Descargar Imprimir esta página

Silverline 969521 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

1) Tragegriff
D
2) Betriebsschalter
3) 9-W-U-Röhre
4) Ladebuchse
5) Fernbedienung
6) 12-V-Kfz-Ladegerät
7) 230-V-Netzladegerät
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten
ohne vorherige Ankündigung ändern.
VOR INBETRIEBNAHME
1. Vergewissern Sie sich vor dem Aufladen, dass sich der Betriebsschalter (2) der Laterne in der „Aus"-Stellung befindet.
2. Schließen Sie entweder das 230-V-Ladegerät (7) oder das 12-V-Kfz-Ladegerät (6) an die Ladebuchse (4) an.
3. Schließen Sie den anderen Stecker des Ladegeräts an die entsprechende Stromquelle an. Die LED-Anzeige leuchtet nun
rot auf.
- Ladedauer bei Erstaufladung über das 230-V-Netzladegerät (7): ca. 15 Stunden.
- Ladedauer bei Erstaufladung über das 12-V-Kfz-Ladegerät (6): ca. 12 Stunden.
HINWEIS: Der Akku kann nicht geladen werden, wenn der Betriebsschalter der Laterne auf „Ein" steht.
BEDIENUNG
• Stellen Sie zum Einschalten der Laterne den Betriebsschalter (2) auf „Ein".
• Drehen Sie zur Verwendung der Fernbedienung (5) den Betriebsschalter (2) auf die Fernbedienungsposition.
HINWEIS: Damit die Fernbedienung ihre maximale Reichweite von 30 m erreichen kann, dürfen zwischen der
Fernbedienung und der Laterne keine Hindernisse vorhanden sein.
1) Asa de transporte
2) Interruptor de funcionamiento
ESP
3) Bombilla de tubo en U de 9W
4) Entrada de cargador
5) Mando a distancia
6) Cargador de coche de 12 V
7) Cargador de red de 230 V
En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden
cambiar sin previo aviso.
ANTES DEL USO
I
1. Asegúrese de que el interruptor de funcionamiento (2) de la linterna esté en la posición de desconectado.
2. Inserte el cargador de 230 V (7) o el cargador de coche de 12 V (6) en la entrada de cargador (4) de la linterna.
3. Conecte el cargador a la fuente de alimentación apropiada. Se iluminará un LED rojo.
- La carga inicial con el cargador de 230 V (7) tardará aproximadamente 15 horas.
- La carga inicial con el cargador de coche de 12 V (6) tardará aproximadamente 12 horas.
ESP
NOTA: La linterna no se cargará si se deja encendida.
FUNCIONAMIENTO
NL
• Para encender la linterna, gire el interruptor de funcionamiento (2) hasta la posición de encendido.
• Para utilizar la función de mando a distancia, gire el interruptor de funcionamiento (2) hasta la posición de mando a
distancia.
1) Maniglia per il trasporto
I
2) Interruttore di funzionamento
3) Lampadina tubo a U da 9W
4) Ingresso caricatore
5) Telecomando
6) Caricatore per auto da 12 V
7) Caricatore per rete elettrica da 230 V
Silverline è costantemente impegnata nello sviluppo dei suoi prodotti e pertanto le caratteristiche tecniche dell'utensile
ESP
potrebbero variare senza preavviso.
PRIMA DELL'USO
NL
1. Accertarsi che l'interruttore di funzionamento della lanterna (2) sia spento
2. Inserire il caricatore da 230V (7) o il caricatore per auto da 12V (6) nella presa per il caricatore (4) sulla lanterna
3. Inserire l'altra estremità del caricatore nella fonte di alimentazione appropriata
- La prima carica del dispositivo con il caricatore da 230V : circa 15 ore
- La prima carica del dispositivo con il caricatore per auto: circa 12 ore
I
NOTA: se la lanterna viene lasciata accesa non si caricherà. Accertarsi sempre che l'interruttore sia spento.
USO
• Per accendere la lanterna spostare l'interruttore di accensione (2) in posizione 'ON' (acceso)
• Per attivare l'uso con il telecomando spostare l'interruttore di accensione (2) in posizione 'REMOTE'. -Quindi premere
l'interruttore di accensione ON/OFF sul telecomando per accendere o spegnere la lanterna
1) Draaghandvat
NL
2) Bedieningsschakelaar
3) 9 W U-vormige lamp
4) Oplader ingang
5) Afstandsbediening
6) 12-volt auto oplader
7) 230-volt oplader voor het elektriciteitsnet
Omdat Silverline-producten deel uitmaken van onze voortdurende productontwikkeling kunnen de specificaties zonder
aankondiging wijzigen.
VOOR GEBRUIK
1. Zorg ervoor dat de bedieningsschakelaar (2) in de uitstand staat.
2. Verbind de 230-volts oplader (7) of de 12-volts auto oplader (6) met de oplader ingang (4) van de lamp.
3. Steek het andere einde van de oplader in de juiste stroombron, een rood LED lampje brand nu op
- De eerste keer opladen met de 230 V oplader duurt ongeveer 15 uur.
- De eerste keer opladen met de 12 V oplader (6) duurt ongeveer 12 uur.
OPMERKING: De lamp laadt niet op wanneer hij is ingeschakeld. Zorg ervoor dat de schakelaar in de uitstand staat.
BEDIENING
• Om de lamp aan te zetten, draait u de bedieningsschakelaar (2) naar de aan stand
• Om de afstandsbediening te gebruiken, draait u de bedieningsschakelaar (2) naar de positie voor de afstandsbediening.
OPMERKING: De afstandsbediening werkt het beste als er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de lamp staan. De
afstandsbediening heeft een bereik van 30 m vanaf de lamp, als er geen obstakels zijn.
969521_Z1MANPRO1.indd 2
TECHNISCHE DATEN
Ladegeräteingang:
230 V GS und 12 V WS
Leuchtmittel:
U-Röhre, 9 W
Schutzklasse:
CARACTERISTICAS TECNICAS
Entrada del cargador:
