If there is any additional requirement about this product, please consult the local agent or contact us through our website: www.vaporesso.com SPECIFICATIONS Dimensions: Ø26 x 133.2mm Coil: GTX 0.2Ω MESH Coil (45-60W)
Página 3
English Français Italiano ① Drip Tip ① Drip Tip ① Beccuccio ② PCTG Tube ② Tube PCTG ② Tubo PCTG ③ Air-inlet Port ③ Port d’entrée d’air ③ Porta ingresso aria ④ Power Button ④ Bouton d’alimentation ④ Pulsante di accensione ⑤...
Página 4
Nederlands Polski Ελληνικά ① Επιστόμιο ① Druppelpunt ① Ustnik ② PCTG Σωλήνας ② PCTG-buis ② Rurka PCTG ③ Θύρα εισόδου αέρα ③ Luchtinlaatpoort ③ Port wlotu powietrza ④ Κουμπί ενεργοποίησης ④ Aan/uit-knop ④ Przycisk zasilania ⑤ Μπαταρία ⑤ Accu ⑤ Akumulator ⑥...
Figure 1: Replace the coil Figure 2: Fill e-liquid OPEN CLOSE PACKING LIST 1 x GTX GO 80 Battery 1 x Type-C USB Cable 1 x GTX POD 26 (5ml/2ml TPD) 1 × User Manual 1 x GTX 0.2Ω MESH Coil...
E N G L I S H USE INSTRUCTIONS 1. Install the POD Connect the battery and the pod by magnetic absorption, please ensure the assembly is stable. 2. Replace the Coil - Place the drip tip of the pod face down, and pull out the used coil; - Install a new coil to the pod;...
Página 7
5. System Operating (1) Power on/off: press the power button 5 times in 2s. (2) Start Vaping: press and hold the power button to start vaping. For your safety, please do not vape for more than 10 seconds at a time. (3) Battery Indicators: LED Color Battery Status...
Página 8
No Load Protection The device does not detect an atomizer when Low Battery: Stop Output start to vape. Medium Battery: Stop Output High Battery: Stop Output High Resistance Protection The device detects an ultra-high resistance Low Battery: Stop Output when start to vape. Medium Battery: Stop Output High Battery:...
Página 9
9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery collection point for recycling. 10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by yourself as damage or personal injury may occur.
Página 10
WARNINGS This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance and it is not suitable or recommended to use in following cases: 1. This device is not suitable for: - Persons under the legal smoking age.
F R A N Ç A I S CONSIGNES D’UTILISATION 1. Installer le POD Connectez la batterie au POD magnétiquement, en vous assurant qu’ils sont solidement attachés. 2. Remplacement de Coil - Tournez l’embout de remplissage du POD vers le bas, et tirez sur la résistance utilisée coil; - Installez une nouvelle coil sur le POD ;...
Página 12
5. Fonctionnement du système (1) Marche/Arrêt : appuyez sur le bouton d'alimentation à 5 reprises en 2 secondes. (2) Commencer à vapoter : appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le enfoncé pour commencer à vapoter. Pour des raisons de sécurité, nous vous prions de ne pas vapoter sans interruption pendant plus de 10 secondes consécutives.
Página 13
Protection hors L’appareil ne détecte aucun atomiseur. Niveau de batterie faible: x 5 Arrêt de la sortie charge Niveau de batterie moyen: x 5 Arrêt de la sortie Niveau de batterie haut: x 5 Arrêt de la sortie Protection contre L’appareil détecte une résistance Niveau de batterie faible: x 5 Arrêt de la sortie...
Página 14
Elle doit plutôt être apportée au point de collecte de batteries usagées approprié pour recyclage. 10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages matériels ou corporels.
AVERTISSEMENTS La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée avec de l’E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine est une substance addictive et son utilisation n’est pas recommandée ou appropriée dans les cas suivants : 1. Le présent appareil n’est pas adapté pour : - Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à...
