Ocultar thumbs Ver también para R.C750 FS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R.C750 FS
R.X750 FS
R.E750 FS
R.T750 HT
R.T750 FS
R.X375 FS
R.E375 FS
R.G375 FS
MANUAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rotwild R.C750 FS

  • Página 1 R.C750 FS R.X750 FS R.E750 FS R.T750 HT R.T750 FS R.X375 FS R.E375 FS R.G375 FS MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido ..............1 Descripción de la funcionalidad ......15 Ruedas y neumáticos..........31 Tecla de encendido / apagado (1) ......15 Equipo de frenos........... 32 Introducción ............3 Tecla de menú (2)..........15 Pedales..............32 Requisitos para el usuario ........4 Tecla de luz (3) .............
  • Página 3 Comprobar el giro de las llantas......68 Índice de figuras............ 82 Manillar, potencia, juego de dirección y sillín..54 Transporte de la ROTWILD e-MTB ......69 Ajuste del manillar ..........54 Transporte de la e-MTB con el coche ....69 Juego de dirección ..........
  • Página 4: Introducción

    ROTWILD con servicio de atención al cliente en la antes de la primera marcha. página de Internet www.rotwild.de. En dicho manual se indican los riesgos y peligros Antes de la marcha, infórmese sobre los...
  • Página 5: Requisitos Para El Usuario

    ROTWILD e-MTB siempre 2,05 m se utilice dentro de las categorías previstas. Usar la ROTWILD e-MTB de modo no conforme al previsto anula la garantía. Familiarícese con los términos que se explican en la página de resumen del manual de instrucciones de su ROTWILD e-MTB.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad En El Manual De Instrucciones

    Si no se siguen las indicaciones de seguridad de Advertencia general, seguir el siguientes tipos de indicaciones de seguridad: manual de instrucciones la categoría "Nota", pueden producirse daños materiales en la ROTWILD e-MTB. Recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos/baterías Lesiones graves o muerte. Prohibido arrojar al fuego Si no se siguen las indicaciones de seguridad de La información adicional, los consejos y otras...
  • Página 7: Normas Aplicables

    Seguridad Normas aplicables Placa de características Las ROTWILD e-MTB descritas en este manual de Fig. 1: Placa de características de ejemplo para La tienda especializada ROTWILD dispone de la ROTWILD EPAC instrucciones cuentan con asistencia mediante lista de accesorios autorizados.
  • Página 8: Indicaciones Generales

    Grupo objetivo/usuario condiciones de garantía de ROTWILD en Fabricante Este manual de instrucciones original está www.rotwild.de. dirigido al usuario o al operador de la ROTWILD e- El fabricante de la e-MTB es: MTB que se describe aquí. Copyright ADP ENGINEERING GMBH ©...
  • Página 9: Parada De Emergencia

    Fig. 3: Tecla de encendido/apagado (750) accidente. Este manual de instrucciones original es válido para las siguientes ROTWILD e-MTB: Ayuda para empujar RC750FS22 / RX750FSC22 / RX750FSP22 / Con la ayuda para empujar activada, la RX750FSU22 / RE750FSC22 / RE750FSP22 / propulsión se interrumpe en cuanto se suelta el...
  • Página 10: En Detalle

    En detalle Fig. 5: ROTWILD e-MTB en detalle 15 16...
  • Página 11: Notas Importantes

    En caso de daños en la se dan primero en el lado interior no visible negativamente en las propiedades del material. ROTWILD e-MTB y después de un accidente o (puntas). Después de una caída, es Tenga en cuenta la sensibilidad a la presión del caída, póngase en contacto con su tienda...
  • Página 12 Las piezas adosadas de fibra de carbono especializada ROTWILD que compruebe el estado sometidas a grandes cargas están sujetas a Asegúrese de que las superficies de contacto de de la misma.
  • Página 13: Uso Conforme Al Previsto

    Este manual de fallo de su e-MTB. ROTWILD no se hace para empujar. Algunas funciones de la e-MTB, instrucciones está redactado para su ROTWILD e- responsable de los daños resultantes.
  • Página 14: Anomalías Durante El Funcionamiento

    ROTWILD. Lo mismo se manos, circular por terrenos no adecuados (hielo/ para soporte ROTWILD (disponible a través de la aplica a las sensaciones de funcionamiento poco nieve), así como el mantenimiento y las tienda especializada ROTWILD).
  • Página 15: Ámbitos De Aplicación De Las Bicicletas

