York SCOC-076K Instrucciones De Instalación
York SCOC-076K Instrucciones De Instalación

York SCOC-076K Instrucciones De Instalación

Condensadoras centrífugas sólo frío y bomba de calor

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

SCOC - 076K ÷ 180K
SCOH - 070K ÷ 300K
Condensadoras centrífugas sólo frío y bomba de calor
E
Instrucciones de Instalación
Cool only and heat pump centrifugal condensing units
GB
Installation Instructions
Unités de condensation centrifuges froid seul et réversibles
F
Instructions d'Installation
Condensadoras centrífugas só frio e bomba de calor
P
Instruções de Instalação
IT IT IT
Unità esterne con ventilatore centrifugo solo raffreddamento
I
e pompa di calore
Istruzioni per l'Installazione
Zentrifugalverflüssiger Nur Kühlen und Wärmepumpe
D
Hinweise zum Einbau
Centrifugale condensing-units enkel koeling en warmtepomp
NL
Installatie-instructies
Sentrifugalkondensatorer kun avkjøling og varmepumpe
N
Installasjonsanvisninger
CGM-97/013
Clima Roca York S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de
Productos Certificados, en el programa AC1, AC2 y AC3.
Clima Roca York S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program
AC 1, AC2
AC3 .
and
Clima Roca York S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le
AC 1, AC2
AC3 .
programme
et
Clima Roca York S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos
AC 1, AC2
Certificados, no programa
All manuals and user guides at all-guides.com
E U R O V E N T
CERTIFIED PERFORMANCE
AC3 .
e
Clima Roca York S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel
AC 1, AC2
AC3 .
programma
e
Clima Roca York, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm
AC 1, AC2
AC3
und
enthalten.
Clima Roca York, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde
produkten, in de programma
Clima Roca York, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategorie
AC2
AC3 .
og
Ref: Y-R61068 0105M
AC 1, AC2
AC3 .
en
3 - 10
11 - 14
15 - 18
19 - 22
23 - 26
27 - 30
31 - 34
35 - 38
AC 1,
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para York SCOC-076K

  • Página 1 E U R O V E N T CERTIFIED PERFORMANCE CGM-97/013 Clima Roca York S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT. Clima Roca York S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.6 Fig.5 Fig.4 Fig.7 Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni d'ingombro / Sllgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner Fig. 8 (mm) SCOC-076K & SCOH-070K, 076K 1360 1069 1100...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni d'ingombro / Sllgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner Fig. 9 (mm) SCOC-090K & SCOH-090K, 120K 1738 1444 1485 Fig.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones generales / General dimensions / Dimensions générales / Dimensões gerais / Dimensioni d'ingombro / Sllgemeine Abmessungen / Algemene afmetingen / Generelle dimensjoner Fig. 11 (mm) SCOC-180K & SCOH-180K 2025 2060 Fig. 12 (mm) SCOH-240K &...
  • Página 6 2 Væskekobling 1/2" Especificaciones unidades exteriores / Specifications outdoor units / Spécifications des unités extérieures / Especificações das unidades exteriores / Caratteristiche tecniche / Technische Angaben Außengeräte / Specificaties buitenunits / Spesifikasjoner utendørs enheter SCOC-076K / SCOC-090K / SCOC-150K / SCOC-180K / Modelo / Model / Modèle / Modelo / Modello / Modell / Model / Modell...
  • Página 7: Interconexión De Las Uni- Dades

    All manuals and user guides at all-guides.com - Normas Básicas de la Edificación. ción de nieve obstruya la entrada de aire. Instrucciones de instala- - Normas Técnicas de la Edificación. ción - Ordenanzas Municipales. Conductos de aire Inspección 1- Conectar los conductos, aislándolos del Transporte En su recepción, inspeccionar la mercan- aparato mediante una manga flexible,...
  • Página 8: Instalación Eléctrica

    - El agua contenida en el aire puede con- (tubería ancha) (tubería estrecha) gelarse y bloquear los capilares. - El agua puede provocar la corrosión de SCOC-076K y 150K 1/2" (12,7 mm) algunas partes del circuito y el deterioro SCOH-070K, 076K y 150K " (28,5 mm) del compresor.
  • Página 9: Carga De Refrigerante

    16 x 2 7/8" (22 mm) Esquemas de conexión potencia e interconexión Potencia UNIDAD EXTERIOR CONTACTOR KM2 (SCOC-076K y 90K) KM2 (SCOH-070K a 120K) KM3 (SCOC-150K y 180K) KM3 (SCOH-150K a 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR VENTILADOR INTERIOR CONEXIÓN...
  • Página 10: Características Eléctricas Unidades Exteriores