Página 16
I TA L I A N O ISTRUZIONI PER L’USO 1. Installare il POD Collegare la batteria e il pod tramite collegamento magnetico, verificare che l’accoppiamento sia stabile. 2. Sostituire il Coil - Collocare il beccuccio del pod con il lato anteriore rivolto verso il basso, ed estrarre il coil usato; - Installare un coil nuovo nel pod;...
Página 17
5. Funzionamento del sistema (1) Accendere/Spegnere: premere il pulsante per 5 volte in 2 secondi. (2) Avviare la svapatura: tenere premuto il pulsante di accensione per avviare la svapatura. Per la propria sicurezza, non svapare per oltre 10 secondi alla volta. (3) Indicatori della batteria: Colore LED Stato batteria...
Página 18
Protezione nessun carico Il dispositivo non rileva l’atomizzatore Batteria scarica: Interrompe l’emissione quando si inizia la svapatura. Batteria con carica a metà: Interrompe l’emissione Batteria carica: Interrompe l’emissione Protezione resistenza Il dispositivo rileva una resistenza Batteria scarica: Interrompe l’emissione elevata ultra alta quando si inizia la svapatura.
Página 19
9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta delle batterie usate applicabili per il riciclo. 10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali. Italiano...
Página 20
AVVERTENZE Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid compatibile che può contenere nicotina. La nicotina è una sostanza additiva e non è adatta o consigliata per l’uso nei seguenti casi: 1. Il dispositivo non è adatto a: - Persone di età...
Página 21
D E U T S C H NUTZUNGSANWEISUNGEN 1. Installieren Sie den POD Schließen Sie den Akku und den POD durch magnetische Absorption an. Stellen Sie bitte sicher, dass die Baugruppe stabil ist. 2. Austausch der Coil - Platzieren Sie die Abtropfspitze des PODs mit der Oberseite nach unten und ziehen Sie die verwendete Coil heraus;...
Página 22
5. Systembetrieb (1) Ein-/Ausschalten: Drücken Sie die Einschalttaste 5 Mal in 2 Sekunden. (2) Mit dem Dampfen beginnen: Drücken und halten Sie die Einschalttaste, um mit dem Dampfen zu beginnen. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie nicht länger als 10 Sekunden am Stück dampfen.
Página 23
Kein Wenn Sie mit dem Dampfen beginnen, Niedriger Akkustand: Stopp Ausgabe Ladungsschutz erkennt das Gerät keinen Zerstäuber. Mittlerer Akkustand: x 5 Stopp Ausgabe Hoher Akkustand: Stopp Ausgabe Schutz vor hohem Wenn Sie mit dem Dampfen beginnen, Niedriger Akkustand: Stopp Ausgabe Widerstand erkennt das Gerät einen ultra-hohen Mittlerer Akkustand:...
Página 24
9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden, sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum Recycling von Altbatterien abgegeben werden. 10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht, es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann. Deutsch...
Página 25
WARNUNGEN Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten kann. Nikotin ist ein Suchtmittel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder zu empfehlen: 1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für: - Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter. - Personen mit Herzerkrankungen, Magen- oder Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber- oder Nierenproblemen, Langzeit-Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis, Emphysem oder Asthma.
Página 26
E S PA Ñ O L INSTRUCCIONES DE USO 1. Instale el POD Conecte la batería y el pod por absorción magnética, y asegúrese de que el ensamblaje sea estable. 2. Reemplace la Coil - Coloque la punta de goteo del pod boca abajo y extraiga la coil usada; - Instale una nueva coil en el pod;...
5. Sistema operativo (1) Encender/apagar: presione el botón de encendido 5 veces en 2 segundos. (2) Comenzar a vapear: mantenga presionado el botón de encendido para comenzar a vapear. Por su seguridad, no vapee durante más de 10 segundos a la vez. (3) Indicadores de batería: Color del LED Estado de la batería...
Página 28
Sin protección de El dispositivo no detecta un atomizador Batería baja: salida de parada carga cuando empieza a vapear. Batería media: salida de parada Batería alta: salida de parada Protección de alta El dispositivo detecta una resistencia ultra Batería baja: salida de parada resistencia alta cuando empieza a vapear.