    Cualquier otro uso se considera no conforme al contacto permanente con el piso. previsto y puede provocar accidentes y daños RX375FS22/RE375FS22/ Categoría 2 personales y materiales. La ROTWILD e-MTB no es   RG375FS22 un juguete para niños. MODELO RT750HT22 / RT750FS22 Además de las condiciones de uso de las...
  • Página 16: Sistema De Mando Brose Allround

    Pulsando la durante 2 segundos aprox. Si la ROTWILD e-MTB tecla "+", se aumenta el nivel de asistencia. Para Indicación de pantalla no se usa durante 15 minutos aprox., el sistema reducir el nivel de asistencia, se pulsa la tecla "-...
  • Página 17: Sistema De Mando Brose Remote

    Para desconectarla, mantenga la tecla pulsada cambia a azul y se aumenta el nivel de Indicación de pantalla durante 1,5 segundos aprox. Si la ROTWILD e- asistencia. Para reducir el nivel de asistencia, se MTB no se usa durante 15 minutos aprox., el Fig.
  • Página 18: Sistema De Mando Shimano Steps Ep8

    ROTWILD e-MTB. configuración y confirmar las entradas en el Si la ROTWILD e-MTB no se usa durante menú de configuración. 10 minutos aprox., el sistema se desconecta automáticamente para ahorrar energía.
  • Página 19: Interruptor De Asistencia (X/Y)

