίσεις μέσω της γραφικής διαδικτυακής διεπαφής χρήστη (web GUI). a: Εκκινήστε μια εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο όπως Internet Explorer, Firefox, Google Chrome, ή Safari. ΣΗΜΕIΩΣΗ: Αν το QIS δεν εκκινεί αυτόματα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να...
Página 106
c: Εκχωρήστε το όνομα δικτύου (SSID) και το κλειδί ασφαλείας για την ασύρματη σύνδεση 2.4GHz και 5GHz. Κάντε κλικ στο Apply (Εφαρμογή) όταν τελειώσετε. d: Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Internet και του ασύρματου δικτύου. Κάντε κλικ στο Next (Επόμενο) για να συνεχίσετε. e: Διαβάστε...
Página 107
3. Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε. MAC OS 1. Από τη γραμμή μενού, κάντε κλικ στο Safari > Pref- erences...
Página 108
3. Από την οθόνη Ρυθμίσεις τοπικού δικτύου (LAN), καταργήστε την επιλογή Use a proxy server for your LAN (Χρήση διακομιστή μεσολάβησης για το LAN). 4. Κάντε κλικ στο OK όταν τελειώσετε. MAC OS 1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο της Apple που...
Página 109
C. Απενεργοποιήστε τη σύνδεση μέσω τηλεφώνου, αν είναι ενεργοποιημένη. Windows® 7 1. Κάντε κλικ στο κουμπί Start (Έναρξη) > Internet Ex- plorer για να εκκινήσετε την εφαρμογή περιήγησης στο διαδίκτυο. 2. Κάντε κλικ στο κουμπί Tools (Εργαλεία) > Internet op- tions (Επιλογές...
Página 110
Πατήστε το κουμπί Επαναφοράς για περισσότερο από πέντε δευτερόλεπτα για επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. • Εργοστασιακές προεπιλεγμένες ρυθμίσεις: Όνομα χρήστη / Κωδικός Διεύθυνση IP: SSID: ASUS πρόσβασης: admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind110 110 6/19/12 5:24:48 PM...
Página 111
Πού μπορώ να βρω περισσότερες πληροφορίες για τον ασύρματο δρομολογητή; • Εγχειρίδιο χρήστη στο CD υποστήριξης http://support.asus.com/faq • Ιστότοπος για Συχνές ερωτήσεις (FAQ): http://support-org.asus.com/ • Ιστότοπος τεχνικής υποστήριξης: • Τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης πελατών: Ανατρέξτε στην τηλεφωνική γραμμή υποστήριξης στον Συμπληρωματικό Οδηγό.
CD di Supporto (manuale, utilità) Garanzia NOTE: • In caso di articoli danneggiati o mancanti, contattare il supporto ASUS per assistenza e interrogativi di carattere tecnico. Consultare l'elenco delle hotline telefoniche ASUS alla fine di questa guida. • Per usufruire del servizio di assistenza in garanzia, è necessario conservare il materiale per l'imballaggio originario.
Página 113
• La rimozione non corretta del disco USB potrebbe causare la corruzione dei dati. • Per consultare l'elenco dei file system e delle partizioni per disco rigido supportate dal router wireless, visitare l'indirizzo: http://event.asus.com/networks/disksupport • Per consultare l'elenco delle stampanti supportate dal router wireless, visitare l'indirizzo: http://event.asus.com/networks/printersupport...
Página 114
Per una copertura ottimale fronte-retro, mettere il router wireless in posizione verticale. • Per una copertura ottimale dall’alto verso il basso, mettere il router wireless in posizione inclinata. • Aggiornare sempre il firmware. Visitare il sito ufficiale ASUS, all’indirizzo http://www.asus. com per gli ultimi aggiornamenti. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind114 114 6/19/12 5:24:53 PM...
Procedura preliminare 1. Disinserire i cavi dal modem ATTENZIONE! Assicurarsi che il modem via cavo/ADSL sia spento da almeno due minuti. a: Disinserire l’adattatore AC dalla presa elettrica e disconnetterlo dal modem via cavo/ ADSL. b: Disinserire il cavo di rete dal modem via cavo/ADSL. 2.