230 VCA y 12 VCC
Tipo de bombilla:
Bombilla de tubo en U de 9W
Clase de protección:
CARATTERISTICHE TECNICHE
Ingresso caricatore:
230 Vca e 12 Vcc
Tipo di lampadina:
Lampadina tubo a U da 9W
Classe di Protezione:
SPECIFICATIES
Oplader ingang:
230 V AC en 12 V DC
Type lamp:
9 W U-vormige lamp
Beschermingsklasse:
WARTUNG
• Sorgen Sie vor dem Wiederaufladen dafür, dass der Akku vollständig entleert ist. Unnötiges Aufladen kann die Lebensdauer
der Laterne beträchtlich verringern.
• Reinigen Sie das Laternengehäuse und die Ladegeräte mit einer trockenen Bürste oder einem trockenen Tuch. Kein Wasser
verwenden!
EG-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit, dass das Produkt:
Bezeichnung/Gerätetyp: Akku-Laterne mit Fernbedienung
(mit brit. Netzladegerät)
Bauart./ Seriennummer: 969521
Installierte Nutzleistung: 9W
Mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• Elektromagnetische Verträglichkeitsrichtlinie 2004/108/EG
• RoHS-Richtlinie 2002/95/EG
• EN 60598-1:2008+A11:2009; EN 60598-2-4:1997
• EN 61347-1:2008+A1:2011; EN 61347-2-13:2006
• EN 55015:2006+A1:2007+A2:2009
• EN 61547:2009
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN 61000-3-3:2008
NOTA: Para obtener la mejor respuesta, asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y la linterna. El
mando a distancia tiene un alcance de 30 m desde la linterna cuando no hay ningún obstáculo.
MANTENIMIENTO
• Asegúrese siempre de que se descargue la batería antes de recargarla. La carga cuando no es necesaria puede reducir
seriamente la duración de la linterna.
• Limpie el exterior de la linterna y los cargadores utilizando un paño o un cepillo seco. NO utilice agua.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Modelo/Nombre: Lámpara camping recargable con control remoto
Tipo y N° de serie: 969521
Potencia neta instalada: 9 W
Está en conformidad con las directivas:
• Directiva de baja tensión 2006/95/CE
• Directiva CEM 2004/108/CE
• Directiva ROHS 2002/95/CE
• EN60598-1:2008+A11:2009; EN60598-2-4:1997
• EN61347-1:2008+A1:2011; EN61347-2-13:2006
• EN55015:2006+A1:2007+A2:2009
• EN61547:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN61000-3-3:2008
NOTA: per la massima prontezza di risposta accertarsi che non vi siano ostacoli tra il telecomando e la lanterna. Il telecomando
può funzionare fino a una distanza massima di 30m, sempre che non vi siano ostacoli tra il telecomando e la lanterna.
MANUTENZIONE
• Scaricare sempre completamente la batteria prima di ricaricarla. Il caricamento superfluo della lanterna può ridurne
drasticamente la durata
• Pulire il corpo della lanterna e i caricatori con una spazzola o con un panno asciutto. NON usare acqua
Dichiarazione di Conformità CE
Il sottoscritto: Mr Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Tipo/ Numero di serie: 969521
Nome/ Modello: Lanterna ricaricabile con telecomando
Potenza netta installata: 9W
Si conforma ai seguenti direttivi:
• Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva EMC 2004/108/CE
• Direttiva ROHS 2002/95/CE
• EN60598-1:2008+A11:2009; EN60598-2-4:1997
• EN61347-1:2008+A1:2011; EN61347-2-13:2006
• EN55015:2006+A1:2007+A2:2009
• EN61547:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN61000-3-3:2008
ONDERHOUD
• Zorg ervoor dat de accu volledig leeg is voordat u hem weer op gaat laden. Opladen zonder dat dit echt nodig is, kan de
levensduur van de accu sterk reduceren
• Maak de behuizing van de lamp en de opladers schoon met een droge borstel of doek. Gebruik GEEN water
EG-Verklaring van Overeenstemming
De ondergetekende: Mr Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat:
Naam/model: Oplaadbare lantaarn met afstandbediening
Type/ serie nr: 969521
Maximaal vermogen: 9W
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG
• Richtlijn EMC 2004/108/EG
• Richtlijn ROHS 2002/95/EG
• EN60598-1:2008+A11:2009; EN60598-2-4:1997
• EN61347-1:2008+A1:2011; EN61347-2-13:2006
• EN55015:2006+A1:2007+A2:2009
• EN61547:2009
• EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009;
EN61000-3-3:2008
www.silverlinetools.com
NL
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Benannte Stelle: Shenzhen BST Technology
Ort: Shenzhen, China
Datum: 21/12/11
Unterzeichnet von:
Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines
niedergelassenen Bevollmächtigten:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Großbritannien
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Organismo notificado: Shenzhen BST Technology
Lugar de declaración: Shenzhen, China
Fecha: 21/12/11
Firma:
Director
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ Reino Unido
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Organismo informato: Shenzhen BST Technology
Posto di dichiarazione: Shenzhen, Cina
Data: 21/12/11
Firma:
Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
De technische documentatie wordt bijgehouden door:
Silverline Tools
Keuringsinstantie: Shenzhen BST Technology
Plaats van afgifte: Shenzhen, China
Datum: 21/12/11
Handtekening:
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk
14/08/2012 15:45

Publicidad

loading