    Compresor Ventilador Modelo aliment. (2) (Curva K)(1) Compresor Ventilador Arranque Nominal Arranque Nominal SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Página 11: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Transportation Air ducts Installation Instructions The outdoor units should always be trans- 1 - Connect the ducts, isolating them from Inspection ported in a vertical position, so as to avoid the apparatus by means of a flexible Upon reception, inspect the merchandise oil leakage from the compressor.
  • Página 12 Gas line diameter Liquid line diameter 3- Detect leaks. Refrigerant load The refrigerant load is calculated for a SCOC-076K & 150K tubling length of 7.5m. See refrigerant load 1/2" (12.7 mm) SCOH-070K, 076K & 150K table, in accordance with model and size.
  • Página 13: Power Supply

    7/8" (22 mm) SCOH-300K/SICH-300B 16 x 2 7/8" (22 mm) Power supply and interconnection wiring diagram Power supply OUTDOOR UNIT CONTACTOR KM2 (SCOC-076K & 90K) ÷ KM2 (SCOH-070K 120K) KM3 (SCOC-150K & 180K) ÷ KM3 (SCOH-150K 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N,...
  • Página 14: Limits Of Use

    Power Automatic supply cable switch Compressor Model section (2) (K curve)(1) Compressor Start Nominal Start Nominal SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com tions Frigorifiques. des bases d'appui afin d'éviter, dans des Instructions d'installation - Directive des Appareils à Pression. pays froids, qu'une accumulation de neige Inspection - Normes Fondamentales relatives à la puisse obstruer l'entrée d'air à l'unité. Inspecter la marchandise au moment de la Construction.
  • Página 16: Installation Électrique

    Diamètre ligne de gaz Diamètre ligne de liquide Modèle obstruer les capillaires. - L'eau peut provoquer la corrosion de cer- taines parties du circuit et détériorer le SCOC-076K et 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K et 150K compresseur. " (28,5 mm) Processus SCOC-090K, 180K 5/8"...
  • Página 17: Charge De Réfrigérant

    16 x 2 7/8" (22 mm) Schéma des connexions puissance et interconnexion Puissance UNITÉ EXTÉRIEURE CONTACTEUR KM2 (SCOC-076K et 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K et 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTEUR VENTILATEUR INTÉRIEUR CONNEXION...
  • Página 18: Limites D'utilisation

    Compresseur Ventilateur Modèle d'alimentation (2) (Courbe K) (1) Compresseur Ventilateur Démarrage Nominale Démarrage Nominale 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Página 19: Instruções De Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com - Normas Básicas da Edificação. de preferência de material não combus- Instruções de Instalação - Normas Técnicas da Edificação. tível, a fim de poder evitar que a vibra- Inspecção - Disposições Municipais. ção própria do aparelho possa ser trans- À...
  • Página 20: Instalação Eléctrica

    - A água contida no ar pode-se gelar e obstruir os capilares. Temp. de evaporação com deslizamento (7°C) SCOC-076K e 150K - A água pode provocar a corrosão de al- 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K e 150K gumas partes do circuito e a deteriora- ção do compressor.
  • Página 21 16 x 2 7/8" (22 mm) Esquemas de ligação da potência e de interligação Potência UNIDADE EXTERIOR CONTACTOR KM2 (SCOC-076K e 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K e 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR DO VENTILADOR INTERIOR LIGAÇÃO...
  • Página 22: Limites De Utilização

    Compressor Modelo Ventilador alimentação (2) (Curva K) (1) Compressor Ventilador Arranque Nominal Arranque Nominal 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Página 23: Istruzioni Per L'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com bassa tensione. Canali dell'aria Istruzioni per l'installazio- - Normativa di sicurezza per apparecchi e 1- Collocare i canali, isolandoli dall'appa- impianti frigoriferi. recchio mediante un manicotto flessibi- - Normativa sugli apparecchi sotto pressio- Controllo le, preferibilmente di materiale ignifugo, Al ricevimento, controllare la merce e co-...
  • Página 24: Impianto Elettrico

    - Possibilità che l'acqua contenuta nell'aria T° Evaporazione con slittamento (7°C) si congeli e ostruisca i capillari. - Possibilità che l'acqua corroda alcune SCOC-076K e 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K e parti del circuito e occasioni il deteriora- 150K mento del compressore.
  • Página 25: Carica Di Refrigerante

    7/8" (22 mm) Schema dei collegamenti di potenza e del termostato Potenza CONTATTORE UNITÀ ESTERNA KM2 (SCOC-076K e 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K e 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTORE DEL VENTILATORE INTERNO COLLEGAMENTO...
  • Página 26: Caratteristiche Elettriche

    Modello Compressore Ventilatore d'alimentazione (2) (Curva K) (1) Compressore Ventilatore All'avviamento Nominale All'avviamento Nominale SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsicht Befestigung des Geräts (auf Hinweise zum Einbau Einbau und Einsatz dieses Klima- dem Boden) Überprüfung geräts müssen den folgenden Bei einer Aufstellung auf dem Boden muß Bei Empfang der Ware muß diese sofort auf Normen und Verordnungen ent- im Freien ein entsprechend hoher Unterbau mögliche Transportschäden hin überprüft...
  • Página 28: Elektrischer Anschluß

