Publicidad

Enlaces rápidos

731971021
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
10' x 8'
74 Sq. Ft. 470 Cu. Ft.
3,0 m x 2,4 m
6,9 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
123 1/4"
2
13,3 m 3
313,1 cm
241,9 cm
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
95 1/4"
82 1/8"
118 1/4"
208,6 cm
300,4 cm
Steel Shed
Steel Shed
Model No. WR108
10' x 8'
arrowsheds.com
Base
121" x 92 3/4"
Size
307,3 cm x 235,6 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
90"
80 7/8"
228,6 cm
205,4 cm
EN,FR,SP-01KN
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
55 1/2"
69 1/4"
141,0 cm
175,9 cm

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arrow WR108

  • Página 1 EN,FR,SP-01KN 731971021 Owner’s Manual & Assembly Guide Steel Shed Steel Shed Model No. WR108 Gloves must be worn at all times to reduce 10’ x 8’ risk of injury! Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories Base 121”...
  • Página 2: Dimensiones De La Unidad

    arrowsheds.com Visitez notre site Web pour des accessoires compatibles FR,SP-02KN attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 121” x 92 3/4” Taille de 307,3 cm x 235,6 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE †...
  • Página 3 EN,FR,SP-04HN CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Página 4 EN,FR,SP-05HN ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Página 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP-05KN LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté Part Descripción Description N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Description de la pieza de la pièce pieza rencia un extremo...
  • Página 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP-06KN LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Part Descripción Description Qté N.º de Vistas desde N.º de Description de la pieza de la pièce refe- Cant.
  • Página 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP-07KN ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part Views Part No. Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. Qté pièce Part Descripción Description Vistas desde N.º de N.º de Cant. refe- Description de la pieza de la pièce un extremo pieza rencia...
  • Página 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP-08KN ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part No. Part Views Qty. Réf. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté Part Descripción Description N.º de Vistas desde N.º de refe- Cant. Description de la pieza de la pièce pieza un extremo rencia...
  • Página 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP-09KN ARTÍCULOS DE FERRETERÍA Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté Part Descripción Description N.º de N.º de Vistas desde refe- Cant. Description de la pieza de la pièce pieza rencia un extremo...
  • Página 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP-10KN MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA...
  • Página 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP-11KN MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
  • Página 12 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Página 13: Construyendo Una Fundación

    La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
  • Página 14: Cadre De Plancher Marco De Piso

    EN,FR,SP-14IBa 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 8936 65923 65103 65004 9367 8934 65923 65103 8936 8936 Overlap Length Longueur de 65923 65103 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición 119 3/8” 303,2 cm 11 7/8”...
  • Página 15 EN,FR,SP-15IE 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER MARCO DE PISO 9203 65923 65103 65923 65103 9203 9203 65103 65923 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada 91 1/8” 231,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de superposición...
  • Página 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP-16KN MARCO DE PISO 65004 65923 65103 8936+8936 (2)9367+8934 9203+9203 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 9367 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Página 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP-17IE PRE-ENSAMBLE 9338 9339 9340 9341 65923 65103 65923 9338 9339 65103 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada 65103 9341 9340 65923 89 7/8” (228,3 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada...
  • Página 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP-18IB PRE-ENSAMBLE 10470 65923 65103 10470 10470 91 7/8” 233,4 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada 10470 65103 65103 65923 65923 10470 10470 10470 END VIEW 65103 Vue d’extrémité Vista desde un extremo 65923 10470 10470...
  • Página 19: Painted Part Partie Peinte Parte Pintada

    2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP-19IB PRE-ENSAMBLE 65004 9366 66769 6403 9366 6403 Painted Part Partie Peinte Parte Pintada 118 1/8” (300,0 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 9366 END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO CORRECT INCORRECT Long Leg CORRECTO INCORRECTO on top.
  • Página 20 CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP-20KN TIRANTES DE LA PARED 65004 5288 9340+9341 (2)9366+6403 9338+9339 5288 5288 5288 5288 65004 Front 9340+ 9341 9338+9339 9340+9341 9338+ 65004 9339 9340+9341 (2)9366+6403 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. 9366 Opening Faces In.
  • Página 21 CADRES DE MUR 3: FRAMING EN,FR,SP-21KN TIRANTES DE LA PARED 65004 65923 65103 5287 65103 65923 5287 5287 5287 Rear Arrière Atrás 5287 5287 5287 65004 65004 65004...
  • Página 22 Jambage de porte 4: DOOR JAMBS EN,FR,SP-22KN Jamba de la puerta 65004 66646 65004 7311 65004 66646 66646 7311 65004 7311 66646 Washer Rondelle Arandela 7311 7311 Front 66646 Washer Rondelle Arandela 7311 7311 66646 65004 66646 65004...
  • Página 23 MONTANTS 5: STUDS EN,FR,SP-23KN PERNOS 65004 65004 66646 9344 9365 9344 9344 9344 65004 9344 9365 9344 9344 9365 9344 Washer Rondelle Arandela 9344 Front 66646 9365 65004 65004...
  • Página 24: Lateral De Revestimiento

