Publicidad

Enlaces rápidos

TRASMETTITORE RADIOMICROFONICO
CON TONO PILOTA
RADIO-MICROPHONE TRANSMITTER
WITH PILOT TONE
ÉMETTEUR RADIO-MICRO
AVEC TON PILOTE
FUNKMIKROFONSENDER
MIT STEUERTON
TRANSMISOR RADIOMICROFÓNICO
CON TONO PILOTO
DRAADLOZE MICROFOON
MET PILOT TONE
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Manuel d'utilisation
SOMMARIO
1.
Descrizione ........................................................................ 3
2.
Preparazione del trasmettitore .......................................... 4
3.
Accensione e test della batteria ........................................ 4
4.
Tono pilota .......................................................................... 4
5.
Uso del trasmettitore ......................................................... 4
6.
Suggerimenti ...................................................................... 4
7.
Caratteristiche tecniche .................................................... 4
8.
Lista delle parti di ricambio ................................................ 4
TABLE OF CONTENTS
1.
Description ......................................................................... 3
2.
Preparing the transmitter .................................................. 5
3.
4.
Pilot tone ............................................................................. 5
5.
Using the transmitter ......................................................... 5
6.
Tips ..................................................................................... 5
7.
Technical specifications .................................................... 5
8.
List of spare parts .............................................................. 5
SOMMAIRE
1.
Description ......................................................................... 3
2.
Préparation de l'émetteur .................................................. 6
3.
Allumage et test de la pile .................................................. 6
4.
Ton pilote ............................................................................ 6
5.
Utilisation de l'émetteur ..................................................... 6
6.
Conseils .............................................................................. 6
7.
Caractéristiques techniques ............................................. 6
8.
Liste des pièces détachées .............................................. 6
UHF WIRELESS SYSTEMS
INHALTSANGABE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
SUMARIO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
INHOUD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1
Beschreibung ..................................................................... 3
Vorbereitung des Senders ................................................ 7
Einschalten und Testen der Batterie ................................. 7
Steuerton ............................................................................ 7
Gebrauch des Senders ..................................................... 7
Empfehlungen .................................................................... 7
Technische Eigenschaften ................................................ 7
Ersatzteilliste ...................................................................... 7
Descripción ........................................................................ 3
Preparación del transmisor ............................................... 8
Encendido y test de la batería .......................................... 8
Tono piloto .......................................................................... 8
Uso del transmisor ............................................................ 8
Sugerencias ....................................................................... 8
Características técnicas ................................................... 8
Lista de piezas de repuesto .............................................. 8
Beschrijving ........................................................................ 3
Zender voorbereiden ......................................................... 9
Inschakelen en batterij test ............................................... 9
Pilot tone ............................................................................. 9
Zendengebruik ................................................................... 9
Raadgevingen .................................................................... 9
Technische gegevens ....................................................... 9
Lijst van onderdelen ........................................................... 9
MA425-Fx
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de empleo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Paso MA425-F Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    UHF WIRELESS SYSTEMS TRASMETTITORE RADIOMICROFONICO MA425-Fx CON TONO PILOTA RADIO-MICROPHONE TRANSMITTER WITH PILOT TONE ÉMETTEUR RADIO-MICRO AVEC TON PILOTE FUNKMIKROFONSENDER MIT STEUERTON TRANSMISOR RADIOMICROFÓNICO CON TONO PILOTO DRAADLOZE MICROFOON MET PILOT TONE Istruzioni per l’uso Gebrauchsanleitung Instructions for use Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation Instrucciones de empleo SOMMARIO...
  • Página 2: Introducción

    INTRODUCTION INLEIDING Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren Vous remerciant d’avoir accordé votre préférence à un produit u eraan dat de productie van ons bedrijf volgens een certificeerd PASO, nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre kwaliteitssysteem ISO 9002 plaatsvindt.
  • Página 3: Descrizione