    Interruptor de asistencia (X/Y) Menú de configuración la ayuda para empujar. Durante la marcha, el interruptor de asistencia En el menú de configuración puede seleccionar (X/Y) permite seleccionar el nivel de asistencia. entre distintas opciones de configuración. En la Uso de la ayuda para empujar. Pulsar la tecla superior (X) aumenta el nivel de opción del menú...
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos R.G375 ELEMENTO DE MUELLE FOX FLOAT X2 LSC/LSR 2-POS LEVERPERFORMANCE 230x 65 JUEGO DE DIRECCIÓN ACROS RW375 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA FOX 38 FLOAT 180 FIT GRIP2 HSC/LSC HSR/LSR PERFORMANCE ELITE E-TUNED MANILLAR E13 PLUS AL7050 I.C.R (20-780) POTENCIA E13 PLUS 35 AL7050 I.C.R.
  • Página 21 R.E375 CORE ELEMENTO DE MUELLE FOX FLOAT X 3-POS PERFORMANCE 230x 60 FOX FLOAT X 3-POS ADJUST FACTORY KASHIMA 230x 60 JUEGO DE DIRECCIÓN ACROS RW375 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK ACROS RW375 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA FOX 36 FLOAT 170 FIT GRIP 3-POS MICRO ADJUST PERFORMANCE E-TUNED FOX 36 FLOAT 170 FIT4 3-POS ADJUST FACTORY KASHIMA E-TUNED MANILLAR E13 PLUS AL7050 I.C.R (20-780)
  • Página 22 HORQUILLA FOX 36 FLOAT 150 FIT GRIP 3-POS MICRO ADJUST PERFORMANCE E-TUNED FOX 36 FLOAT 150 FIT GRIP 3-POS MICRO ADJUST PERFORMANCE E-TUNED MANILLAR ROTWILD B280 AL7075 (15-780) ROTWILD B220 CARBON (15-780) POTENCIA ROTWILD S140 AL7075 (50) ROTWILD S140 AL7075 (50)
  • Página 23 FOX FLOAT DPS 3-POS FACTORY KASHIMA 210x 50 JUEGO DE DIRECCIÓN ACROS RW375 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA FOX 36 FLOAT 150 FIT4 3-POS ADJUST FACTORY KASHIMA E-TUNED MANILLAR ROTWILD B220 CARBON (15-780) POTENCIA ROTWILD S140 AL7075 (50) PANTALLA SHIMANO EP800 TIJA DE SILLÍN 8PINS NGS2.0 (INDIVIDUAL - UP TO 230(XL))
  • Página 24 IPU750 CARBON // 4,5A CHARGER BIELA E13 PLUS 160(S/M)/165(L/XL) // E13 DIRECT MOUNT CHAINRING 34T. E13 PLUS 160(S/M)/165(L/XL) // E13 DIRECT MOUNT CHAINRING 34T. GUÍA DE CADENA ROTWILD SL750 2.0 ROTWILD SL750 2.0 MANDO DEL CAMBIO SHIMANO XT I-SPEC EV SHIMANO XT I-SPEC EV...
  • Página 25 FOX 36 FLOAT 150 FIT GRIP 3-POS MICRO ADJUST PERFORMANCE E-BIKE+ MANILLAR ROTWILD B280 AL7075 (15-780) ROTWILD B220 CARBON (15-780) POTENCIA ROTWILD S140 AL7075 (50) / ML-INTERFACE ROTWILD S140 AL7075 (50) / ML-INTERFACE PANTALLA BROSE DISPLAY ALLROUND BROSE DISPLAY ALLROUND TIJA DE SILLÍN...
  • Página 26 ACROS RW750 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA FOX 36 FLOAT 150 FIT4 3-POS ADJUST FACTORY KASHIMA E-BIKE+ MANILLAR ROTWILD B220 CARBON (15-780) POTENCIA ROTWILD S140 AL7075 (50) / ML-INTERFACE PANTALLA BROSE DISPLAY ALLROUND TIJA DE SILLÍN 8PINS NGS2.0 (INDIVIDUAL - UP TO 230(XL)) SILLÍN...
  • Página 27 DT SWISS F535 ONE 140 APT LINEAIR/COILPAIR / INCONTROL/PLUSHPORT DT SWISS F535 ONE 140 APT LINEAIR/COILPAIR / INCONTROL/PLUSHPORT MANILLAR ROTWILD B280 AL7075 (35-740/740/780/780) ROTWILD B280 AL7075 (35-740/740/780/780) POTENCIA ROTWILD S240 AL6061 (50) / ML-INTERFACE ROTWILD S240 AL6061 (50) / ML-INTERFACE PANTALLA BROSE DISPLAY ALLROUND BROSE DISPLAY ALLROUND TIJA DE SILLÍN...
  • Página 28 ACROS RW750 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA DT SWISS F535 ONE 140 APT LINEAIR/COILPAIR / INCONTROL/PLUSHPORT MANILLAR ROTWILD B220 CARBON (15-780) POTENCIA ROTWILD S240 AL6061 (50) / ML-INTERFACE PANTALLA BROSE DISPLAY ALLROUND TIJA DE SILLÍN 8PINS NGS2.0 (INDIVIDUAL - UP TO 230(XL)) SILLÍN...
  • Página 29 FOX FLOAT DPS 3-POS PERFORMANCE 185Tx 50 JUEGO DE DIRECCIÓN ACROS RW750 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA FOX 34 AWL 140 FIT GRIP SWEEP ADJUST PERFORMANCE E-BIKE+ MANILLAR ROTWILD B280 AL7075 (35-740/740/780/780) POTENCIA ROTWILD S240 AL6061(50) PANTALLA BROSE DISPLAY ALLROUND TIJA DE SILLÍN CRANKBROTHERS HIGHLINE 3 (UP TO 100(S)/125(M/L/XL)) SILLÍN...
  • Página 30 TOUR JUEGO DE DIRECCIÓN ACROS RW750 1.5 HEADSET W/ BLOCKLOCK HORQUILLA FOX 34 AWL 110 FIT GRIP SWEEP ADJUST PERFORMANCE E-BIKE+ MANILLAR ROTWILD B280 AL7075 (35-740/740/780/780) POTENCIA ROTWILD S240 AL6061 (50) PANTALLA BROSE DISPLAY ALLROUND TIJA DE SILLÍN CRANKBROTHERS HIGHLINE 3 (UP TO 100(S)/125(M/L/XL)) SILLÍN...
  • Página 31: Primera Puesta En Marcha Y Antes De Cada Marcha

    La batería de propulsión está integrada en el Como muy tarde durante la entrega del vehículo, tubo inferior de su e-MTB. Dispone de un sistema la tienda especializada ROTWILD explicará al electrónico interior de protección adaptado al usuario o al operador de la e-MTB sobre las cargador adjunto.
  • Página 32: Cierre Rápido

    Fig. 13: Comprobar la presión de los neumáticos La batería de propulsión solo se puede cargar Componentes sueltos. con el cargador incluido. No respetar esta Si el cierre rápido o las uniones roscadas no indicación puede provocar un incendio o una están fijadas correctamente, algunos explosión.
  • Página 33: Equipo De Frenos

