Forch ECO SMD 3 W Manual Del Usuario

Lampara led a bateria

Publicidad

Enlaces rápidos

foerch.com
GER
LED-Akku-Handlampe SMD 3W
Светодиодна акумулаторна ръчна лампа SMD 3W
BUL
CZE
Ruční LED akusvítilna SMD 3 W
DAN
LED Akku håndlampe SMD 3W
DUT
LED Accu handlamp SMD 3 W
ENG
LED Accu Handlamp SMD 3 W
FRE
Baladeuse LED SMD sur accu 3 W
HRV
LED aku ručna svjetiljka SMD 3W
HUN
Akkus LED kézilámpa SMD 3 W
ITA
Lampada Led- accu portatile SMD 3 W
POL
Lampa LED Akku SMD 3 W
POR
Gambiarra LED SMD 3W a bateria
RUM
Lampă de mână cu acumulatori cu LED SMD 3W
SLO
Ručná LED akulampa SMD 3 W
SLV
Baterijska ročna LED svetilka SMD 3 W
SPA
Lámpara LED SMD 3W a batería
SWE
LED-laddningsbar handlampa SMD 3W
TUR
LED Akü El lambası SMD 3 W
Art.-Nr. 5423N 6
All manuals and user guides at all-guides.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Forch ECO SMD 3 W

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com foerch.com LED-Akku-Handlampe SMD 3W Светодиодна акумулаторна ръчна лампа SMD 3W Ruční LED akusvítilna SMD 3 W LED Akku håndlampe SMD 3W LED Accu handlamp SMD 3 W LED Accu Handlamp SMD 3 W Baladeuse LED SMD sur accu 3 W LED aku ručna svjetiljka SMD 3W Akkus LED kézilámpa SMD 3 W...
  • Página 2: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com LED-Akku-Handlampe SMD 3W Sicherheitsvorkehrungen: ■ Nicht in unmittelbarer Nähe von brennbaren Materialien oder Gasen benutzen. ■ Vergewissern Sie sich, dass die Leuchtmittel während des Gebrauchs nicht abgedeckt sind. ■ Verwenden Sie zum Aufladen Ihrer Akku Handlampe nur das mitgelieferte Zubehör. ■...
  • Página 3: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Verwendung: Der EIN-/AUS-Schalter hat 3 Positionen. ■ Obere Position: Hochleistungsbetrieb ■ Mittlere Position: Betrieb unter geringem Stromverbrauch ■ Untere Position: Ausschalten der Lampe Светодиодна акумулаторна ръчна лампа SMD 3W Мерки за безопасност: Не използвайте в непосредствена близост до запалителни материали или газове. ■...
  • Página 4: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Зареждане: Заредете акумулаторните батерии напълно, преди да използвате за първи път лампата. Зареждане от електрозахранване 230 V: Свържете захранването към нормален контакт за 230 V. ■ Вкарайте зарядния кабел в съответната зарядна букса на ръкохватката и в ■...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ■ Doba nabíjení: cca 3 – 4 hodiny ■ Síťové napětí: 5 V, 1.000 mA POZNÁMKA: Nevyhazujte akubaterie do domovního odpadu, nýbrž je odevzdejte na vhodném sběrném místě. Nabíjení: Před prvním použitím svítilny akubaterie úplně nabijte. Nabíjení...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniske data: ■ 3,7V – opladelig batteri, Li-ion – 2.200 mAh ■ 6 kvalitets LED, 300 Lumen ■ omgivelsestemperatur: -10°C – +40 °C ■ anvendelsesvarighed: højeste trin (ca. 2,5t) Lav strømforbrug (ca. 5t) ■...
  • Página 7: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Uitvoering en accessoires van de lamp: ■ 6 Hoogwaardige SMD LEDs ■ 2-Traps instelbare felheid ■ Grote reflector ■ Stevige ophanghaak ■ 5 V USB oplader voor het laden van de accu’s ■ Met oplaadstation ■...
  • Página 8: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com LED Accu Handlamp SMD 3 W Safety precautions: ■ Do not use the lamp in the immediate vicinity of inflammable materials or gases. ■ Make sure that the illuminants are not covered during use. ■...
  • Página 9: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Usage: The on-off switch has three positions. ■ Switching to the up position is the high power ■ Switching to the middle position is the low power ■ Switching to the lower position the lamp off Baladeuse LED SMD sur accu 3 W Mesures de sécurité...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en charge : Les accus doivent être entièrement chargés avant d’utiliser la baladeuse pour la première fois. Mise en charge avec le bloc d’alimentation 230 V : ■ brancher le bloc d’alimentation sur une prise secteur 230 V normale ■...
  • Página 11: Biztonsági Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ Vrijeme rada: puna snaga rada (cca. 2,5 h) mala potrošnja struje (cca. 5 h) ■ Vrijeme punjenja: cca. 3 – 4 h ■ Mrežni napon: 5 V, 1.000 mA Napomena: Aku bateriju nikada ne zbrinjavati u kućni otpad. Aku bateriju zbrinuti na odlagalište posebnog otpada prema zakonu države.
  • Página 12: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ Erős mágnes a lámpa hátoldalán. ■ 360°-ban elfordítható kampó. Műszaki adatok: ■ 3,7 V – tölthető akku, li-ion – 2.200 mAh ■ 6 nagyteljesítményű LED, 300 Lumen ■ Környezeti hőmérséklet: -10 °C – +40 °C ■...
  • Página 13: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com Esecuzione della lampada e accessori ■ 6 LED SMD ad alte prestazioni ■ Utilizzo: luminosità regolabile a 2 stadi ■ Grande riflettore ■ Gancio di sospensione stabile ■ Caricabatteria USB 5V ■ Con stazione di ricarica ■...
  • Página 14: Zalecenia Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Lampa LED Akku SMD 3 W Zalecenia bezpieczeństwa: ■ Nie wolno używać w pobliżu palnych materiałów lub gazów ■ Upewnij się, że środek świecący podczas użycia nie jest przykryty ■ Do ładowania lampi używaj tylko dołączonych akcesoriów ■...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Zastosowanie: Włącznik/wyłącznik ma trzy ustawienia: ■ Pozycja górna: najwyższa moc ■ Pozycja środkowa: tryb oszczędzający prąd ■ Dolna pozycja: wyłączanie lampy Gambiarra LED SMD 3W a bateria Indicações de segurança: ■ Não utilize a gambiarra na cercania de materiais ou gases inflamáveis. ■...
  • Página 16: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Recarregar: Antes de usar a gambiarra por primeira vez, recarregue a bateria por completo. Recarregar com a fonte de alimentação a 230 V: ■ Ligue a fonte de alimentação numa tomada de corrente normal de 230 V. ■...
  • Página 17: Bezpečnostné Opatrenia