    UHF WIRELESS SYSTEMS FRONT VIEW VISTA FRONTALE Fig./Abb./Afb. 1.1 VISTA POSTERIORE REAR VIEW Fig./Abb./Afb. 1.2 ANELLO DISTANZIATORE SPACER RING VANO BATTERIA BATTERY COMPT. Modello Colore Frequenza Banda Model Colour Frequency Range MA425-F1 433,80 MHz GRIGIO GREY GRIS GRAU GRIS GRIJS MA425-F2 434,30 MHz AZZURRO...
  • Página 4: Preparazione Del Trasmettitore

    UHF WIRELESS SYSTEMS PREPARAZIONE DEL TRASMETTITORE SUGGERIMENTI Dopo aver tolto il trasmettitore dalla confezione, aprire il coperchio Diamo ora alcuni suggerimenti per poter utilizzare con piena del vano batteria [4] facendo leva con una moneta od un giravite, soddisfazione il sistema radiomicrofonico: come illustrato in figura 2.1, ed inserire una batteria da 9V tipo PP3 6.1 Tenere sempre sotto controllo l’efficenza della batteria inserita osservandone la corretta polarità.
  • Página 5: Preparing The Transmitter

    UHF WIRELESS SYSTEMS PREPARING THE TRANSMITTER TIPS After removing the transmitter from its packaging, open the lid of the Following are a few tips for using the radio-microphone system to battery compartment [4] by levering it off with a coin or a screwdriver, your full satisfaction: as illustrated in Figure 2.1, and insert a 9V type PP3 battery, making 6.1 Always keep the efficiency of the battery inserted inside the...
  • Página 6: Préparation De L'émetteur

    UHF WIRELESS SYSTEMS PREPARATION DE L'EMETTEUR CONSEILS Après avoir sorti l'émetteur de son emballage, ouvrir le couvercle du Nous fournissons quelques conseils pour permettre l'utilisation du logement de la pile [4] en faisant levier à l'aide d'une pièce de monnaie ou système radio-micro au maximum de ses performances: d'un tournevis, comme indiqué...
  • Página 7: Vorbereitung Des Senders

    UHF WIRELESS SYSTEMS VORBEREITUNG DES SENDERS EMPFEHLUNGEN Nach Auspacken des Senders, den Deckel des Batteriegehäuses [4] durch Nachfolgend sind einige Empfehlungen für den optimalen Gebrauch des eine hebelartige Bewegung mit Hilfe eines Geldstücks oder Schraubenziehers Funkmikrofonsystems angegeben: öffnen, wie in Abbildung 2.1 dargestellt, und anschließend eine 9V-Batterie 6.1 Die Leistung der im Sender vorhandenen Batterie regelmäßig des Typs PP3 einsetzen, wobei die korrekte Polung beachtet werden muß.
  • Página 8: Preparación Del Transmisor

    UHF WIRELESS SYSTEMS PREPARACIÓN DEL TRANSMISOR SUGERENCIAS Tras haber sacado el transmisor de la caja, abrir la tapa del alojamiento A continuación damos unas sugerencias para poder utilizar, con plena de la batería [4] haciendo palanca con una moneda o un destornillador, satisfacción, el sistema radiomicrofónico: como mostrado en la figura 2.1, e introducir una batería de 9V tipo PP3 6.1 Mantener siempre bajo control la eficiencia de la batería alojada en...
  • Página 9: Zender Voorbereiden

    UHF WIRELESS SYSTEMS ZENDER VOORBEREIDEN RAADGEVINGEN Open, nadat de zender is uitgepakt, de batterijruimte [4] met een Hier volgen enkele raadgevingen voor een optimaal gebruik van het munt of schroevendraaier (afb. 2.1). Doe hier een 9V batterij PP3 radiomicrofoonsysteem: soort in (let op polariteit). 6.1 Houd de goede werking van de in de zender geplaatste batterij Plaats het deksel terug op de batterijruimte.
  • Página 10 UHF WIRELESS SYSTEMS NOTA MERKE Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern zu riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit und ohne tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.

Este manual también es adecuado para:

Ma425-f1Ma425-f2

Tabla de contenido