Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is
English, Page 12 ~ 18
very
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
Español, Page 19 ~ 26
Susatisfacción es muy importante para nosotros, NO DEVUELVA HASTA HABERNOS CONTACTADO:
support@sunnyhealthfitness.com ó 1- 877 - 90SUNNY (877-907-8669).
Français, Page 27 ~ 34
IMPORTANT! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions de réglage etd'entretien.Votre
satisfaction est trè s importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS EFFECTUER DE RETOURAVANT DE NOUS
AVOIR CONTACTÉ : support@sunnyhealthfitness.com ou 1- 877 – 90SUNNY (877-907-8669).
Deutsch, Seite 35 ~ 42
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch fü r Wartungs- und Einstellanweisungen auf. Ihre
Zufriedenheit ist besonders wichtig für uns, BITTE SCHICKEN SIE DAS PRODUKT NICHT ZURÜCK, EVOR
SIE SICH MIT UNS IN VERBINDUNG GESETZT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-
90SUNNY (877-907-8669).
PRO CARDIO CLIMBER
SF-E3914
USER MANUAL
important
to
us,
PLEASE
DO
NOT
RETURN
UNTIL
YOU
HAVE
CONTACTED
US:

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sunny SF-E3914

  • Página 1 PRO CARDIO CLIMBER SF-E3914 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your satisfaction is English, Page 12 ~ 18 very important PLEASE RETURN UNTIL HAVE CONTACTED support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ¡ IMPORTANTE! Conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Página 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Página 3: Informations De Sécurité Importantes

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Pour votre santé et votre sécurité, veuillez utiliser correctement cet appareil. Il est important de lire entièrement le présent manuel avant d’assembler l’appareil et de l’utiliser. L’utilisation sûre et efficace n’est possible que si l’appareil est correctement assemblé, entretenu et utilisé.
  • Página 4: Exploded Diagram

    EXPLODED DIAGRAM...
  • Página 5: Parts List

    PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. ∅28 Main Frame C11 End Cap Upright Post C12 Bolt Cap Left Swing Rod C13 Belt Right Swing Rod C14 Left Pedal Left Pedal Tube C15 Right Pedal Right Pedal Tube C16 Foam Grip Magnetic Board C17 Foam Grip ∅32...
  • Página 6: Lista De Piezas

    Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. D36 Bolt M6*16 Screw ST2.9*10 D37 Nut ∅21*∅17.5*0.3 Flange Nut M10*1.25 D38 Wave Washer ∅10*∅20*1.5 Flat Washer Computer ∅8*∅32*1.5 Flat Washer Handle Pulse Wire ∅6*∅18*1.5 Flat Washer Sensor Wire Bolt M5*10 Handle Pulse Sensor LISTA DE PIEZAS Especificacio Especificacio...
  • Página 7: Liste Des Éléments

    Especificacio Especificacio n.° Descripción Cant. n.° Descripción Cant. ∅17 D20 Arandela Elástica Caja Magnética ∅12 D21 Arandela Elástica Rueda ∅26 Tapa del Perno D22 Perno M8*45 Anillo D23 Tuerca Perno M8*20 D24 Perno M6*40 ∅8 Arandelas de Resorte D25 Tornillo ST4.2*16 ∅8*∅20*2 Arandela en Arco...
  • Página 8 Nº Description Spécification Qté Nº Description Spécification Qté Clé Tricoise S13, S14, S15 D07 Écrou Clé Allen D08 Boulon M8×16 Couverture de la D09 Rondelle Plate Ø8×Ø24×2 Courroie de Gauche Couverture de la D10 Rondelle Ondulée Ø19×Ø25×0,3 Courroie de Droite Carter de Manivelle Ø97 D11 Grande Rondelle Plate...
  • Página 9 Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Linke Pedalrohr C13 Riemen Rechte Pedalrohr C14 Linke Pedal Platinenachse C15 Rechte Pedal Zwischenradwelle C16 Schaumstoffgriff Linke Griffstange C17 Schaumstoffgriff ∅32 Rechte Griffstange C18 Endkappe Stabilisator Vorne C19 Endkappe 40x25x15 Stabilisator Hinten C20 Buchse Verbindungsplatte C21 Seilrolle Riemenrad...
  • Página 10: Hardware Package

    Bezeichnung Spezif. Menge Bezeichnung Spezif. Menge Schraubenmutter D36 Bolzen M6x16 Schraube ST2,9x10 D37 Schraubenmutter ∅21x∅17,5x Flanschmutter M10x1,25 D38 Wellenscheibe ∅10x∅20x1,5 Unterlegscheibe Computer ∅8x∅32x1,5 Unterlegscheibe Griffimpulskabel ∅6x∅18x1,5 Unterlegscheibe Sensorkabel Bolzen M5x10 Griffimpuls-Sensor HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ...
  • Página 11 necesarias:  El nú mero de modelo (se encuentra en la portada del manual).  El nombre del producto (se encuentra en la portada del manual).  El nú mero de pieza que se encuentra en el “ESQUEMA DE LAS PIEZAS” y en la “LISTA DE PIEZAS”...
  • Página 12 ASSEMBLED ATTENTION When the package is opened, please remove the 8 plugs from the product before assembling. Please note there are 4 plugs on each side. Cuando se abra el paquete, retire los 8 tapones del producto antes de ensamblar. Tenga en cuenta que hay 4 enchufes en cada lado.
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 1: Attach the Front Stabilizer (No. A11) to the Main Frame (No. A01), using 2 Bolts (No.
  • Página 14 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 3: Attach the Left Pedal (No. C14) to the Left Pedal Tube (No. A05), using 2 Bolts (No.
  • Página 15 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877- 907-8669). STEP 5: Remove the 4 Bolts (No. D35) from the back of the Computer (No. E01), set them aside.
  • Página 16: Battery Installation & Replacement

    BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT BATTERY INSTRALLATION 1. Take out 2 AAA Batteries from the computer box. 2. Press the buckle of battery cover on the Computer (No. E01), then remove battery cover. 3. Install 2 AAA batteries into the battery case on the back of the Computer (No. E01). Pay attention to the battery + and - ends before installing.
  • Página 17 ADJUSTMENTS & USAGE GUIDE ADJUSTING THE TENSION OF THE ELLIPTICAL CLIMBER Adjust the tension of the elliptical climber by rotating the Tension Control Knob (No. C06) clockwise to increase the level of resistance. Rotate the Tension Control Knob (No. C06) counter-clockwise to decrease the level of resistance.
  • Página 18: Function Buttons

    EXERCISE COMPUTER FUNCTION BUTTONS: MODE Press the button to select TIME, DISTANCE, and CAL to preset. Press the button for selection function display value on LCD or enter after setting. Press the button and hold for 3 seconds to reset all value except odometer to zero.
  • Página 19: Troubleshooting

    target calorie before training by pressing the SET & MODE button. Each setting increase is 1 cal. Automatically counts down from targeting value during exercise. Note : This data is a rough guide which cannot be used in medical treatment. 8.
  • Página 20: Instrucciones De Armado

    INSTRUCCIONES DE ARMADO Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escrí banos direcció n correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Conecte el Estabilizador Delantero (n.° A11) a la Estructura Principal (n.°...
  • Página 21 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escrí banos dirección correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Conecte el Pedal Izquierdo (n.° C14) al Tubo de Pedal Izquierdo (n.° A05), con 2 Pernos (n.°...
  • Página 22 Valoramos su experiencia con los productos de Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con piezas resolución problemas, escrí banos direcció n correo support@sunnyhealthfitness.com o llámenos al 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Retire los 4 Pernos (n.° D35) de la parte posterior de la Computadora (n.°...
  • Página 23: Instalación Y Reemplazo De Las Pilas

    INSTALACIÓN Y REEMPLAZO DE LAS PILAS INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Saque 2 pilas AAA de la caja del medidor. 2. Presione el broche de la cubierta de las pilas en la Computadora (n.° E01), luego, retire la cubierta de las pilas. 3.
  • Página 24 AJUSTES Y GUÍ A DE USO AJUSTE TENSIÓN DELESCALADOR ELÍ PTICO Ajuste la tensión del escalador elí ptico al girar la Perilla de Control de Tensión (n.° C06) hacia la derecha para aumentar el nivel de resistencia. Gire la Perilla de Control de Tensión (n.° C06) hacia la izquierda para disminuir el nivel de resistencia.
  • Página 25: Computadora De Ejercicios

    COMPUTADORA DE EJERCICIOS BOTONES DE FUNCIÓN: MODE (MODO): Presione el botón para seleccionar TIME (TIEMPO), DISTANCE (DISTANCIA) y CAL (CALORÍ AS) para preconfigurar. Presione el botón para seleccionar el valor de visualización de la funció n en la pantalla LCD o ingrese después de la configuració n. Presione el botón y manténgalo presionado durante 3 segundos para restablecer todos los valores, excepto el odómetro, a cero.
  • Página 26 Muestra la velocidad de entrenamiento actual de 0.0 a 99.9 MPH (millas por hora). 5. DISTANCE (DISTANCIA): Acumula la distancia total desde 0.0 hasta 9999 M (millas). El usuario puede preestablecer la distancia objetivo presionando los botones SET (CONFIGURACIÓN) Y MODE (MODO). Cada incremento es de 0.1 M (millas).
  • Página 27: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Retire la computadora y verifique que el cable de la computadora esté correctamente conectado al cable que viene del barral vertical. 2. Compruebe pilas están colocadas Si la consola no muestra nada. correctamente y los resortes de las pilas están en contacto adecuado con estas.
  • Página 28: Instructions D'assemblage

    INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir l’aide avec pièces dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Fixer le Stabilisateur Avant (Nº A11) au Cadre Principal (Nº A01) avec 2 Boulons (Nº...
  • Página 29 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir de l’aide avec les pièces et le dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: Fixer la Pédale Gauche (Nº C14) au Tube de Pédale Gauche (Nº...
  • Página 30 Votre expérience d’utilisation des produits Sunny Health and Fitness compte pour nous. Pour obtenir de l’aide avec les pièces et le dépannage, veuillez nous contacter à l’adresse: support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 5: Retirer les 4 Boulons (Nº D35) à l’arrière de l’Ordinateur (Nº...
  • Página 31: Installation Et Remplacement Des Piles

    INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES INSTALLATION DES PILES 1. Retirer les 2 piles AAA du boî tier du compteur. 2. Appuyer sur le fermoir du couvercle du compartiment à piles de l’Ordinateur (Nº E01) et retirer le couvercle. 3. Installer 2 piles AAA dans le compartiment à piles situé à l’arrière de l’Ordinateur (Nº E01). Faire attention aux pôles + et - de la pile avant de les installer.
  • Página 32 RÉGLAGES ET GUIDE D’UTILISATION RÉGLAGE DE LA RÉSISTANCE DU GRIMPEUR ELLIPTIQUE Régler la résistance du grimpeur elliptique en tournant le Bouton de Contrôle de Tension (Nº C06) dans le sens horaire pour augmenter le niveau de résistance. Tourner le Bouton de Contrôle de Tension (Nº C06) dans le sens antihoraire pour réduire le niveau de résistance.
  • Página 33: Touches De Fonction

    DINATEUR D’EXERCICE TOUCHES DE FONCTION : MODE : Appuyer sur la touche pour sélectionner la DURÉE, la DISTANCE et les CALORIES afin d’effectuer le préréglage. Appuyer sur la touche de sélection de la fonction d’affichage de la valeur sur l’écran ACL ou saisir la valeur après le réglage. Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour remettre à...
  • Página 34 Comptabilise la distance totale, de 0,0 à 9999 MI (milles). L’utilisateur peut prérégler la distance cible en appuyant sur les touches SET (RÉGLER) et MODE. Chaque palier est de 0,1 MI (mille). Compte à rebours automatique partant de la valeur cible pendant l’entraînement. 6.
  • Página 35: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME SOLUTION 1. Débrancher l’ordinateur et vérifier que le câble qui en provient est bien raccordé à celui qui vient de la tige verticale. 2. Vérifier si les piles sont bien placées et si elles sont Rien ne s’affiche sur l’ordinateur. bien en contact avec les ressorts.
  • Página 36 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Befestigen Sie den Vorderen Stabilisator (Nr.
  • Página 37 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Für Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Befestigen Sie das Linke Pedal (Nr. C14) mit 2 Bolzen (Nr.
  • Página 38 Wir schätzen Ihre Erfahrung im Umgang mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Fü r Fragen zu Teilen oder Hilfe bei der Fehlerbehebung kontaktieren Sie uns bitte unter support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Entfernen Sie die 4 Bolzen (Nr. D35) auf der Rückseite des Computer (Nr.
  • Página 39: Einlegen Der Batterien

    EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIE EINLEGEN DER BATTERIEN 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Zählerbox. 2. Betätigen Sie die Verschlussklappe der Batterieabdeckung am Computer (Nr. E01) und entfernen Sie dann die Batterieabdeckung. 3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Computer (Nr. E01) ein. Achten Sie vor dem Einsetzen der Batterie auf die Pole + und –.
  • Página 40 EINSTELLUNGEN UND GEBRAUCHSANWEISUNG EINSTELLEN DER SPANNUNG DES ELLIPSEN-CLIMBERS Stellen Sie die Spannung des Ellipsen-Climbers ein, indem Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. C06) im Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie den Spannungseinstellknopf (Nr. C06) gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstandsgrad zu reduzieren. Die Spannungsniveaus liegen zwischen Level 1 und Level 8, wobei Level 1 der niedrigste und 8 der höchste Widerstand ist.
  • Página 41 AININGSCOMPUTER FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie die Taste, um TIME, DISTANCE und CAL zur Voreinstellung auszuwählen. Drücken Sie die Taste für die Anzeige des Wertes der Auswahlfunktion auf dem LCD oder betätigen Sie nach der Einstellung die Enter-Taste. Halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer dem Hodometer auf Null zurückzusetzen.
  • Página 42 Akkumuliert die Gesamtdistanz von 0,0 bis 9999 M ( Meilen). Der Benutzer kann die Zieldistanz durch Drücken der Tasten SET & MODE voreinstellen. Jedes Inkrement ist 0,1 M (Meilen). Zählt während des Trainings automatisch vom Zielwert herunter. 6. ZEIT: Akkumuliert die Gesamtzeit von 00:00 bis 99:59. Der Benutzer kann die Zielzeit durch Drücken der Tasten SET &...
  • Página 43: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG PROBLEM LÖSUNG 1. Nehmen Sie den Computer ab und überprü fen Sie, ob das Kabel des Computers ordnungsgemäß mit dem Kabel verbunden ist, das von der Standstütze ausgeht. 2. Prü fen Sie, ob die Batterien richtig positioniert sind Es gibt keine Anzeige auf dem und ob die Batteriefedern richtig an den Batterien Computer.

Tabla de contenido