Página 116
c: Utilizzando un altro cavo di rete, collegare il modem alla porta WAN del router wireless. d: Inserire l’adattatore AC del modem alla porta DC-In e collegarlo ad una presa elettrica. 3. Disattivare alcune impostazioni del computer. A. Disattivare il server proxy, se attivato. B.
Per iniziare 1. Configurare le impostazioni wireless tramite l’interfaccia grafica web del router wireless. a: Avviare il browser web (Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari). NOTA: se non si riesce ad avviare automaticamente la procedura QIS, attenersi alle seguenti impostazioni manuali: •...
c: Assegnare il nome di rete (SSID) e il codice di sicurezza per la connessione wireless a 2.4GHz e 5 GHz. Al termine, premere Apply. d: Sono visualizzate le impostazioni wireless e internet. Premere Next per continuare. e: Leggere la guida sulla connessione di rete wireless.
Página 119
3. Dalla schermata Impostazioni rete locale (LAN), deselezionare la casella di controllo Use a proxy server for your LAN. 4. Al termine, premere OK. MAC OS 1. Dal browser Safari, selezionare Safari > Preferences > Advanced > Change Settings... 2. Dalla schermata Network, deselezionare FTP Proxy e Web Proxy (HTTP).
Página 120
3. Per ottenere automaticamente le impostazioni IP iPv4 IP, selezionare Obtain an IP address automatically. 4. A termine, premere OK. MAC OS 1. Cliccare sull’icona Apple posta sul lato superiore sinistro dello schermo. 2. Selezionare System Preferences > Network > Configure...
Página 121
C. Disattivare la connessione telefonica, se necessario. Windows® 7 1. Selezionare Start > Internet Explorer per avviare il browser. 2. Selezionare Tools > Internet options > Connections tab. 3. Selezionare Never dial a connection. 4. Al termine, premere OK. NOTA: per disattivare le impostazioni della connessione telefonica, consultare la guida del browser.
Página 122
• Tentare di impostare la connessione via cavo e riconfigurare la codificazione wireless. • Premere il pulsante di ripristino,sul pannello posteriore del router wireless, per oltre cinque secondi. • Impostazioni di fabbrica: Nome utente / Password: Indirizzo IP: SSID: ASUS admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind122 122 6/19/12 5:25:02 PM...
Página 123
Dove trovare ulteriori informazioni sul router wireless? • Manuale Utente nel CD di supporto http://support.asus.com/faq • Sito FAQ online: http://support.asus.com/techserv • Sito del supporto tecnico: • Telefono del supporto tecnico in questa guida. TELEFONO DEL SUPPORTO TECNICO Area Telefono Lingua Disponibilità...
Conteúdo da embalagem RT-N65U Transformador Cabo de rede Guia de consulta rápida CD de suporte (contendo o manual e os utilitários) Cartão de Garantia NOTA: Caso algum item esteja danificado ou em falta, contacte o seu revendedor. Características do hardware Porta de alimentação...
Página 125
Para consultar a lista de sistemas de ficheiros e de partições de disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event.asus.com/ networks/ disksupport • Para consultar a lista de impressoras que o router suporta, visite http://event.asus. com/networks/printersupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind125 125...
Página 126
Para uma melhor cobertura vertical, coloque o router sem fios numa posição inclinada. • Actualize sempre para o firmware mais recente. Visite o Web site da ASUS em http://www.asus.com para obter as actualizações de firmware mais recentes. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind126 126...
Antes de prosseguir 1. Desligue os fios/cabos ligados ao modem AVISO! Certifique-se de que o modem por cabo/ADSL se encontra desligado há pelo menos dois minutos a: Desligue o transformador AC da tomada eléctrica e desligue-o do modem por cabo/ ADSL.