Página 29
9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías usadas correspondiente para su reciclaje. 10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales. Español...
Página 30
ADVERTENCIAS Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con e-líquido compatible que puede contener nicotina. La nicotina es una sustancia adictiva y no es adecuada ni se recomienda su uso en los siguientes casos: 1. Este dispositivo no es adecuado para: - Personas menores de la edad legal para fumar.
P O R T U G U Ê S INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Instalar o POD Conecte a bateria e o pod por absorção magnética, certifique-se de que o conjunto está estável. 2. Substituir a Coil - Coloque a ponta de gotejamento da cápsula voltada para baixo e retire a coil usada; - Instale uma nova coil para o pod;...
Página 32
5. Funcionamento do sistema (1) Ligar/desligar: prima o botão de ligar/desligar 5 vezes em 2 s. (2) Iniciar a vaporização: prima continuamente o botão de ligar/desligar para iniciar a vaporização. Para sua segurança, não vaporize durante mais de 10 segundos de cada vez. (3) Indicadores da bateria: Cor do LED Estado da bateria...
Página 33
Sem proteção de O dispositivo não deteta um atomizador Bateria fraca: x 5 Saída desligada carga quando começa a vaporizar. Bateria média: x 5 Saída desligada Bateria elevada: x 5 Saída desligada Proteção de alta O dispositivo deteta uma resistência ultra- Bateria fraca: x 5 Saída desligada resistência...
Página 34
9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias gastas aplicável para a reciclagem. 10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
Página 35
AVISOS Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido compatível, que pode conter nicotina. A nicotina é uma substância viciante e não é adequada ou recomendada para utilização nos seguintes casos: 1. Este dispositivo não é adequado para: - Pessoas abaixo da idade legal para fumar.
Página 36
N E D E R L A N D S GEBRUIKERSINSTRUCTIES 1. De pod plaatsen Verbind de accu en de pod magnetisch met elkaar. Zorg dat het geheel is. 2. De coil vervangen - Houd de druppelpunt van de pod naar beneden gericht en trek de gebruikte coil eruit. - Plaats een nieuwe coil op de pod.
Página 37
5. Het systeem bedienen (1) Aan/uit: druk binnen 2 seconden 5 keer op de aan/uit-knop. (2) Starten met vapen: houd de aan/uit-knop ingedrukt om te starten met vapen. Houd voor uw eigen veiligheid de knop niet langer dan 10 seconden ingedrukt. (3) Accu-indicatoren: Led-kleur Accustatus...
Página 38
Beveiliging tegen Het apparaat detecteert geen verstuiver Lage accu: Output stopt geen lading tijdens het vapen. Gemiddelde accu: Output stopt Hoge accu: Output stopt Bescherming tegen Het apparaat detecteert een zeer hoge Lage accu: Output stopt hoge weerstand weerstand tijdens het vapen. Gemiddelde accu: Output stopt Hoge accu:...
Página 39
10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt verwonden.
Página 40
WAARSCHUWINGEN Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met compatibele e-vloeistoffen, deze kunnen nicotine bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen: 1. Dit apparaat is niet geschikt voor: - Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
P O L S K I INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Instalacja POD Połącz magnesami baterię z podem, upewnij się, że montaż jest stabilny. 2. Wymiana Coil – Umieść ustnik poda skierowany w dół i wyciągnij zużyty coil; - Zamontuj w podzie nowy coil; –...
Página 42
5. Obsługa systemu (1) Włączanie/wyłączanie zasilania: naciśnij przycisk zasilania 5 razy w ciągu 2 s. (2) Rozpoczęcie wapowania: naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby zacząć wapować. Dla własnego bezpieczeństwa nie należy wapować jednorazowo dłużej niż 10 sekund. (3) Wskazania baterii: Kolor diody LED Stan akumulatora Wysoki (70%-100%)
Página 43
Zabezpieczenie przed Urządzenie nie wykrywa atomizera Niski poziom baterii: zatrzymanie pracy brakiem ładunku podczas rozpoczynania wapowania Średni poziom baterii: zatrzymanie pracy Wysoki poziom baterii: zatrzymanie pracy Zabezpieczenie przed Urządzenie wykryło bardzo wysoką Niski poziom baterii: zatrzymanie pracy wysoką opornością oporność podczas rozpoczynania Średni poziom baterii: zatrzymanie pracy wapowania.
