CEMO DT-Mobil Easy 200 Manual Del Usuario

Sistema de deposito diesel movil

Publicidad

DT-Mobil Easy 430 l
D
Mobile Dieseltankanlage, bestehend aus einem einwandigen PE-Tank,
ausgerüstet mit Elektropumpe Cematic 3000, wahlweise mit Deckel
GB
Mobile diesel tank unit, comprising a single-wall PE tank,
equipped with electric pump Cematic 3000, optionally with cover
F
Poste de gazole mobile, composé d'une cuve PE à une paroi,
équipé d'une pompe électrique Cematic 3000, en option avec couvercle
I
Impianto mobile di rifornimento Diesel, costituito da un serbatoio in PE monoparete,
equipaggiato con elettropompa Cematic 3000, a scelta con coperchio
E
Sistema de depósito diésel móvil, compuesto de un depósito de PE de pared sencilla,
equipado con una bomba eléctrica Cematic 3000, opcionalmente con cubierta
CZ
Mobilní naftové čerpací zařízení, sestávající z jednostěnné nádrže z PE,
vybavené elektrickým čerpadlem Cematic 3000, volitelně s víkem
S
Mobil dieseltankanläggning som består av en singelväggs PE-tank
och som är utrustad med en elpump Cematic 3000, valfritt med lock
SF
Liikkuva dieseltankkauslaitteisto, joka koostuu yksiseinäisestä PE-säiliöstä,
Cematic 3000 -sähköpumpulla varustettuna, valinnaisesti kannella
138.1019.316 / 06.10 / Sm
All manuals and user guides at all-guides.com
In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt
Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de
3-4
4-5
6-7
7-8
9-10
10-11
12-13
13-14
CEMO GmbH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CEMO DT-Mobil Easy 200

  • Página 1 är utrustad med en elpump Cematic 3000, valfritt med lock Liikkuva dieseltankkauslaitteisto, joka koostuu yksiseinäisestä PE-säiliöstä, 13-14 Cematic 3000 -sähköpumpulla varustettuna, valinnaisesti kannella CEMO GmbH 138.1019.316 / 06.10 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com UN-Nummer Gefahrzettel GB UN number GB Hazard label Numéro UN Étiquette de danger Codice UN Indicazione di pericolo Número UN Señal de peligrosidad CZ UN-číslo CZ Výstražná nálepka UN-nummer Märkning för farligt gods SF UN-numero SF Varoitusmerkintä...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Betriebsanleitung Die DT-Mobil Easy ist eine mobile Diesel tank- je Verpackung und die Höchstmenge gemäß stelle zur Beförderung von Diesel kraftstoff für ADR, Unterabschnitt 1.1.3.6 (bei Dieselkraftstoff den direkten Verbrauch mit eigenen Fahr zeugen 1.000 l), nicht überschreiten, gelten die gemäß...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Operating instructions Befüllöffnung ein erforderliches Maß herauszu- The DT-Mobil Easy 200 is a mobile diesel ziehen. Eine regelmäßige Wartung der jeweiligen refuelling unit for the transport of diesel fuel Pumpe ist nicht notwendig. Anhaftender Schmutz for own use in own vehicle in accordance oder Dieselrückstände am Tank sind unverzüg-...
  • Página 5 These can be inspected at http://www.cemo.de/agb.html Please note: This ADR exemption does not apply if the sole purpose of the journey is the internal The warranty applies only under the condition that the above operating and maintenance instructions or external supply of equipment with diesel fuel.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi La DT-Mobil Easy est une station gasoil mobile qu’approvisionnement de chantiers de bâtiments dédiée au ravitaillement de véhicules ou de ou de génie civil, ou pour les trajets du retour matériels spécifiques selon ADR 1.1.3.1.c). de ces chantiers ou pour des travaux de mesure, de réparation et de maintenance, en quantité...
  • Página 7 à nos condi- tions générales de vente. Ces dernières peuvent Svitare il coperchio dell'apertura di riempimen- être consultées sur http://www.cemo.de/agb.html. to (Pos. b). Il rifornimento del serbatoio deve avvenire con una pistola erogatrice a chiusura Condition d’application de la garantie : le strict automatica.
  • Página 8 Si fornisce la garanzia sul funzionamento dell’apparecchio, la resistenza del materiale e 4. Influssi ambientali la fabbricazione secondo le condizioni generali consultabili sul sito http://www.cemo.de/agb.html DT-Mobil Easy non dovrebbe subire Presupposto per la concessione di garanzia è un’esposizione diretta alla luce del sole per un l’accurato rispetto delle presenti istruzioni per la...
  • Página 9: Fijación En El Vehículo De Transporte

    All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instrucciones DT-Mobil Easy es un depósito surtidor diésel retorno o para trabajos de medición, reparación móvil para transportar combustible diésel para o mantenimiento en cantidades que no sobrepa- el consumo directo con vehículos propios según sen 450 l por envase ni las cantidades máximas ADR 1.1.3.1 c).
  • Página 10: Návod K Obsluze

    Pueden consultarse en http://www.cemo.de/agb.html Es requisito para disfrutar de garantía cumplir 2. Plnění nádrže exactamente todos los puntos del presente manual de operación y mantenimiento y las Odšroubujte víčko plnicího otvoru (poz.
  • Página 11 že veškeré otvory na nádrži a kulový kohout Tyto podmínky lze najít pod (poz. d) musí být uzavřeny. http://www.cemo.de/agb.html Pozor: Jestliže jízda slouží pro interní nebo Předpokladem pro záruku je přesné dodržování tohoto návodu k obsluze a údržbě a platných externí...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instruktionsbok DT-Mobil Easy är en mobil dieselstation för föreskrifterna enligt ADR. Det är ändå absolut transport av dieselbränsle, för direkt användning nödvändigt att genomföra åtgärder för att förhin- med egna fordon enligt ADR 1.1.3.1 c). dra att innehållet släpps ut under normala trans- portförhållanden, dvs.
  • Página 13 ADR 1.1.3.1 c) mukaisesti. het och bearbetning. Du kan läsa om detta på http://www.cemo.de/agb.html Huomioi myös Cematic 3000 -sähköpumpun käyttöohje. Förutsättning för garantianspråk är att den bifoga- de instruktionsboken och underhållsanvisningen samt alla gällande föreskrifter följs exakt.
  • Página 14 (pos. d) on oltava suljettuina. takuun yleisten sopimusehtojemme mukaisesti. Nämä löytyvät osoitteesta Huomio: Jos ajo on tarkoitettu laitteiden sisäi- http://www.cemo.de/agb.html seen tai ulkoiseen dieselpolttoainesyöttöön eikä Takuun edellytyksenä on tämän käyttö- ja suoraan käyttöön RSEB 1-5.1:n mukaisesti, tämä huolto-ohjeen ja voimassa olevien määräysten ADR-määräysten mukainen vapautus ei ole...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
  • Página 16: Protocollo Di Controllo

    Tarkastuspöytäkirja Tarkastavan Tarkastus- Sisäinen Ulkoinen Merkinnän Käyttövarustelu henkilön etunimi päiväys kunto kunto luettavuus CEMO GmbH 138.1019.316 / 06.10 / Sm In den Backenländern 5 • D-71384 Weinstadt Tel. +49 7151 9636-0 • Fax +49 7151 9636-98 • www.cemo.de...

Tabla de contenido