Página 128
c: Utilizando outro cabo de rede, ligue o seu modem à porta WAN do router sem fios. d: Ligue o transformador AC do modem à porta de entrada DC e a uma tomada eléctrica 3. Deaktiver noen innstillinger på datamaskinen. A.
Página 129
Introdução 1. Configure as definições da rede sem fios utilizando a interface Web (GUI Web). a: Execute o seu navegador Web, como por exemplo o Internet Explorer, o Fire- fox ,Google Chrome ou o Safari. NOTAS: Se a função QIS não iniciar automaticamente, siga estes passos para iniciar a função QIS manualmente: •...
c: Atribua o nome de rede (SSID) e a chave de segurança para a sua ligação sem fio a 2,4GHz e 5GHz. Clique em Apply (Aplicar) quando terminar. d: Serão exibidas as suas definições de Inter- net e da ligação sem fios. Clique em Next (Seguinte) para continuar.
Página 131
3. No ecrã Definições de rede local (LAN), desmarque a opção Use a proxy server for your LAN (Utilizar um servidor proxy para a rede local). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Na barra menu barra de menus, clique em Safari > Preferences...
Página 132
3. Para configurar automaticamente as definições de IP iPv4, marque a opção Obtain an IP address automatically (Obter auto- maticamente um endereço IP). 4. Clique em OK quando terminar. MAC OS 1. Clique no ícone Apple no canto superior esquerdo do ecrã. 2.
Página 133
C. Desactive a ligação de acesso telefónico, caso esteja activada. Windows® 7 1. Clique em Start (Iniciar) > Internet Explorer para exe- cutar o navegador Web. 2. Clique em Tool (Ferramentas) > Internet Explorer (Op- ções da Internet) > separador Connections (Ligações). 3.
Página 134
ção. • Pressione o botão Repor durante mais de cinco segundos para repor ou restaurar as predefinições do sistema. • Predefinições: Nome utiliza- Endereço IP: SSID: ASUS dor / Palavra-passe: 192.168.1.1 admin / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind134 134 6/19/12 5:25:16 PM...
Onde posso encontrar mais informações acerca do router sem fios? • Manual do utilizador incluído no CD de suporte http://support.asus.com/faq • Site de Perguntas Frequentes Online: http://support-org.asus.com/ • Site de Apoio Técnico: • Linha de Apoio ao Cliente: Consulte a Linha de Apoio ao Cliente no Guia suplementar...
Contenido del paquete Router inalámbrico RT-N65U Cable de red Adaptador de alimentación Guía de inicio rápido CD de soporte (Manual/software de utilidad) arjeta de garantía NOTA: Si alguno de los artículos falta o se encuentra dañado, póngase en contacto con su distribuidor.
Página 137
• Si quita el disco USB de forma incorrecta, los datos pueden resultar dañados. • Para conocer la lista del sistema de archivos y las particiones de disco duro que admite el contador inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/ networks/disksupport. • Para conocer la lista de impresoras que admite el router inalámbrico, visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/printersupport/rt-n56u.htm...
• Para conseguir la mejor vertical, coloque el router inalámbrico en posición inclinada. • Actualícese siempre a la versión be firmware más reciente. Visite el sitio Web de ASUS en http://www.asus.com para obtener las actualizaciones de firmware más recientes. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind138 138...
Antes de proceder Desenchufe y desconecte los cables/conductores de la instalación de módem existente. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el módem por cable/ADSL haya permanecido apa- gado durante, al menos, dos minutos. a: Desenchufe el adaptador de CA de la red eléctrica y desconéctelo del módem por cable/ADSL.
Página 140
IMPORTANT! Ensure that the WAN and LAN LEDs are blinking. c: Use otro cable de red para conectar el módem al puerto WAN del router inalámbrico. d: Conecte el adaptador de CA del módem al puerto DC-In y enchúfelo a la red eléctrica.. 3.