    Primera puesta en marcha y antes de cada marcha Equipo de frenos Pedales Compruebe el equipo de frenos durante la Las ROTWILD e-MTB se entregan de fábrica sin Frenada repentina. primera puesta en marcha. Primero, compruebe sistemas de pedales. La tienda especializada Accionar el freno de la rueda delantera sin querer la disposición de la maneta del freno de mano.
  • Página 34: Manillar, Potencia Y Horquilla De Suspensión

    Manillar, potencia y horquilla de sus- Conectar y desconectar el sistema de pensión propulsión Una horquilla de suspensión ajustada de forma Tiene la opción de ajustar el manillar, la potencia Para activar el sistema, pulse la tecla de incorrecta puede provocar una caída. y la horquilla de suspensión a sus necesidades.
  • Página 35: Comprobación De Las Uniones Roscadas

    Si desea circular en tráfico abierto, debe equipar altura. Los ruidos de tableteo indican su ROTWILD e-MTB según las disposiciones componentes sueltos. legales del país correspondiente. Siga esos ruidos y compruebe las uniones e-MTB puesta en funcionamiento de forma roscadas, el asiento de la batería de propulsión y...
  • Página 36 Con nieve o hielo, es posible que pierda el control No circule con los reflectantes sucios o dañados. extremos si están dañados o desgastados. de su ROTWILD e-MTB y sufra una caída grave. Póngase en contacto con su tienda especializada Evite circular con condiciones meteorológicas ROTWILD en caso de anomalía.
  • Página 37: Comprobaciones Después De Una Caída

    Comprobaciones después de una caída Manillar y potencia - Utilice guantes protectores - Preste atención a que los dedos no se engan- Compruebe si el manillar y la potencia presentan Una caída puede provocar limitaciones en la chen o queden atrapados en componentes daños.
  • Página 38: Cuadro

    ROTWILD. - Compruebe si su e-MTB tiene uniones rosca- No utilice la ROTWILD e-MTB con el cambio das y componentes sueltos. trasero deformado. Motor - Compruebe la eficacia de los frenos con las manetas de freno apretadas.
  • Página 39 Comprobaciones después de una caída Componentes deformados. Componentes defectuosos. Estado técnico deficiente. Los componentes deformados no se deben Los componentes que quedan dañados en caso La e-MTB en un estado técnico deficiente puede enderezar. Existe un riesgo elevado de que se de accidente pueden provocar otros accidentes si provocar daños y ser la causa de una caída o rompan.
  • Página 40: Equipo De Frenos

    Si el freno no se puede ajustar o no está frenar a tiempo. Componentes de freno no estancos. asegurado, la tienda especializada ROTWILD Esto puede provocar una caída o un accidente. Una zona no estanca puede provocar que salga debe comprobarlo.
  • Página 41: Rozamiento Del Freno

    ROTWILD. autorizados por ROTWILD. En caso de duda, póngase en contacto con su tienda especializada Rozamiento del freno ROTWILD. Si los forros de freno rozan con el disco de freno...
  • Página 42: Sistema De Propulsión

    Este desarrollo es Se puede activar una ayuda para empujar. En regular en una tienda especializada ROTWILD. adecuado para terrenos llanos a velocidades este modo, la e-MTB se impulsa a una velocidad altas.
  • Página 43: Bielas De Propulsión

    Sistema de propulsión Bielas de propulsión Fig. 22: Lubricar la cadena Compruebe el asiento fijo de ambos brazos de la Cadena y plato. biela agitándolos. No debe percibirse holgura. Las perneras amplias se pueden enganchar en la cadena y/o el plato y provocar caídas. Use Cadena perneras ajustadas, o utilice cintas o pinzas para La vida útil de su cadena depende mucho del...
  • Página 44 No tire los restos de aceite o grasa a la basura encargue a su tienda especializada ROTWILD que necesario, solicite que la cambien. doméstica, llévelos a un punto de recogida la compruebe con una herramienta especial.
  • Página 45: Cambio

