Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Rechargeable Lantern
with Remote Control
Lanterne rechargeable
à télécommande
1) Carry Handle
GB
2) Operating Switch
3) 9W U-Tube Bulb
4) Charger Input
5) Remote Control
6) 12V In-Car Charger
7) 230V Mains Charger
As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice.
PRIOR TO USE
F
1. Ensure the torch Operating Switch (2) is in the 'Off' position prior to charging
2. Insert either the 230V Mains Charger (7) or the 12V In-Car Charger (6) into the Charger Input (4) on the torch
3. Connect the charger to the relevant power source – an LED indicator will illuminate red
- Initial charge time via 230V Mains (7): approximately 15 hours
- Initial charge time via In-Car Charger (6): approximately 12 hours
NOTE: The lantern will not charge if the switch is in the 'On' position
OPERATING
GB
• To turn the lantern on, rotate the Operating Switch (2) to the 'On' position
D
• To use the Remote Control (5) rotate the Operating Switch (2) on the lantern to 'Remote' position
NOTE: For best 'remote' use ensure there are no obstacles between the lantern and the remote (Range: 30m remote without
obstacles)
1) Poignée
F
2) Commutateur
3) Ampoule en « U » de 9 W
4) Prise du chargeur (anglais) Classe de protection :
5) Télécommande
6) Chargeur allume-cigare 12 V
7) Chargeur secteur 230 V
Dans le cadre de l'amélioration continue de nos produits, les caractéristiques techniques des produits Silverline sont
susceptibles d'être modifiées sans préavis.
D
AVANT L'UTILISATION
1. Vérifiez que le commutateur (2) de la lanterne se trouve dans la position arrêt (Off).
2. Insérez la fiche du chargeur de 230 V (7) ou le chargeur allume-cigare au 12 V (6) dans la prise du chargeur (4) située
sur la lanterne.
3. Branchez le chargeur sur la source d'alimentation appropriée. Lors de la charge, un voyant rouge s'allume.
- La durée de charge initiale au moyen du chargeur 230 V (7) est d'environ 15 heures.
- La durée de charge initiale au moyen du chargeur allume-cigare 12 V (6) est d'environ 12 heures.
REMARQUE : la lanterne ne se rechargera pas si le commutateur est en position allumée.
UTILISATION
• Pour allumer la lanterne, tournez le commutateur (2) dans la position marche (ON).
• Pour utiliser la télécommande (5), tournez le commutateur (2) dans la position de télécommande.
REMARQUE : pour optimiser le fonctionnement de la télécommande, assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstacles entre celle-ci
et la lanterne. (Lorsqu'il n'y a pas d'obstacles, la télécommande a une portée de 30 mètres).
969521_Z1MANPRO1.indd 1
Akku-Laterne mit Fernbedienung
(mit brit. Netzladegerät)
Lámpara camping recargable
con control remoto
SPECIFICATION
Charger input:
230V AC and 12V DC
Bulb Type:
9W U-tube bulb
Protection class:
SPÉCIFICATIONS
Tension d'entrée du chargeur : 230 V alternatif et 12 V continu
Type d'ampoule :
Ampoule en « U » de 9 W
9 W
Lanterna ricaricabile
con telecomando
Oplaadbare lantaarn
met afstandbediening
MAINTENANCE
• Always run the battery flat before each charge. Charging when not required can seriously reduce the life of the lantern
• Clean the lantern body and the chargers using a dry brush or cloth. Do NOT use water
EC Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorized by: Silverline Tools
Declare That:
Name/ model: Rechargeable Lantern
with Remote Control
Type/ serial no: 969521
Net installed power: 9W
Conforms to the following Directives
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• ROHS Directive 2002/95/EC
• EN60598-1:2008+A11:2009; EN60598-2-4:1997
• EN61347-1:2008+A1:2011; EN61347-2-13:2006
• EN55015:2006+A1:2007+A2:2009
• EN61547:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN61000-3-3:2008
ENTRETIEN
• Déchargez toujours la batterie complètement avant de la recharger. Si vous chargez la batterie lorsque cela n'est pas nécessaire,
vous risquez de réduire considérablement la durée de vie de la lanterne.
• Nettoyez l'extérieur de la lanterne et les chargeurs avec une brosse ou un chiffon secs. N'utilisez JAMAIS d'eau.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Nom/modèle: 969521
Nº de série/Type: Lanterne rechargeable à télécommande
Puissance nette installée: 9W
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
• Directive EMC 2004/108/CE
• Directive RoHS 2002/95/CE
• EN60598-1:2008+A11:2009; EN60598-2-4:1997
• EN61347-1:2008+A1:2011; EN61347-2-13:2006
• EN55015:2006+A1:2007+A2:2009
• EN61547:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN61000-3-3:2008
www.silverlinetools.com
969521
1
2
7
3
4
5
ESP
The Technical Documentation is kept by: Silverline Tools
Notified Body: Shenzhen BST Technology
Place of Declaration: Shenzhen, China
Date: 21/12/11
Signed By:
I
Director
Name and address of Manufacturer or Authorised
representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
ESP
Somerset, BA22 8HZ United Kingdom
NL
I
La documentation technique est conservée par:
Silverline Tools
NL
Organismes notifié: Shenzhen BST Technology
Lieu de la déclaration: Shenzhen, Chine
Date: 21/12/11
Signature:
Directeur
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ Royaume-Uni
14/08/2012 15:45
6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Silverline 969521

  • Página 1 • Clean the lantern body and the chargers using a dry brush or cloth. Do NOT use water 4) Charger Input Protection class: 5) Remote Control EC Declaration of Conformity 6) 12V In-Car Charger 7) 230V Mains Charger The undersigned: Mr Darrell Morris The Technical Documentation is kept by: Silverline Tools as authorized by: Silverline Tools Notified Body: Shenzhen BST Technology As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Declare That: Place of Declaration: Shenzhen, China Name/ model: Rechargeable Lantern Date: 21/12/11...
  • Página 2 • Asegúrese siempre de que se descargue la batería antes de recargarla. La carga cuando no es necesaria puede reducir 6) Cargador de coche de 12 V seriamente la duración de la linterna. 7) Cargador de red de 230 V • Limpie el exterior de la linterna y los cargadores utilizando un paño o un cepillo seco. NO utilice agua. En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden Declaración de conformidad CE cambiar sin previo aviso. ANTES DEL USO La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizado por: Silverline Tools Organismo notificado: Shenzhen BST Technology 1. Asegúrese de que el interruptor de funcionamiento (2) de la linterna esté en la posición de desconectado. Lugar de declaración: Shenzhen, China Declara que el producto: 2. Inserte el cargador de 230 V (7) o el cargador de coche de 12 V (6) en la entrada de cargador (4) de la linterna. Modelo/Nombre: Lámpara camping recargable con control remoto Fecha: 21/12/11 3. Conecte el cargador a la fuente de alimentación apropiada. Se iluminará un LED rojo.