Procedimientos iniciales 1. Defina la configuración inalámbrica a través de la interfaz gráfica de usuario (GUI) Web del router inalámbrico. a. Inicie un explorador web, como por ejemplo Internet Explorer, Firefox, Google Chrome o Safari. NOTAS: Si la configuración rápida de Internet (QIS) no se inicia automáticamente, siga estos pasos para hacerlo de forma manual: •...
c: Asigne el nombre de ver (SSID) y la clave de seguridad para la conexión inalám- brica be 2,4 GHz y 5 GHz. Haga clic en Apply (Aplicar) cuando haya terminado. d: Se mostrará la configuración de la conexión a Internet y la red inalámbrica. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
Página 143
3. En la pantalla Local Area Network (LAN) Settings (Configuración de la red de área local (LAN)), des- active la opción Use a proxy server for your LAN (Usar un servidor proxy para la LAN). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1.
Página 144
3. Para obtener la configuración de la dirección IP iPv4 automáticamente, active la opción Obtain an IP address automatically (Obtener una dirección IP automáticamente). 4. Haga clic en OK (Aceptar) cuando haya terminado. MAC OS 1. Haga clic en el icono de Apple situado en la es- quina superior izquierda de la pantalla.
C. Deshabilite todas las conexiones de acceso telefónico, si hay alguna habilitada. Windows® 7 1. Haga clic en Start (Inicio) > Internet Explorer para iniciar el explorador web. 2. Haga clic en Tools (Herramientas) > Internet options (Opciones de Internet) > ficha Connections (Conexio- nes).
Página 146
Intente establecer la conexión por cable y configurar de nuevo el cifrado inalámbrico. • Presione el botón Reiniciar del router inalámbrico durante más de cinco segundos. • Valores predeterminados de fábrica: Nombre de usuario / Con- Dirección IP: SSID: ASUS traseña: admin / admin 192.168.1.1 WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind146 146 6/19/12 5:25:28 PM...
Página 147
¿De qué otros recursos dispongo para obtener más información acerca del router inalámbrico? • El manual del usuario que incluye el CD de soporte http://support.asus.com/faq • El sitio web de preguntas más frecuentes: http://support-org.asus.com/ • El sitio web de soporte técnico: •...
Гарантийный талон ПРИМЕЧАНИЯ: • Если какие-либо элементы комплекта поставки отсутствуют или повреждены, обратитесь в службу техподдержки ASUS. Номера телефонов горячей линии службы технической поддержки смотрите в конце этого руководства. • Сохраните оригинальную упаковку на случай, если в будущем потребуется гарантийное...
Página 149
Safely Remove disk. • Неправильное извлечение USB диска может привести к потере данных. • Список поддерживаемых файловых систем и разделов для жесткого диска смотрите на странице http://event.asus.com/networks/disksupport • Список поддерживаемых принтеров смотрите на странице http://event.asus.com/ networks/disksupport WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind149 149 6/19/12 5:25:32 PM...
Página 150
Для хорошего приема сигнала в горизонтальном направлении расположите роутер в вертикальном положении. • Для хорошего приема сигнала в вертикальном направлении расположите роутер в наклонном положении. • Используйте последнюю прошивку. Для получения подробной информации о наличии свежей прошивки посетите сайт ASUS http://www.asus.com. WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind150 150 6/19/12 5:25:32 PM...
Página 151
Подготовка 1. Отключите провода/кабели от модема. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что кабельный/ADSL модем был выключен в течение не менее двух минут. a: Отключите блок питания от розетки и от кабельного/ADSL модема. b: Отключите сетевой кабель от кабельного/ADSL модема. 2. Настройка беспроводной сети. Подключите...
Página 152
c: С помощью другого сетевого кабеля, подключите модем к WAN порту беспроводного роутера. d: Подключите блок питания модема к разъему DC-In модема и к розетке. 3. Измените настройки на Вашем компьютере. А. Отключите прокси-сервер, если он включен. B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP адреса. С.