    Si el cambio de marchas no se puede ajustar de este modo, la tienda especializada ROTWILD debe comprobar el montaje del cambio de marchas.
  • Página 46 Con cambio trasero, es posible que varíe la cambio. En caso de duda, póngase en contacto ordenación de los tornillos de tope final de las con su tienda especializada ROTWILD. posiciones de tope interior y exterior. Por eso, tenga en cuenta la documentación adicional del fabricante del cambio.
  • Página 47: Batería De Propulsión

    Batería de propulsión IPU375/IPU750 La batería de propulsión está integrada en el Mantenga clips, tornillos, monedas, llaves y otros Si el tubo inferior presenta daños exteriores tubo inferior de su e-MTB. Dispone de un sistema objetos pequeños, así como materiales por caída o accidente, es necesario dejar de electrónico interior de protección adaptado al conductores, alejados de los contactos de carga...
  • Página 48 Un testigo de control iluminado o parpadeando es conforme al uso previsto. en rojo indica que se ha detectado un error. Debe dejar de utilizar el cargador y la batería de propulsión y avisar a la tienda especializada ROTWILD. Se deben respetar las instrucciones del cargador.
  • Página 49: Cargar La Ipu375/Ipu750

    Si el proceso de carga no se realiza como se describe, deje de utilizar el cargador y la batería de propulsión y avise a la tienda especializada ROTWILD. La batería de propulsión debe cargarse cada 8 semanas para proteger el sistema electrónico de...
  • Página 50: Desmontaje Y Montaje De La Ipu375

    Desmontaje y montaje de la IPU375 Desmontar la IPU375 Fig. 27: Extraer la batería de propulsión Accione el mecanismo de extracción de la batería Durante el montaje, sujete la batería siempre con de propulsión situado en el extremo superior del una mano para que no se caiga.
  • Página 51 Compruebe si la batería de propulsión está Compruebe si existe contacto entre la batería de Si no se coloca correctamente, el pasador de encajada en el cierre. propulsión y el sistema de propulsión pulsando la seguridad puede soltarse durante la marcha y tecla de encendido/apagado.
  • Página 52: Desmontaje Y Montaje De La Ipu750

    Desmontaje y montaje de la IPU750 Desmontar la IPU750 Fig. 32: Extraer la batería de propulsión pieza correspondiente de la batería. Afloje primero el pasador de seguridad de la batería de propulsión. Para ello, empuje el Durante el montaje, sujete la batería siempre con pasador de seguridad en dirección al tubo una mano para que no se caiga.
  • Página 53: Ajustar La Tensión Previa De La Batería De Propulsión

    Si tiene alguna duda sobre el ajuste de la tensión previa de la batería de propulsión, póngase en - Desmonte el pasador de seguridad de la bate- contacto con su tienda especializada ROTWILD. ría de propulsión y extraiga la batería del tubo inferior (ver "Montar la IPU750" en la página 51).
  • Página 54: Cargador

    Cargador La ROTWILD e-MTB se entrega con el cargador del 40 °C. El cargador se calienta mucho durante el fabricante BMZ. El cargador está diseñado para proceso de carga. Debe procurar un entorno La batería de propulsión solo se puede cargar con redes eléctricas de 100-240 V y 50/60 Hz y solo...
  • Página 55: Manillar, Potencia, Juego De Dirección Y Sillín

    Encargue a una tienda potencia no se pueda girar uno en sentido especializada ROTWILD que ajuste el juego de contrario al otro sujetando la rueda delantera dirección. entre las rodillas e intentando girar el manillar.
  • Página 56: Potencia

    Una potencia suelta puede provocar una caída. tija del sillín. posición más baja. Al sentarse en la ROTWILD e- Compruebe el asiento fijo de la potencia en la Esto puede provocar caídas o accidentes.
  • Página 57: Ajuste De La Tija De Sillín Eightpins

    Manillar, potencia, juego de dirección y sillín Ajuste de la tija de sillín Eightpins Para bajar o subir la tija de sillín, presione la palanca de pulgar (izquierda). Con la tija de sillín con mecanismo de bajada, la Una tija de sillín suelta puede provocar una altura del sillín se ajusta con un mecanismo de Una vez ajustada la altura de asiento óptima, caída.
  • Página 58: Ajuste De La Tija De Sillín, Palanca De Cierre Rápido

