Paso M976 Guia De Inicio Rapido

Supercardioid microphone

Publicidad

Enlaces rápidos

M976
MICROFONO IPERCARDIOIDE
SUPERCARDIOID MICROPHONE
MICRO SUPERCARDIOÏDE
SUPER-CARDIOID MIKROFON
MICRÓFONO SUPERCARDIOIDE
SUPERCARDIOÏDE MICROFOON

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Paso M976

  • Página 1 M976 MICROFONO IPERCARDIOIDE SUPERCARDIOID MICROPHONE MICRO SUPERCARDIOÏDE SUPER-CARDIOID MIKROFON MICRÓFONO SUPERCARDIOIDE SUPERCARDIOÏDE MICROFOON...
  • Página 2 M976 DESCRIPTION • Per voce/Musica. • Filtro antisoffio. • Alta sensibilità. • Costruzione robusta. • Direttività ipercardioide. • Cavo schermato. • Sospensione elastica. • Supporto orientabile. • Schermo antivento. • Cofanetto per trasporto. RIPRESA UNIDIREZIONALE DEI SUONI Questi microfoni sono realizzati in modo da presentare la massima sensibilità...
  • Página 3 M976 DESCRIPTION • For voice/music. • Anti-hissing filter. • High sensitivity. • Rugged design. • Supercardioid directivity. • Shielded cable. • Elastic suspension. • Orientable support. • Wind shield. • Swivelling stand. ONE-DIRECTIONAL INTAKE OF SOUND These microphones are designed in such a way that they are as sensitive as possible to sounds from the front.
  • Página 4 M976 DESCRIPTION • Pour voix et musique. • Filtre anti-souffle. • Haute sensibilité. • Robuste. • Directionnalité supercardioïde. • Câble blindé. • Suspension élastique. • Support orientable. • Protection anti-vent. • Étui de transport. RÉCEPTION UNIDIRECTIONNELLE DES SONS Ces micros sont conçus de façon à garantir une sensibilité maximum aux sons provenant frontalement.
  • Página 5 M976 BESCHREIBUNG • Für Sprache/Musik. • Hauchschutz. • Hohe Empfindlichkeit. • Widerstandsfähig. • Super-cardioid Richtfähigkeit. • Isolierkabel. • Elastische Aufhängung. • Ausrichtungsfähige Halterung. • Windschutz. • Tragkoffer. EINSEITIG GERICHTETE TONAUFNAHME Die Mikrofone sind so ausgeführt, dass die maximale Tonempfindlichkeit frontal vorhanden ist. Die Sensibilität nimmt seitlich nach und nach ab und ist minimal bei Geräuschen, die von rückwärtig eintreffen.
  • Página 6 M976 BESCHRIJVING • Voor spraak/muziek. • Filter tegen blaasgeluiden. • Hoge gevoeligheid. • Stevige constructie. • Supercardioïde richtinggevoeligheid. • Afgeschermde kabel. • Elastische ophanging. • Richtbare drager. • Scherm tegen wind. • Koffertje voor transport. EENRICHTINGS OPNAME VAN GELUID Deze microfoons zijn zodanig uitgevoerd dat ze het meest gevoelig zijn voor geluiden die van voor komen.
  • Página 7: Descripción

    M976 DESCRIPCIÓN • Para Voz/Música. • Filtro antisoplo. • Alta sensibilidad. • Construcción robusta. • Directividad supercardioide. • Cable blindado. • Suspensión elástica. • Soporte orientable. • Pantalla antiviento. • Estuche para transporte. TOMA UNIDIRECCIONAL DEL SONIDO Estos micrófonos están realizados para presentar la máxima sensibilidad a los sonidos frontales.
  • Página 8 M976 SWITCH YELLOW CARTRIDGE BLACK MICROPHONE CASE 1: schermo - shield 2: segnale (lato caldo) - signal (warm side) 3: segnale (lato freddo) - signal (cold side) Risposta in frequenza • Frequency response Curva polare • Polar plot 2 kHz...
  • Página 9: Caratteristiche Tecniche

    M976 • CARATTERISTICHE TECNICHE • Tipo Dinamico, ipercardioide Risposta in frequenza 50 ÷ 16.000 Hz Impedenza 600 Ω 2,8 mV / Pa Livello d'uscita –71 dB/µbar 12,5 dB (1000 Hz, 180°) Rapporto fronte/retro 30 dB (1000 Hz, 120°) Corpo Pressofusione Zn-Al...
  • Página 10: Caracteristiques Techniques

    M976 • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES • Type Dynamique, supercardioïde Réponse en fréquence 50 ÷ 16.000 Hz Impédance 600 Ω 2,8 mV / Pa Niveau de sortie –71 dB/µbar 12,5 dB (1000 Hz, 180°) Rapport avant/arrière 30 dB (1000 Hz, 120°) Corps Zn-Al moulé...
  • Página 11: Caracteristicas Tecnicas

    M976 • CARACTERISTICAS TECNICAS • Tipo Dinámico, supercardioide Respuesta en frequencia 50 ÷ 16.000 Hz Impedancia 600 Ω 2,8 mV / Pa Nivel de salida –71 dB/µbar 12,5 dB (1000 Hz, 180°) Relación delante/detrás 30 dB (1000 Hz, 120°) Cuerpo Vaciado a presión Zn-Al...
  • Página 12 Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

Tabla de contenido