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ Timp de încărcare: cca. 3 – 4 h ■ Tensiunea de la reţea: 5 V, 1.000 mA INDICAŢIE: Nu eliminaţi ca deşeu acumulatorii împreună cu deşeurile menajere, ci predaţi-i la un punct de colectare corespunzător. Încărcare: Încărcaţi acumulatorii complet, înainte de a utiliza lampa pentru prima dată.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje: ■ 3,7 V – nabíjateľná akubatéria, lithio-iontová – 2.200 mAh ■ 6 vysokovýkonnostných LED, 300 lumenov ■ Teplota prostredia: -10 °C – +40 °C ■ Doba používania: prevádzka na vysoký výkon (cca 2,5 h) nízka spotreba prúdu (cca 5 h) ■...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com ■ stabilno obešalo ■ 5 V USB polnilnik za polnjenje baterije ■ s polnilno postajo ■ močan magnet na hrbtni strani svetilke ■ z 360° vrtljivim obešalom ■ Uporabljajte samo polnilec, ki je dobavljen skupaj s svetilko (Model: JK050100-S37EUVU).
  • Página 20: Equipamiento Y Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com ■ Guarde la lámpara fuera del alcance de personas no autorizadas, especialmente niños. ■ No dirigir el haz de luz directamente a sus ojos, ni a los ojos de otras personas o animales. ■...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com LED-laddningsbar handlampa SMD 3W Säkerhetsåtgärder: ■ Använd ej brandfarliga meterial eller gaser i närheten. ■ Se till att lamporna inte täcks under användning. ■ Använd endast de medföljande tillbehören för att ladda den laddningsbara handlampan. ■...
  • Página 22: Güvenlik Önlemleri

    All manuals and user guides at all-guides.com Användning: PÅ-/AV-omkopplaren har 3 lägen. ■ Övre position: Drift med hög effekt ■ Mellanposition: Drift med låg effekt ■ Nedre position: Lampan är avstängd LED Akü El lambası SMD 3 W Güvenlik önlemleri: ■...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com 230 V güç kaynağından şarz : ■ Güç kaynağını 230 V normal bir prize takın. ■ Şarz kablosunu, el tutamağındaki şarz girişine ve şarz cihazına takın. ■ Şarz sırasında kırmızı LED yanar. ■ SAküler tam olarak dolar dolmaz yeşil LED yanar.
  • Página 24 ZAE Le Marchais Renard Via Antonio Stradivari 4 Buzinska cesta 58 Seinhuisstraat 5 b4 1220 Sofia 8600 Silkeborg Aubigny 39100 Bolzano 10010 Zagreb 3600 Genk foerch.bg foerch.dk forch.it 77950 Montereau-sur-le-Jard foerch.hr lhommetools.be forch.fr Luxemburg Niederlande Österreich Polen Portugal Rumänien Förch SAS Förch Nederland B.V.

Este manual también es adecuado para:

5423 n 6

Tabla de contenido