Начало работы 1. Сконфигурируйте настройки беспроводной сети через веб-интерфейс беспроводного роутера. a: Запустите браузер, например Internet Explorer, Firefox, Safari или Google Chrome. ПРИМЕЧАНИЕ: Если QIS не запускается автоматически, для доступа к странице QIS выполните следующие инструкции: • В адресной строке браузера введите http://192.168.1.1 для запуска мастера QIS. •...
Página 154
c: Назначьте имя сети (SSID) и ключ безопасности для беспроводных подключений 2.4 ГГц и 5 ГГц. Когда закончите, нажмите Применить. d: Появятся настройки Интернет и беспроводной сети. Нажмите Далее для продолжения. e: Ознакомьтесь с описанием беспроводного сетевого подключения. Когда закончите, нажмите...
Página 155
3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. В браузере Safari, нажмите Safari > Preferences > Advanced > Change Settings. 2. На экране сеть снимите флажки FTP Proxy и Web Proxy (HTTP).
Página 156
3. Выберите Получить IP адрес автоматически для автоматического получения IP адреса. 4. Нажмите OK когда закончите. MAC OS 1. Нажмите иконку Apple расположенную в левом верхнем углу экрана. 2. Нажмите System Preferences > Network > Configure. 3. На вкладке TCP/IP в выпадающем списке Configure IPv4 выберите...
Página 157
С. Отключите подключение удаленного доступа, если оно включено. Windows 7 1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера. 2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения. Никогда не использовать 3. Установите флажок подключение удаленного доступа. 4. Нажмите OK когда закончите. ПРИМЕЧАНИЕ: Для...
Página 158
• Попробуйте установить проводное соединение и сконфигурировать шифрование снова. • Нажмите и удерживайте кнопку сброса роутера более пяти секунд. • Заводские установки по умолчанию: Имя пользователя/пароль:ad- IP адрес: 192.168.1.1 SSID: ASUS min / admin WEU7355_RT-N65U_QSG 14-09-18.ind158 158 6/19/12 5:25:41 PM...
Página 159
Где можно найти подробную информацию о беспроводном роутере? • Руководство пользователя на компакт-диске Часто задаваемые вопросы: http://support.asus.com/faq • Сайт технической поддержки: http://support.asus.com/techserv • • Горячая линия: Обратитесь к списку горячих линий в этом кратком руководстве Горячая линия Место Горячая линия...
Página 160
ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
Página 161
WARNING! Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Página 162
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite d’ exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans l ASUS de façon à...
Página 163
Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Speci c Absorption Rate – Taux d’absorption spéci que) d’IC lorsqu’il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d’exposition à des appareils portables (les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne). Ce périphérique est homologué...
Networks Global Hotline Information NOTE: For more information, visit the ASUS support site at: http://support.asus.com Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. Australia 1300-2787-88 English 9:00-18:00 Mon. to Fri. Austria 0043-820240513 German 9:00-18:00 Mon. to Fri. Belgium 0032-78150231...
Página 165
Polish 9:00-17:00 00225-718-040 8:30-17:30 Mon. to Fri. Portugal 707-500-310 Portuguese 9:00-17:00 Mon. to Fri. +8-800-100-ASUS; Russian/ Russia +7-495-231-1999 English 9:00-18:00 + 6 5 - 6 7 2 0 - 3 8 3 5 Mon. to Fri. Singapore (Check Repair De-...
Página 166
Networks Global Hotline Information Support Area Hotline Number Availability Languages Mon. to Fri. 0041-848111010 German/French 9:00-18:00 Mon. to Fri. Switzerland 0041-848111014 French 9:00-17:45 Mon. to Fri. 0041-848111012 Italian 9:00-17:00 Mon. to Fri. 0800-093-456; Taiwan Traditional Chinese 9 : 0 0 - 1 2 : 0 0 ; 02-81439000 13:30-18:00 Mon.
Página 167
Manufacturer ASUSTeK Computer Inc. Tel: +886-2-2894-3447 Address: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorised representative ASUS Computer GmbH in Europe Address: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY Authorised distributors in BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Turkey Tel: +90 212 3311000 Address: AYAZAGA MAH.