    Ajuste de la tija de sillín, palanca de Ajuste de la tija de sillín, tornillo de Ajuste de la tija de sillín E13 cierre rápido sujeción La altura del sillín en el momento de la entrega corresponde a la extensión máxima. Para ajustar La palanca de cierre rápido de la tija de sillín no Suelte el tornillo de sujeción de la abrazadera del la altura del sillín, proceda del siguiente modo:...
  • Página 59: Funcionalidad Del Mecanismo De Bajada Del Sillín

    Funcionalidad del mecanismo de Fig. 44: Tija de sillín E13 4.En la parte inferior de la tija de sillín, se encuentra la misma escala de la parte superior. bajada del sillín Consulte el valor en la escala superior y ajuste el En circulación fuera del asfalto, puede ser útil anillo limitador exactamente a ese valor en la bajar la tija del sillín temporalmente.
  • Página 60: Tren De Rodaje - Horquilla De Suspensión

    Tren de rodaje - Horquilla de suspensión Su ROTWILD e-MTB tiene una horquilla de En los modelos RC750FS22 / RT750HT22 / la horquilla suspensión para ofrecerle el máximo confort y RT750FS22 el ajuste correcto se alcanza cuando seguridad posibles con distintas condiciones de la horquilla de suspensión amortigua el 20 % del...
  • Página 61: Nivel De Presión

    Circular con una presión de la horquilla Fig. 46: OPEN demasiado alta o sin presión de la horquilla destruye la horquilla. Se recomienda encargar a un distribuidor de ROTWILD que corrija la presión de la horquilla. Nivel de presión El nivel de presión permite ajustar el comportamiento de amortiguación de la...
  • Página 62: Nivel De Tracción

    Nivel de tracción En el extremo inferior de la horquilla de En el manual de instrucciones adjunto del El ajuste de la suspensión debe realizarse en el suspensión derecha se encuentra el tornillo de fabricante de la horquilla, encontrará más modo OPEN (Abierto) de la horquilla de ajuste para la amortiguación de niveles de información para ajustar la horquilla de...
  • Página 63: Tren De Rodaje - Horquilla Trasera

    OPEN (Abierto) del amortiguador. destruye el amortiguador. Se recomienda Bajo el tapón de rosca se encuentra la válvula de encargar a un distribuidor de ROTWILD que llenado para corregir el amortiguador. corrija la presión del amortiguador. En los modelos RC750FS22/RT750HT22/ Nivel de presión...
  • Página 64: Nivel De Tracción

    Nivel de tracción La rueda de ajuste roja del amortiguador permite En el manual de instrucciones adjunto del En el manual de instrucciones adjunto del ajustar la amortiguación. fabricante del amortiguador encontrará más fabricante del amortiguador encontrará más información para ajustar el nivel de tracción. información para ajustar el nivel de presión.
  • Página 65: Conducción

    Conducción Busque un terreno apropiado para comprobar el Los fabricantes de los elementos de suspensión Peligro de caída al descender pendientes con ajuste de la horquilla de suspensión y la ofrecen manuales de instrucciones extensos en función FIRM (Firme). amortiguación. los que se detallan las posibilidades de ajuste.
  • Página 66: Ruedas Y Neumáticos

    Durante las primeras horas de funcionamiento, pueden desequilibrarse los radios. Compruebe que las ruedas giran correctamente. En caso de que las ruedas no giren correctamente, solicite a su tienda especializada ROTWILD que las...
  • Página 67: Rueda Delantera

    ROTWILD que compruebe el cierre rápido. Fig. 53: Cierre rápido de la rueda delantera En las ruedas delanteras de la ROTWILD e-MTB se Abra el cierre rápido en el eje de tornillo e utilizan ejes de tornillo. Al colocar el buje de la introduzca el eje ligeramente lubricado por el rueda delantera, preste atención a que el buje...
  • Página 68: Rueda Trasera

    Esto puede provocar caídas o accidentes. que el inserto roscado esté correctamente tienda especializada ROTWILD debe comprobarlo. asentado en la puntera derecha. Fig. 57: Montar el sistema de eje de la rueda trasera Gire el eje para apretarlo.
  • Página 69: Neumáticos

    Comprobar los radios la profundidad del perfil es demasiado reducida, Si no tiene conocimientos o realiza acciones encargue a su tienda especializada ROTWILD que Es posible que los radios se aflojen debido al uso incorrectas durante los trabajos, puede sufrir compruebe los neumáticos.
  • Página 70: Transporte De La Rotwild E-Mtb