    BARDAGE LATÉRAL 6: SIDE SIDING EN,FR,SP-24KN LATERAL DE REVESTIMIENTO 8583 8585 65004 66646 65004 8583 8583 8583 8585 8583 8585 8585 65004 8583 8585 8583 8583 8583 Front 8583 65004 66646...
  • Página 25: Revestimiento Trasero

    BARDAGE ARRIÈRE 7: REAR SIDING EN,FR,SP-25KN REVESTIMIENTO TRASERO 5306 5307 65004 66646 65004 5306 5306 5307 5307 5306 5306 Rear Arrière Atrás 65004 5306 65004 66646 Front...
  • Página 26: Revestimiento Delantero

    BARDAGE AVANT 8: FRONT SIDING EN,FR,SP-26KN REVESTIMIENTO DELANTERO 65004 5290 5291 5290 5290 5291 65004 5291 5290 5290 Inside Intérieur Interior...
  • Página 27 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP-27KN GABLETE 6000 6001 5971 65923 66646 65103 69835 69835 69835 66646 65923 6000 6001 5971 65103 5971 69835 69835 66646 65923 6000 6001 5971 65103 5971 PRUDENCE: ADVERTENCIA: CAUTION: Pour éviter les accidents sur l’arête Para evitar un accidente en el borde To avoid mishap on the sharp edge the coupante de la garniture de bord, fi...
  • Página 28 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP-28KN GABLETE 65004 65923 65103 6001+5971 6635 6000+5971 65004 6000+5971 65923 6001+5971 65103 Rear Arrière Atrás 6635 65103 65923 Rear Arrière Atrás...
  • Página 29 9: GABLES PIGNON EN,FR,SP-29KN GABLETE 6000+5971 6001+5971 6635 6228 65004 65923 65103 65004 6000+5971 6001+5971 Front 65004 6635 65103 65923 6228 6228 6228 6228 Front...
  • Página 30: Poutre De Toit Viga Del Techo

    10: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP-30KN VIGA DEL TECHO 67293 (2)10470+(2)10470 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. 67293 Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Página 31 10: ROOF BEAMS EN,FR,SP-31KN POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO 10470+10470 65923 65103 65103 65103 65923 65923 10470 10470 10470 10470 10470 10470...
  • Página 32: Panel Del Techo

    11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP-32KN PANEL DEL TECHO 8468 7483 65923 66646 65103 65004 66646 8469 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 8469 Gablete 66646 8468 69835 69835 69835 8468 8469 Front 69835 65923 65004 66646 66646 7483 65103 7483 Front...
  • Página 33 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP-33KN PANEL DEL TECHO 65923 66646 65103 65004 66646 6529 67293 65923 66646 65004 66646 65103 6529 6529 Front 67293 67293 6529 6529 Front...
  • Página 34 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP-34KN PANEL DEL TECHO 8840 65923 66646 65103 65004 66646 7483 65923 66646 8840 65103 Front 65004 66646 65923 7483 66646 7483 65103 Front...
  • Página 35 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP-35KN PANEL DEL TECHO 65923 66646 65103 65004 66646 65004 8486 8836 8485 66183L 66183R 67468 65923 66646 65004 8486 66646 65103 67293 65004 65923 66646 66183R 65004 67468 66646 8485 66183L 65103 66183L 8836 8836 67468...
  • Página 36: Door Assembly

    12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-36KN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80285 6301 66045 3719 65004 66646 65923 65103 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) 65004 66646 80285 6301 65923 65103 66045 3719 66775...
  • Página 37 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-37KN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 Right Door Assembly 66646 Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha 10497 66382 65923 66646 65103 66382 10497 80285 10497 66382...
  • Página 38 12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-38KN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80285 6301 66045 3719 65004 66646 65923 65103 30028 30028 65004 66646 80285 66045 6301 65923 65103 3719...
  • Página 39: Ensamblaje De La Puerta Izquierdo

    12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-39KN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 Left Door Assembly 66646 Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo 10497 66382 65923 66646 65103 66382 10497 80285 10497 66382...
  • Página 40: Door Adjustment Réglage De La Porte Ajuste De La Puerta

    12: DOOR ASSEMBLY EN,FR,SP-40KN PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Door Track Rail de porte Riel de la puerta INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA Porte Puerta Front Floor Frame...
  • Página 41 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • Anchor your building this time. approprate 1/4” • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length hardware.

Tabla de contenido