Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price GWD37 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

• Clean with a mild soap and water solution. If desired,
a solution of household disinfectant can also be used.
Rinse with clean water to remove soap residue.
• Do not immerse the base or tank.
• Nettoyez avec un savon doux et de l'eau. Si vous
le souhaitez, un désinfectant domestique peut
également être utilisé. Rincez avec de l'eau propre
pour enlever tout résidu de savon.
• Ne plongez pas la base ou le réservoir dans l'eau.
• Mit milder Seifenlösung reinigen. Falls erwünscht,
kann zudem ein haushaltsübliches Desinfektionsmittel
verwendet werden. Alle Teile mit klarem Wasser
abspülen, um Seifenlösungsreste zu beseitigen.
• Die Basis und den Spülkasten nicht in Wasser tauchen.
• Pulire con acqua e sapone neutro. È possibile usare
anche un disinfettante domestico se lo si desidera.
Risciacquare con acqua per rimuovere ogni residuo
di sapone.
• Non immergere la base o il serbatoio.
• Dit product kan worden schoongemaakt met een mild
sopje. Desgewenst kun je het product schoonmaken
met een gewoon schoonmaakmiddel. Schoonspoelen
met kraanwater om zeepresten te verwijderen.
• Dompel het onderstuk en het reservoir niet onder
in water.
• Limpiar el orinal con agua y jabón neutro. También
puede usarse un desinfectante de uso doméstico.
Aclarar con agua para eliminar los restos de jabón.
• No sumergir la base ni la cisterna.
• Limpar com uma solução de água e sabão suave.
Se necessário, pode ser utilizado um desinfetante
doméstico. Enxaguar com água limpa para remover
os resíduos de sabão.
• Não mergulhar a base nem as costas do bacio.
• Rengör med en mild tvållösning och vatten. Vid behov,
kan även ett desinficerande medel för hushåll användas.
Skölj av med rent vatten för att ta bort tvålrester.
• Sänk inte ned basen eller tanken i vatten.
• Puhdista miedolla saippuavedellä. Halutessasi
voit käyttää myös kotitalouskäyttöön tarkoitettua
desinfiointiainetta. Huuhtele pesuaine pois
puhtaalla vedellä.
• Älä upota jalustaa tai säiliötä veteen.
• Rengøres med mildt sæbevand. Du kan også bruge et
almindeligt desinfektionsmiddel. Skyl efter med rent
vand for at fjerne sæberester.
• Underdelen og cisternen må ikke nedsænkes i vand.
• Vaskes med mildt såpevann. Om ønskelig kan du også
bruke et desinfiseringsmiddel til husholdningsbruk.
Skyll vekk såperester med rent vann.
• Ikke dypp sokkelen eller sisternen i vann.
• Czyść produkt wodą z łagodnym mydłem. Jeśli jest
taka potrzeba, można także użyć domowego środka
dezynfekującego. Pozostałości mydła bądź środka
dezynfekującego należy spłukać wodą.
• Nie zanurzaj podstawy i zbiornika w wodzie.
• Umývejte slabým mýdlovým roztokem. Můžete
také použít roztok dezinfekčního prostředku pro
domácnost. Zbytky čisticích prostředků opláchněte
čistou vodou.
• Základnu ani nádrž neponořujte do vody.
• Očistite jemnou mydlovou vodou. Môžete použiť
aj roztok dezinfekčného prípravku do domácnosti.
Opláchnite čistou vodou, aby sa odstránili zvyšky
čistiacich prostredkov.
• Základňu ani nádrž neponárajte do vody.
• Enyhe szappanoldattal tisztítsa. Szükség esetén
háztartási fertőtlenítőszeres oldattal is fertőtlenítheti.
Öblítse le tiszta vízzel a tisztítószer maradékát.
• Ne merítse vízbe az alapzatot vagy a tartályt.
• Мойте в слабом мыльном растворе. При
необходимости можно использовать раствор
бытового чистящего средства. Сполосните
в чистой воде для удаления остатков мыла.
• Не погружайте основание или емкость в воду.
• Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο
με λίγο νερό και σαπούνι. Εάν επιθυμείτε, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε κάποιο απορρυπαντικό. Ξεπλύνετε
με νερό, ώστε να απομακρύνετε τα υπολείμματα
του σαπουνιού.
• Μη βυθίζετε τη βάση ή το καζανάκι.
• Ürünü az sabunlu suyla temizleyin. Dilerseniz
evlerde kullanılan dezenfektan çözeltileriyle de
temizleyebilirsiniz. Sabun kalıntılarını gidermek için
ürünü temiz suyla durulayın.
• Hazneyi ve tabanı suya batırmayın.
5

Publicidad

loading