    All manuals and user guides at all-guides.com Leistung und zudem kann eine eventuelle - Die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit Thermostatanschluß kann zu einer Vereisung bzw. Blockierung Beschädigung der Klimaanlage wirksam Zum Anschluß des Thermostats an die der Kapillarrohre führen. vermieden werden.
  • Página 29 7/8" (22 mm) SCOH-300K/SICH-300B 16 x 2 7/8" (22 mm) Strom- und Thermostatanschlüsse Strom SCHALTSCHUTZ AUSSENGERÄT KM2 (SCOC-076K und 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K und 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR INNENVENTILATOR STERNSCHALTUNG Thermostat Klemmenleiste Steuerplatine Außengerät...
  • Página 30 Autom. Unterbrecher Modell Verdichter Ventilator Speisekabel (2) (Kurve K) (1) Verdichter Ventilator Nennwert Anlauf Nennwert Anlauf 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOH-120K SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50...
  • Página 31: Installatie-Instructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen zet te worden om ervoor te zorgen dat de Installatie-instructies Dit toestel dient overeenkomstig luchtinlaat niet door sneeuw afgedekt kan Controle bij ontvangst de onderstaande richtlijnen geïn- worden. Bij ontvangst dienen de goederen gecon- stalleerd en gebruikt te worden: troleerd te worden en bij eventuele gebre- Luchtkanalen...
  • Página 32: Elektrische Installatie

    Vulling in vloeibare toestand verwijderd te worden. (per gewicht) - Verhoging van de hoge druk - Toename van het stroomverbruik - Vermindering van het rendement van het SCOC-076K en 150K 1/2" (12,7 mm) SCOH-070K, 076K en toestel. Verdampingstemp. 150K met verplaatsing (7°C) - Het water in de lucht kan bevriezen en de membranen blokkeren.
  • Página 33: Aansluitschema's Vermogen En Onderlinge Aansluiting

    SCOH-300K/SICH-300B 16 x 2 7/8" (22 mm) Aansluitschema's vermogen en onderlinge aansluiting Vermogen BUITENUNIT CONTACTBEVILINGING KM2 (SCOC-076K en 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K en 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, MOTOR BINNENVENTILATOR AANSLUITING Thermostaat Contactstrip regelplaat buitenunit SCOC-076K ÷...
  • Página 34: Elektrische Gegevens

    Automatische Doorsnede netspanningkabels netspanningkabels Model Compressor Ventilator (K-kromme) (1) Compressor Ventilator Startstroom Nominaal Startstroom Nominaal SCOH-070K 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K SCOH-120K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50 2 x 99...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com - Grunnleggende bygningsregler. Luftkanaler Installasjonsanvisninger - Tekniske bygningsregler. 1- Luftkanalene tilkobles og isoleres fra Inspisering - Kommunale forskrifter. apparatet ved hjelp av en elastisk muffe, Ved mottakelse av apparatet må man sjekke som helst bør være laget av et ikke at alt er korrekt.
  • Página 36: Elektrisk Installasjon

    (smalt rør) 3- Let etter lekkasjer. Fylling av kjølemiddel Kjølemiddelladningen er beregnet for en rørlengde på 7,5 meter. For riktig kjøle- SCOC-076K og 150K 1/2" (12,7 mm) middelladning se respektiv tabell i følge SCOH-070K, 076K og 150K modell og størrelse.
  • Página 37 SCOH-300K/SICH-300B 16 x 2 7/8" (22 mm) Strømkoblings- og sammenkoblingsskjemaer Strøm KONTAKTOR UTVENDIG ENHET KM2 (SCOC-076K og 90K) KM2 (SCOH-070K ÷ 120K) KM3 (SCOC-150K og 180K) KM3 (SCOH-150K ÷ 300K) 400V, 3 ~, 50Hz,N, KOBLING MOTOR INNVENDIG VIFTE Termostat Koblingslist kontrollpanel utvendig enhet SCOC-076K ÷...
  • Página 38 Snitt bryter Modell Kompressor mateledninger (2) Vifte (K-kurve) (1) Kompressor Vifte Nominelt Nominelt Start Start 400.3.50 400.3.50 14,6 SCOH-070K SCOC-076K / 400.3.50 400.3.50 17,9 SCOH-076K SCOC-090K / 400.3.50 400.3.50 18,1 SCOH-090K 400.3.50 400.3.50 23,4 SCOH-120K SCOC-150K / 400.3.50 400.3.50 2 x 99...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 40: Declaracion Ce De Conformidad

    All manuals and user guides at all-guides.com DECLARACION CE DE CONFORMIDAD CLIMA ROCA YORK, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación.

Tabla de contenido