Página 44
9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji. 10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do powstania obrażeń. Polski...
OSTRZEŻENIA Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest do użytku z kompatybilnym płynem e-liquid, który może zawierać nikotynę. Nikotyna jest substancją uzależniającą i nie jest odpowiednia lub zalecana do stosowania w następujących przypadkach: 1. Urządzenie nie jest odpowiednie dla: - Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu. - Osób cierpiących na choroby serca, wrzody żołądka lub dwunastnicy, problemy z wątrobą...
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Ά ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 1. Εγκαταστήστε το POD Συνδέστε την μπαταρία και το pod μέσω μαγνητικής απορρόφησης. Βεβαιωθείτε πως η διάταξη είναι σταθερή. 2. Άντικαταστήστε το Coil - Τοποθετήστε το επιστόμιο του pod προς τα κάτω και τραβήξτε το χρησιμοποιημένο coil; - Εγκαταστήστε...
Página 47
5. Λειτουργία συστήματος (1) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση: πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης 5 φορές σε χρόνο 2 δευτερολέπτων. (2) Ξεκινήστε το άτμισμα: πατήστε και πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης για να ξεκινήσετε το άτμισμα. Για την δική σας ασφάλεια σας συνιστούμε να μην χρησιμοποιείτε την συσκευή για πάνω από 10 δευτερόλεπτα την φορά. (3) Ενδείξεις...
Página 48
Προστασία έλλειψης Η συσκευή δεν μπορεί να ανιχνεύσει Χαμηλή μπαταρία: Σταμάτημα εξόδου φόρτωσης έναν ψεκαστήρα κατά την έναρξη του Μεσαία μπαταρία: x 5 Σταμάτημα εξόδου ατμίσματος. Υψηλή μπαταρία: x 5 Σταμάτημα εξόδου Προστασία υψηλής Η συσκευή ανιχνεύει μία πολύ υψηλή Χαμηλή...
Página 49
9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. 10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό. Ελληνικά...
Página 50
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Άυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω περιπτώσεις 1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για: - Άτομα...
B A H A S A PETUNJUK PENGGUNAAN 1. Memasang POD Sambungkan baterai dan pod dengan absorpsi magnetik, pastikan rakitannya stabil. 2. Mengganti Coil - Hadapkan drip tip pada pod ke bawah lalu tarik keluar coil yang sudah habis; - Pasang coil baru ke pod; - Tekan coil untuk menyejajarkan alas coil dengan pod.
Página 52
5. Pengoperasian Sistem (1) Daya nyala/mati: tekan tombol daya 5 kali dalam 2 detik. (2) Mulai Vaping: tekan dan tahan tombol daya untuk mulai vaping. Demi keselamatan Anda, jangan vaping selama lebih dari 10 detik dalam sekali isapan. (3) Indikator Baterai: Warna LED Status Baterai Tinggi (70%-100%)
Página 53
Perlindungan Tanpa Perangkat ini tidak mendeteksi Baterai Rendah: Hentikan Output Beban atomizer saat vaping dimulai. Baterai Sedang: Hentikan Output Baterai Tinggi: Hentikan Output Perlindungan Resistansi Perangkat ini mendeteksi resistansi Baterai Rendah: Hentikan Output Tinggi ultra-tinggi saat vaping dimulai. Baterai Sedang: Hentikan Output Baterai Tinggi: Hentikan Output...
Página 54
9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang. 10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau cedera diri. BAHASA...
Página 55
PERINGATAN Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang kompatibel, yang mungkin mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus-kasus berikut: 1. Perangkat ini tidak cocok untuk: - Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok. - Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas karena bronkitis, emfisema, atau asma.