    ROTWILD e-MTB. avería en los frenos. Para enviar la ROTWILD e-MTB, se recomienda encargar a la tienda especializada ROTWILD desmontar las piezas y empaquetar las ruedas. Se recomienda transportar la ROTWILD e-MTB en...
  • Página 71: Transporte De La E-Mtb En Avión

    ROTWILD se considera "mercancía peligrosa" y debe declararse como tal. Peligro de daños de la e-MTB (frenos, horquilla trasera y horquilla de la rueda delantera) al transportar con las ruedas desmontadas.
  • Página 72: Fallos, Causas Y Soluciones

    óptimo eficacia a 70 - (W013) - Ini- puede ser inferior a la nor- pedal y desacti- contacto con su tienda especializada ROTWILD. 90 rpm Autonomía cialización ve y vuelva a ac- Presión de inflado de...
  • Página 73: Garantía, Desgaste, Forros De Freno

    Desgaste condicionado por el funcionamiento freno ¡Tenga en cuenta los mensajes de error! Los Algunos componentes de su ROTWILD e-MTB mensajes de error pueden indicar errores graves están sometidos a desgaste condicionado por el Exclusión de garantía por desgaste del sistema. No siga utilizando la e-MTB. Estos funcionamiento.
  • Página 74: Forros De Freno

    ROTWILD que los cambie. Tenga en cuenta los intervalos de servicio y de mantenimiento en el manual de instrucciones del...
  • Página 75: Limpieza, Embalaje, Eliminación

    Se puede incluir un poco de limpiador neutro en Los trabajos de mantenimiento y ajuste no el agua de limpieza. La ROTWILD e-MTB se debe Después de las primeras 5-15 horas de servicio o profesionales pueden provocar fallos en los conservar con un producto de mantenimiento.
  • Página 76: Reciclaje / Eliminación

    Como usuario final, tiene la obligación legal de componentes químicos de las baterías pueden devolver las baterías de propulsión gastadas o Todas las tiendas especializadas ROTWILD perjudicar el medioambiente y la salud, así como eliminarlas correctamente. aceptan bicicletas, baterías de propulsión sin provocar incendios y explosiones.
  • Página 77: Material De Embalaje

    Material de embalaje La ROTWILD e-MTB, la batería de propulsión y el cargador son partes reciclables y no deben El material de embalaje (principalmente cartón y Para obtener más información sobre la desecharse en la basura doméstica. láminas de plástico) deben eliminarse según las eliminación / reciclaje, puede contactar con su...
  • Página 78: Comprobante De Inspección

    Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de inspección.
  • Página 79: Inspección

    Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de inspección.
  • Página 80: Inspección

    Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado Se han ejecutado las medidas de cuidado de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de de la ROTWILD e-MTB según el intervalo de inspección.
  • Página 81: Índice De Tabla

    Tabla de presión de los neumáticos Si no tiene experiencia en apretar con pares, Tornillos (precinto de la batería y 2,5 Nm encargue a su tienda especializada ROTWILD que muelle) Tipo de Presión del neumático recomendada apriete los tornillos sueltos.
  • Página 82: Declaración De Conformidad Ce Original

    DIN EN 15194:2018 Ciclos. Ciclos con asistencia eléctrica. Bicicletas EPAC 64807 Dieburg, Alemania DIN ISO 4210:2015 Bicicletas de montaña declara por la presente que las bicicletas con asistencia mediante DIN ISO 4210:2015 Bicicletas de paseo motor eléctrico ROTWILD Denominación del RC750FS22 RX750FSC22 RX750FSP22 RX750FSU22...
  • Página 83: Índice De Figuras

    Índice de figuras Placa de características de ejemplo para ROTWILD Resumen de los testigos de control....... 47 Ajuste de la amortiguación ........61 EPAC ..............6 Conector en posición correcta ....... 48 Válvula de inflado en el amortiguador ....62 Ajustes de la amortiguación.........
  • Página 84 Este manual de instrucciones se ha redactado ADP ENGINEERING GMBH Manual de instrucciones ROTWILD e-MTB, 2021 con el mayor cuidado. Debido al desarrollo Am Bauhof 5 1.ª edición 08/2021 constante de los productos, algunas de las 64807 Dieburg, Alemania Redactor: Thomas Kraus funciones y piezas descritas aquí...

Tabla de contenido